background image

23

CZYSZCZENIE I ODKAŻANIE

Oczyścić uważnie wszystkie części i usunąć pozostałości leku oraz możliwe zanieczyszczenia po każdorazowym zakończeniu kuracji. Miejsce na kompresor i przewód 

powietrza należy myć czystą, wilgotną szmatką.

  Zawsze przed rozpoczęciem czyszczenia i dezynfekcji wyposażenia wymyć dobrze ręce.

  Nie narażać kompresora na działanie wody ani ciepła.

  Wymienić przewód powietrza służący do kuracji, kiedy leczony jest kolejny pacjent lub w razie wykrycia zanieczyszczeń.

  Odłączyć wtyczkę z gniazda zasilającego przed rozpoczęciem czyszczenia.

Czyszczenie z użyciem wody

Czyścić wszystkie części nebulizatora (z wyjątkiem przewodu powietrza) pod bieżącą wodą (maks. 60 °C ) przez ok. 5 minut. W razie potrzeby można dodać 

niewielką ilość środka myjącego, zgodnie z dozowaniem i ograniczeniami określonymi przez jego producenta. Obficie spłukać wodą, zwracając uwagę na to, by 

wszystkie pozostałości zostały usunięte. Dokładnie osuszyć.

Odkażanie

Wszystkie elementy składowe (z wyjątkiem przewodu powietrza) mogą być odkażane chemicznymi środkami dezynfekującymi, przy zachowaniu dawkowania i 

ograniczeń określonych przez producenta danego środka. Środki dezynfekujące można nabyć w aptece lub bezpośrednio u sprzedawcy.

Sterylizacja parą

Wszystkie elementy składowe (z wyjątkiem przewodu powietrza) mogą być sterylizowane parą do temperatury 121 °C (20 min.) lub 134 °C (7 min.). EN554/

ISO11134. Aparatura sterylizacyjna winna być zgodna z normami EN868/ISO11607 oraz odpowiednia do sterylizacji parą. Po zakończonej sterylizacji, odczekać 

zawsze aż elementy schłodzą się do temperatury otoczenia przed kolejnym zastosowaniem. Nie powtarzać cyklu sterylizacji, kiedy element są jeszcze gorące.

KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE I SERWISOWANIE

Części zamienne można nabyć u sprzedawcy lub w aptece.

Zaleca się wymianę nebulizatora po maksymalnie 100-120 zastosowaniach lub po 20 cyklach sterylizacji. Sprawdzać zawsze, czy filtr jest czysty, a w przeciwnym 

razie wymienić go natychmiast po zauważeniu zanieczyszczenia lub maksymalnie po 3 miesiącach użytkowania. Filtry wymienne dostarczane są wraz z urządzen-

iem. By wymienić filtr, otworzyć miejsce na filtr powietrza 4 i wymienić filtr 11.

NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE I CZYNNOŚCI, KTÓRE NALEŻY PODJĄĆ

Urządzenie nie włącza się

Upewnić się, że wtyczka jest dobrze podłączona do gniazda zasilania. Upewnić się, że wyłącznik ON/OFF 3 znajduje się w ustawieniu dostępowym «I». Urządzenie 

wyłączyło się automatycznie w związku ze zbyt wysoką temperaturą. Odczekać aż urządzenie się ochłodzi i spróbować ponownie.

Nebulizacja jest słaba lub w ogóle nie występuje

Upewnić się, że przewód powietrza jest prawidłowo podłączony na obu końcach. Upewnić się, że przewód powietrza nie jest zgnieciony, skręcony, zabrudzony ani 

zatkany. W razie potrzeby, wymienić go na nowy. Upewnić się, że nebulizator jest prawidłowo złożony. Upewnić się, że lek został wprowadzony do nebulizatora.

PROCEDURA UTYLIZACJI (Dyrektywa 2012/19/UE-RAEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego)

Symbol umieszczony na spodniej części urządzenia wskazuje na selektywną zbiórkę odpadów elektrycznych i elektronicznych. Po zakończeniu 

czasu użytkowania urządzenia, nie utylizować go jak innych odpadów komunalnych stałych mieszanych lecz zwrócić się do wyspecjalizowanego 

centrum zbiórki, znajdującego się w okolicy lub oddać urządzenie dystrybutorowi przy zakupie nowego urządzenia tego samego rodzaju i o takim 

samym działaniu. Opisana procedura selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych wykonywana jest zgodnie ze wspólnotową 

polityką środowiskową w celu ochrony i poprawy jakości środowiska oraz by uniknąć wystąpienia możliwych skutków na zdrowie ludzkie, wynikających z obec-

ności niebezpiecznych substancji w tych urządzeniach lub z nieprawidłowego użytkowania sprzętu lub jego części. 

Uwaga! 

Niewłaściwa utylizacja urządzeń 

elektrycznych i elektronicznych może skutkować nałożeniem sankcji.

DANE TECHNICZNE

Kompresor elektryczny z tłokiem i zabezpieczeniem termicznym

Napięcie znamionowe: 230V ~50HZ 140 VA

Wymiary: 258x172x114 mm

Masa: ok. 1.5 Kg

Urządzenie do ciągłego użycia

MDD 93/42/EEC - Klasa ryzyka IIa

Ciśnienie maksymalne: 250 kPa

Wydatek powietrza: 14 L./min

Hałaśliwość: 58 dBA (EN13544-1)

Nebulizacja: 0.55 ml/min (z roztworem NaCl 0.9%)

Ciśnienie robocze: 90 kPa (0.9 bar)

Przepływ roboczy: 6 l/min

MMAD: 2.92 μm GSD: 2.92 Aerosol Output: 302.4 μl Output Rate: 148 μl/min

Dane techniczne Pojemnika:

Maksymalna wydajność: 16 ml

Nebulizowane cząsteczki  < 5μm: 80%

Pozostałości, które nie są nebulizowane: 0.7ml

Содержание RESPIRO JC-1301

Страница 1: ...NEBULIZZATORE NEBULIZER NÉBULISEUR INHALATOR NEBULIZADOR NEBULIZADOR ПУЛВЕРИЗАТОР APARAT DE AEROSOLI GYÓGYSZERPORLASZTÓ NEBULIZATOR INHALÁTOR ΝΕΦΕΛΟΠΟΙΗΤΗΣ RESPIRO JC 1301 ...

Страница 2: ...ή Produttore Manufacturer Fabricant Hersteller Fabricante Fabricante Производител Producator Gyártó Producent Výrobce Κατασκευαστής il prodotto è conforme alla direttiva europea 93 42 CEE concernente i dispositivi medici quindi a tutte le normative europee applicabili The product conforms with the European directive 93 42 CEE dealing with medical devices and to all the applicable European regulati...

Страница 3: ...životnost příslušenství Αναμενόμενη διάρκεια ζωής των εξαρτημάτων Ampolla nebulizzatrice Tubo di collegamento aria Boccaglio Forcella nasale Maschera pediatrica Maschera adulti Nebulizing bulb Air connection tube Mouthpiece Nasal prong Paediatric mask Adult mask Ampoule de nébulisation Tuyau de raccordement air Accessoire buccal Accessoire nasal Masque enfants Masque adultes Verstäuberampulle Luft...

Страница 4: ...one alcune parti sono piccole e potrebbero essere ingerite L utilizzo di questo apparecchio non sostituisce la consultazione dal proprio medico Il cavo di alimentazione e il tubo di collegamento per la loro lunghezza potrebbero comportare un rischio di strangolamento PREPARAZIONE E UTILIZZO DELL APPARECCHIO Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta si raccomanda di pulirlo come descritt...

Страница 5: ...non si accende Accertare che la spina 2 sia ben inserita nella presa di corrente Accertarsi che l interruttore ON OFF 3 sia in posizione di acceso I L apparecchio si è spento auto maticamente in seguito a temperatura elevata Attendere fino a che si sia raffreddato e provare di nuovo La nebulizzazione è debole o inesistente Accertarsi che il tubo aria 6 sia connesso correttamente ai due estremi Ass...

Страница 6: ...cted against splashes Ensure that children do not use the device unsupervised some parts are small enough to be swallowed Use of this device is not intended as a substitute for consultation with your physician In view of their length the power cord and connection hose could constitute a strangulation hazard PREPARATION AND USAGE OF THIS DEVICE Prior to using the device for the first time we recomm...

Страница 7: ...tment 4 marked Filter and change the filter 11 MALFUNCTIONS AND ACTIONS TO TAKE The device cannot be switched on Ensure the power cord 2 is correctly plugged into the socket Ensure the ON OFF switch 3 is in the position I The device has automatically switched off due to overheating Wait until it has cooled down and try again The nebuliser functions poorly or not at all Ensuretheairhose6iscorrectly...

Страница 8: ...élange anesthésique inflammable avec air oxygène protoxyde d azote Appareil n est pas protégé contre les éclaboussures Ne laissez jamais les enfants utiliser l instrument sans surveillance Certaines de ses parties sont si petites qu elles peuvent être avalées L utilisation de cet appareil ne dispense pas d une consultation médicale Du fait de leur longueur le câble d alimentation et le tube de con...

Страница 9: ...qué Filter et changez le filtre 11 DÉPANNAGE ET ACTIONS À PRENDRE Il est impossible d allumer l appareil Vérifiez que le câble d alimentation 2 est correctement branché à la prise secteur Vérifiez que le bouton Marche Arrêt 3 est sur la position I L appareil s est éteint automatiquement suite à une surchauffe Attendre que l appareil refroidisse et réessayez L appareil ne vaporise que faiblement ou...

Страница 10: ... gegen Spritzwasser geschützt Sorgen Sie dafür dass Kinder das Gerät nicht un beaufsichtigt benutzen einigeTeile sind so klein dass sie verschluckt werden könnten Die Benutzung dieses Geräts ist kein Ersatz für einen Arztbesuch Das Netzkabel und derVerbindungsschlauch können aufgrund ihrer Länge eine Strangulationsgefahr darstellen VORBEREITUNG UND ANWENDUNG DES GERÄTES Vor dem ersten Gebrauch emp...

Страница 11: ...schen Sie den Filter aus 11 FEHLFUNKTIONEN UND MASSNAHMEN Das Gerät lässt sich nicht einschalten StellenSiesicher dassdasNetzkabel2richtigindieSteckdosegestecktist StellenSiesicher dassderEin AusSchalter3sichaufderPosition I befindet DasGerät hat sich aufgrund einer Überhitzung automatisch ausgeschaltet Warten Sie bis es sich abgekühlt hat und versuchen Sie es erneut Das Gerät vernebelt nur schwac...

Страница 12: ...o está protegido contra salpicaduras Asegúrese que los niños no utilicen el dispositivo sin supervisión puesto que podrían ingerir algunas de las piezas más pequeñas Este dispositivo no puede ser utilizado como sustituto de una consulta médica El cable de alimentación y el tubo de conexión pueden presentar un riesgo de estrangulación debido a su longitud PREPARACIÓN Y USO DEL APARATO Antes de la p...

Страница 13: ... en la parte superior del dispositivo identificado con la palabra Filter y cambie el filtro 11 FALLAS EN EL FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES El aparato no se enciende Asegúrese de que el cable N 2 esté correctamente enchufado a la corriente Asegúrese que el botón ON OFF N 3 esté en la posición I El dispositivo se apaga automáticamente cuando se sobrecalienta Espere hasta que se enfríe y enciéndalo de n...

Страница 14: ...ixe que crianças utilizem este dispositivo sem supervisão algumas partes são pequenas e podem ser ingeridas A utilização deste aparelho não substitui a consulta de um médico O cabo de alimentação e o tubo de ligação para o seu comprimento podem apresentar um risco de estrangulamento PREPARAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO APARELHO Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez recomendamos que o limpe conforme...

Страница 15: ...tuir o filtro abra o compartimento do filtro de ar 4 e substitua o filtro 11 PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E AÇÕES A SEGUIR O aparelho não se liga Assegure se de que a ficha 2 se encontra corretamente inserida na tomada de corrente Assegure se de que o interruptor ON OFF 3 se encontra na posição de ativação I O aparelho desliga se automaticamente após registar uma temperatura elevada Aguarde o arrefe...

Страница 16: ...ки Уверете се че децата не използват устройството без надзор някои части са достатъчно малки за да бъдат погълнати Използването на това устройство не е предназначен като заместител на консултация с вашия лекар С оглед на дължината на тръбата захранващия кабел и свъзващия маркуч те могат да представляват заплаха за удушаване ПОДГОТОВКА И ПОЛЗВАНЕ НА ТОВА УСТРОЙСТВО Преди да използвате устройството ...

Страница 17: ... да подмените филтър отворете отделението на въздушния филтър 4 отбелязано с Филтър и сменете филтъра 11 НЕИЗПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ КОИТО ДА СЕ ПРЕДПРИЕМАТ Устройството не може да бъде включено Уверете се че захранващият кабел 2 е правилно включен в гнездото Уверете се че ключът ON OFF 3 е в положение I Устройството автоматично се изключва поради презагряване Изчакайте докато се охлади и опитайте от...

Страница 18: ...ejat impotriva stropilor Asigurati va ca aparatul nu este folosit de catre copii nesupravegheati deoarece unele parti sunt destul de mici pentru a fi inghitite Utilizarea acestui aparat nu este conceput ca o inlocuire a consultarii medicului specialist Avand in vedere lungimea cablului si tubului de aer pot fi considerate pericol de strangulare PREGATIREA SI FOLOSIREA ACESTUI DISPOZITIV Inainte de...

Страница 19: ...schideti compartimentul filtrului de aer 4 marcat Filtru si schimbati filtrul 11 FUNCTIONARE DEFECTUOASA SI REMEDIERE Aparatul nu se poate porni Avetigrijasapuneticorectinprizacabluldecurent2 ButonulON OFF3safieinpozitia I Aparatuls aopritautomatdatoritasupraincalzirii Asteptatipana se raceste si incercati din nou Nebulizatorul functioneaza foarte slab sau deloc Aveti grija ca tubul de aer 6 sa fi...

Страница 20: ... nincs védve fröccsenéstől Ne engedje hogy a készüléket gyermekek felügyelet nélkül használják a készülék kisebb részeit lenyelhetik A készülék használata nem helyettesíti az orvosával történő konzultációt A tápkábel és a csatlakozó cső hossza miatt fennáll a megfojtás veszélye A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA A készülék első használata előtt kérjük tisztítsa meg a Tisztítás és fertőtlenítés ...

Страница 21: ...ssa fel a levegő szűrő tartót 4 és cserélje ki a szűrőt 11 RENDELLENESSÉGEK ÉS ALKALMAZANDÓ INTÉZKEDÉSEK A készülék nem kapcsol be Ellenőrizze hogy a csatlakozó 2 megfelelően csatlakozik e a konnektorba Ellenőrizze hogy a kapcsoló 3 I állásban van e A készülék automatikusan lekapcsolt magas hőmérséklet elérése után Várjon addig míg újból lehűl Gyenge porlasztás vagy nincs porlasztás Ellenőrizze ho...

Страница 22: ... palnymi w kontakcie z powietrzem tlenem lub podtlenkiem azotu Urządzenie nie jest zabezpieczone przed pryskaniem Dzieci nie mogą używać tego urządzenia bez nadzoru niektóre małe części mogą zostać połknięte Stosowanie urządzenia nie zastąpi konsultacji lekarskiej Przewód zasilania oraz przewód łączeniowy z uwagi na swoją długość mogą powodować ryzyko uduszenia PRZYGOTOWANIE I UŻYTKOWANIE URZĄDZEN...

Страница 23: ...mienić filtr 11 NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE I CZYNNOŚCI KTÓRE NALEŻY PODJĄĆ Urządzenie nie włącza się Upewnić się że wtyczka jest dobrze podłączona do gniazda zasilania Upewnić się że wyłącznik ON OFF 3 znajduje się w ustawieniu dostępowym I Urządzenie wyłączyło się automatycznie w związku ze zbyt wysoką temperaturą Odczekać aż urządzenie się ochłodzi i spróbować ponownie Nebulizacja jest słaba lub w ...

Страница 24: ...sným Přístroj není chráněn proti postříkání Nenechte děti používat tento přístroj bez dozoru některé části jsou malé a mohlo by dojít k jejich spolknutí Používání tohoto přístroje nemůže nahradit konzultaci s vaším lékařem Napájecí kabel a spojovací vzduchová trubice by pro jejich délku mohly představovat riziko uškrcení PŘÍPRAVA A POUŽITÍ PŘÍSTROJE Před prvním použitím je důležité přístroj řádně ...

Страница 25: ...látorem Chcete livyměnitfiltr otevřeteprostor pro vzduchový filtr 4 a vyměňte filtr 11 CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY Přístroj nejde zapnout Ujistěte se že je napájecí kabel 2 řádně zapojen v zásuvce napájecího zdroje Ujistěte se že je přepínač ON OFF zapnuto vypnuto 3 v poloze zapnuto I Jestliže se přístroj vypnul automaticky v důsledku přehřátí počkejte dokud nevychladne a zkuste to znovu Rozprašová...

Страница 26: ... αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή χωρίς επίβλεψη μερικά μέρη είναι μικρά και μπορούν να καταποθούν Η χρήση αυτής της συσκευής δεν αντικαθιστά τη συμβουλή του γιατρού σας Το καλώδιο τροφοδοσίας και ο σωλήνας σύνδεσης λόγω του μήκους τους θα μπορούσαν να αποτελέσουν κίνδυνο στραγγαλισμού ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά θα πρέπει να...

Страница 27: ...ακτικά φίλτρα παρέχονται με τη συσκευή Για να αντικαταστήσετε το φίλτρο ανοίξτε την υποδοχή του φίλτρου αέρα 4 και αλλάξετε το φίλτρο 11 ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η συσκευή δεν ενεργοποιείται Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα 2 είναι βαλμένο σωστά στην πρίζα Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ON OFF 3 είναι στη θέση Ι Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα σε περίπτωση υψηλής θερμοκρασίας Περιμένετε μέχρι να κρ...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...da Gli apparecchi di comunicazione a RF portatili e mobili non dovrebbero essere usati vicino a nessuna parte dell apparecchio compresi i cavi eccetto quando rispettano le distanze di separazione raccomandate calcolate dall equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore Distanze di separazione raccomandate d 1 2 P da 150kHz a 80MHz d 1 2 P da 80 MHz a 800 MHz d 2 3 P da 800 MHz a 2 5 GHz d...

Страница 35: ...nment Test level EN 60601 1 2 3 Veff from 150kHz to 80MHz Compliance Level 3 Veff from 150kHz to 80MHz Electromagnetic environment guide Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the device including cables than the recommended separation distance calculated from that equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distan...

Страница 36: ...onedoesnotreplaceinanywaythedocument provingthedeliverydateoftheproduct Note any attempt of repairing recovering or changing the product beyond the provisions of the user s manual by an individual not authorizedbytheseller shallinvalidatethewarranty Werecommendtocarefullyandthoroughlyreadtheinstructionsmanualoftheproduct FR GARANTIE JoycareestuneS R L unesociétéavecunseulassocié ayantunsiègeprinci...

Страница 37: ...от датата на доставката Потребителят има правата предоставени от приложимото национално законодателство управляващопродажбитенапотребителскитестоки Тазигаранциятрябвадаоставитезиправанезасегнати Веднагаследкатокупувачътоткриедефектповременагаранционнияпериодтрябвадасеизискапомощ Необходимоедасесвържетепърво стърговецапродалвистокатаиследтовасместнатафирмавносителчрезписменисредстваилипотелефона За...

Страница 38: ...spotřebníhozboží tatozárukatatoprávanijaknemění Vpřípaděžádostiozáručníservis sekupujícímusíobrátitnamístníhoprodejcečidovozce vconejkratšídoběpozjištěnízávady písemněnebotelefonicky K získání servisu během záruční doby je třeba doručit vadné zboží místnímu prodejci či dovozci spolu se záručním listem řádně vyplněným ve všech jeho částech apředloženímdaňovéhodokladuadokladuododávce účtenka faktura...

Страница 39: ...DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA ЗАКУПУВАНЕ ДАТА DATA CUMPĂRĂRII BESZERZÉS DÁTUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE АДРЕС EXPEDITOR CÍM NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE DEALER NAME AND STEMPEL NOME ET TIMBRE DU REVENDEUR NAME UND STEMPEL DES HÄNDLERS REVENDEDOR NOMBRE Y CARIMBRO NOME DE NEGOCIANTE ИМЕ И ПЕЧАТ НА ТЪРГОВСКИЯ ПРЕДС...

Страница 40: ...h Care S r l via Marziale Cerutti 90F G 25017 Lonato del Garda Bs Italy Distributore Distributor JOYCARE S R L socio unico via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle An Italy e mail info joycare it www joycare it Made in Italy ...

Отзывы: