JTS SIEM-111/5 Скачать руководство пользователя страница 15

connected to the input jacks by means of 6.3 mm
mono plugs.

3) At the feed-through outputs LOOP OUT CH. 1 (12)

and CH. 2 (13) the signals of the inputs LEFT /
CH. 1 IN (14) and RIGHT / CH. 2 IN (15) are availa-
ble for routing them to additional units, e. g. further
transmitters or recorders. It is possible, e. g. to feed
the CH. 1 channels of several transmitters with dif-
ferent solo signals for the musicians while the mix
of the entire band is fed to the channel CH. 2 of the
first transmitter and routed from the feed-through
output LOOP OUT CH. 2 to the input CH. 2 IN of the
second transmitter, from its LOOP OUT CH. 2 to the
input CH. 2 IN of the third, etc.

The configuration of the LOOP OUT jacks corre-

sponds to fig. 8 on page 37.

The jacks LOOP OUT are directly connected to

the corresponding input jacks, i. e. with an unbal -
anced signal at an input, this signal will also be
unbalanced at the LOOP OUT jack. 

4) To monitor the audio signal, connect stereo head-

phones (impedance 2

×

≥ 16 Ω) to the 6.3 mm jack

(9) or the 3.5 mm jack (8) directly to the transmitter.
The two jacks are connected in parallel. When the
two jacks are used simultaneously, make sure that
the total impedance of the two head phones does
not fall below 16 Ω for each channel (2

×

≥ 32 Ω  per

headphones in case of identical headphones).

The configuration of the headphone jacks can

be found in figures 9 and 10 on page 37.

5) Connect the antenna supplied to the BNC jack

ANTENNA OUT (16) and set it up in a vertical posi-
tion.

4.3 Power supply of the receiver

The receiver is supplied with power via two batteries or
rechargeable batteries of size AA. To insert the batter -
ies, press together the two latching devices (27) and
pull the battery support downwards out of the receiver
(see fig. 6 on page 37). Slide the cover of the battery
compartment upwards and open it. When inserting the
batteries, make sure to observe the polarity printed on
the battery support. Close the battery compartment in
reverse order and slide the battery support back into
the receiver until it locks into place. 

The charging status of the batteries will be indicated

as a symbol (c) on the display (23) during operation:

¡

¡

¡

fully charged

exhausted

If the receiver is not used for a longer period (e. g.
more than a week), the batteries should be removed to
prevent damage to the unit in case of battery leakage.

4.4 Connecting the Earphones

Connect the earphones (28 and 29) supplied to the
output jack (24) of the receiver via the connection plug
(20).

The configuration of the earphone jack corre-

sponds to fig. 10 on page 37.

4.5 Selecting the transmission frequency and

the received frequency

The wireless transmission is made in the frequency
range of 518 – 542 MHz. It is possible to adjust 961 dif-
ferent frequencies in steps of 25 kHz. The transmitter
and the receiver must be set to the same frequency,
otherwise signal transmission will not be possible. To
facilitate the set-up of the system, the units have four
preset frequency groups (GROUP A – D) with 16 chan-
nels each (CH. 1 – 16).

Note:

When several wireless systems are used at the

same time, the transmission frequencies of the indi -
vidual systems should be carefully matched to prevent
interference, e. g. the preset frequencies within a
group (GROUP A – D) may be selected.

4.5.1 Adjusting the frequency on the receiver

As some frequencies may already be reserved by
other users of wireless systems at the place of appli-
cation, the desired frequency should be adjusted on
the receiver before the transmitter is switched on. If a
signal is received on this frequency [one or more seg-
ments of the reception indication (a) are shown on the
display of the receiver], a different frequency should
be selected to prevent mutual interference. To adjust
the frequency, proceed as follows:

1) Switch on the receiver by turning the volume con-

trol (18) from the left stop. The display (23) will
show the current adjustments.

2) Press the button SET (26). The menu will be dis-

played with the first menu item “Frequency” select -
ed.

Either 

adjust

a frequency 

as desired

in steps of

25 kHz or select a 

preset frequency

.

Frequency adjusted as desired:

a) Press the button SET. The submenu “Fre-

quency” will be indicated and a flashing triangle
will point to the current received frequency.

b) Select the new frequency with the (21)

or - (22). If the desired frequency corresponds to
one of the preset frequencies, the group and the
channel number will be indicated on the display
(e, i).

c) Press the button SET (26). At the safety request

“Setup is Changed. Do you Want to Save?
[+] Yes / [-] No”, confirm the change with the but-
ton + or cancel it with the button -. “Saving...” or
“Cancel” will shortly appear, then the menu will
be displayed again.

Never put used batteries or defective recharge-
able batteries in the household waste; always
take them to a special waste disposal, e. g. col-
lection container at your retailer.

15

ENGLISH

®

Содержание SIEM-111/5

Страница 1: ...dukten Distribution of JTS products SIEM 111 5 SIEM 111 R5 In Ear Monitoring System Syst me In Ear Monitor Sistema In Ear Monitoring Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de inst...

Страница 2: ...tarts on page 12 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer func...

Страница 3: ...SH 2 1 3 PUSH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SIEM 111R Receiver SET 537 875 MHz LIM G D CH 7 STEREO R L 28 29 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 537 875 MHz LIM G D CH 7 STEREO HF MUTE G CH FREQ...

Страница 4: ...im Einstellmen bei gedr ckt gehaltener Taste erh ht sich der Wert kontinuierlich 4 Taste SET zum Aufrufen des Einstellmen s zur Wahl des Men punktes und zur Best tigung durchgef hrter Einstellungen 5...

Страница 5: ...ignal sei nes Kanals zu h ren der Balanceregler bestimmt das Lautst rkeverh ltnis zwi schen beiden Ohren e Anzeige der gew hlten Kanalgruppe A B C oder D f Anzeige HF wenn die Hervorhebung hoher Fre q...

Страница 6: ...tlose bertragung des Audiosignals zur B hne beh lt der Musiker seine Bewegungsfreiheit Das System l sst sich mono stereo oder mit zwei unabh ngigen Mono Signalen Mix Mono betreiben wobei im Mix Mono B...

Страница 7: ...us dem Empf nger ziehen vgl Abb 6 auf Seite 37 Die Klappe des Batteriefachs nach oben schieben und nach oben aufschwenken Beim Einlegen der Batte rien unbedingt die auf dem Batteriehalter aufgedruckte...

Страница 8: ...Schritten frei eingestellt oder es kann eine voreingestellte Frequenz gew hlt werden Zur freien Einstellung der Frequenz a Mit der Taste 3 oder 5 die neue Frequenz w hlen und mit der Taste SET 4 best...

Страница 9: ...olgende Schritte vor nehmen 1 Die Taste SET 26 dr cken Das Men wird ange zeigt und der erste Men punkt Frequency ist angew hlt 2 Mit der Taste 21 oder 22 den gew nschten Men punkt anw hlen und mit der...

Страница 10: ...er te z B auf der linken und rechten Seite des K rpers zu platzieren 5 7 Weitere Optionen des Senders 5 7 1 Betriebsart MONO STEREO Unabh ngig vom Empf nger kann auch beim Sender zwischen den Betriebs...

Страница 11: ...nnungsversorgung 100 240 V Stromaufnahme max 200 mA Abmessungen 212 44 239 mm Gewicht 1 3 kg Empf nger Empfindlichkeit 1 V Spiegelfrequenz unterdr ckung 80 dB Ohrh rer Ausgang Ausgangsleistung max 60...

Страница 12: ...EM 111T figs 1 and 2 1 POWER button 2 LC display chapter 1 4 3 Button for switching over a function or for increas ing a value in the adjusting menu when the button is kept pressed the value will incr...

Страница 13: ...the volume ratio between the two ears e Indication of the channel group A B C or D se lected f Indication HF when the high frequencies boost is selected g Indication LIM when the limiter is activated...

Страница 14: ...the mixing ratio of the two signals e g his her solo voice and the band himself herself at any time 3 1 Conformity and approval of the transmitter Herewith MONACOR INTERNATIONAL declare that the unit...

Страница 15: ...e 4 4 Connecting the Earphones Connect the earphones 28 and 29 supplied to the output jack 24 of the receiver via the connection plug 20 The configuration of the earphone jack corre sponds to fig 10 o...

Страница 16: ...5 Operation 5 1 Adjusting the input level on the transmitter Switch on the transmitter with the button POWER 1 Feed an input signal to the transmitter and adjust it with the input control VOLUME 6 in...

Страница 17: ...1 select the stereo mode or the mono mode with the button 22 In the stereo mode each of the two signals will only be fed to the corresponding earphone The volume ratio between the two earphones is adj...

Страница 18: ...ONO The current operating mode will be indicated on the display in the position l as ST or MONO To change the operating mode 1 Keep the button SET 4 pressed for more than approx 3 s In the upper line...

Страница 19: ...nuation 10 dB switchable Power supply 100 240 V Current consumption 200 mA max Dimensions 212 44 239 mm Weight 1 3 kg Receiver Sensitivity 1 V Image frequency rejection 80 dB Earphone output Output po...

Страница 20: ...3 Touche pour commuter une fonction ou augmen ter une valeur dans le menu de r glage si la touche est maintenue enfonc e la valeur aug mente en continu 4 Touche SET pour appeler le menu de r glage s l...

Страница 21: ...e fonctionnement MONO les deux canaux sont audibles sur les deux couteurs le r glage de balance 19 d termine le rapport de mixage des deux signaux STEREO chaque couteur re oit uniquement le signal de...

Страница 22: ...sur la sc ne et de l acoustique de la salle dans des lieux tr s divers de pr sentation La tonalit sur la sc ne est plus transparente et d un volume plus bas ce qui pargne l audition et les nerfs puisq...

Страница 23: ...oussez le support batterie vers le bas hors du r cepteur sch ma 6 page 37 Faites glisser le couvercle du compartiment batterie vers le haut et ouvrez le Ins rez les batteries en respectant les indicat...

Страница 24: ...ou choisir une fr quence pr r gl e Pour un r glage libre de la fr quence a Avec la touche 3 ou 5 s lectionnez la nouvelle fr quence et confirmez avec la touche SET 4 S lectionnez une des fr quences p...

Страница 25: ...onfirmez avec la touche SET Le sous menu correspondant s affiche 3 Avec la touche ou effectuez la modification vou lue et confirmez avec la touche SET Les possibilit s de r glage sont d crites dans le...

Страница 26: ...u r cepteur on peut galement s lectionner sur l metteur le mode MONO ou le mode STEREO Commutez l metteur sur Mono unique ment si une seule entr e est utilis e Le signal est dirig sur les deux parties...

Страница 27: ...10 dB Att nuation de signal 10 dB commutable Alimentation 100 240 V Consommation 200 mA max Dimensions 212 44 239 mm Poids 1 3 kg R cepteur Sensibilit 1 V Elimination des fr quences image 80 dB Sorti...

Страница 28: ...igs 1 y 2 1 Bot n POWER 2 Pantalla LC cap tulo 1 4 3 Bot n para cambiar una funci n o para aumentar un valor en el men de ajuste cuando se man tenga presionado el bot n el valor aumentar con tinuament...

Страница 29: ...STEREO cada oreja s lo oir la se al de su canal el control de balance definir la relaci n de volumen entre las dos orejas e Indicaci n del grupo de canal A B C o D selec cionado f Indicaci n HF cuand...

Страница 30: ...or el sonido en escenario es m s transparente y de menor volu men cosa que proteger sus orejas y sus nervios y dif cilmente habr reacci n howlback La transmi si n inal mbrica de la se al audio al esce...

Страница 31: ...s lice la tapa del compartimiento de bater a hacia arriba y bralo Cuando inserte las bater as aseg rese de haberse fijado en la polaridad impresa en el soporte de bater a Cierre el compartimiento de b...

Страница 32: ...seleccione una frecuencia preajustada Ajustar la frecuencia como desee a Con el bot n 3 o 5 seleccione la frecuen cia nueva o confirme con el bot n SET 4 Seleccione una de las frecuencias preajustadas...

Страница 33: ...Se indicar el men con el primer punto del men Frequency selec cionado 2 Con el bot n 21 o 22 seleccione el punto del men deseado y confirme con el bot n SET Se indicar el submen correspondiente 3 Con...

Страница 34: ...eleccionar el modo operativo MONO o STEREO para el emisor Ajuste el emisor a mono cuando s lo se use una entrada Entonces la se al se suministrar a ambos lados Sin embargo cuando se use el sistema en...

Страница 35: ...V ATT 10 dB Atenuaci n de se al 10 dB conmutable Alimentaci n 100 240 V Consumo de corriente 200 mA m x Dimensiones 212 44 239 mm Peso 1 3 kg Receptor Sensibilidad 1 V Rechazo de la frecuencia de imag...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...1 5 2 1 3 2 1 3 PUSH L R L R Batteriewechsel Battery change Remplacement des batteries Reemplazo de las bater as Kontaktbelegung der Anschl sse Connector pin assignment Configuration des connexion Co...

Страница 38: ...www jts germany de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1520 99 01 01 2014...

Отзывы: