Joycare JC-1227 Скачать руководство пользователя страница 25

25

JC-1227/1228/1229

  

ES

CLEANING AND MAINTENANCE

1.  Fabric: sponge clean only with a mixture of water and mild detergent. Do not iron. Do not bleach.

2.  Periodically check for loose and broken parts.

3.  Exposing the stroller to direct sunlight for long periods may cause fading.

4.  If the stroller becomes wet, dry the metal parts and store it at cool and ventilate.

JOYCARE ASSISTANCE

CONDITIONS OF GUARANTEE

Joycare products are guaranteed for a period of 24 (twenty four) months from date of purchase. The warranty 

is valid only if accompanied by the receipt documenting the purchase from an Authorized Dealer of Joycare 

and the date of purchase.  The guarantee covers the repair or replacement of defective parts that are found 

to be the source for bad workmanship. Are not covered under warranty all the parts that turn out to be faulty 

due to negligence, misuse, wear and tear of use (eg tractors), failure to follow operating instructions, improper 

installation, and all those times did not belong to a manufacturing defect.

WHAT CAN YOU DO IF YOU NEED ASSISTANCE FOR YOUR PRODUCT

If you need assistance for your product, please contact the seller Joycare from which the purchase was made. 

Reseller will be the same to get in touch with our company to assess the most appropriate means of intervention 

to provide you with your case and any subsequent claims.

Specifications and designs are based on the last information available at the time of printing and subject to change without notice.

ES

Gracias por comprar la silla de paseo JOYCARE

Este producto esta en conformidad a la norma EN1 1888:2012

ADVERTENCIA

IIMPORTANTE: Por favor, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para consultas futuras. La seguridad de tu 

niño PODRIA  estar en riesgo si no se ejecutan las instrucciones.

ADVERTENCIA: No cargar en la silla de paseo otros niños, objetos o accesorios, a excepción de lo que está indicado 

por la empresa fabricante.

ADVERTENCIA:  Asegurarse que el niño se encuentre lejos de la silla de paseo cuando se abre o cierra para evitar 

que pueda hacerse daño.

ADVERTENCIA:  JAMAS dejar al niño sin vigilancia.

ADVERTENCIA:  Evitar que el niño juegue con este producto.

ADVERTENCIA:  Antes de regular la silla de paseo asegurarse que el niño se encuentre alejado de las partes móviles.

ADVERTENCIA:  Usar siempre el sistema de seguridad/sujeción.

ADVERTENCIA:  El niño podría deslizarse por el espacio para las piernas y sofocarse. No usar cuando la silla esta en 

posición reclinada.

ADVERTENCIA:  Prestar atención para evitar que el niño se ponga de pie dentro de la silla.

ADVERTENCIA:  Esta silla de paseo está proyectada para transportar un solo niño.

ADVERTENCIA:  No colgar en el manillar bolsas u otros objetos que puedan comprometer la estabilidad de la silla 

de paseo.

ADVERTENCIA:  No utilizar la silla de paseo en escaleras o escaleras mecánicas. Plegarla y transportarla a mano.

ADVERTENCIA:  Verificar  que los sujetadores de la silla de paseo o del capazo/cuna portátil estén correctamente 

colocados antes del uso.

ADVERTENCIA:  Este producto no es adapto al uso por adultos que corren o patinan.

ADVERTENCIA:  Colocar siempre los frenos para detener la silla de paseo o cuando se agregan o retiran los 

accesorios.

ADVERTENCIA:  Asegurarse que estén presentes todos los sistemas de seguridad antes de su uso. 

ADVERTENCIA:  La cesta es adapta al transporte de objetos que no superen los 5 kgs.

ADVERTENCIA:  No sobrecargar la silla de paseo para evitar que pierda la estabilidad. El peso máx. permitido en el 

asiento es de 15 kgs. 

ADVERTENCIA:  El espesor de un eventual reductor/protección interna no puede superar los 5mm.

Содержание JC-1227

Страница 1: ...JC 1227 JC 1228 JC 1229 Manuale d uso Passeggino User manual Baby Stroller Manual de instrucciones Silla de paseo Mode d emploi Poussette...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ivare sempre i freni per fermare il passeggino e per aggiungere o rimuovere degli accessori AVVERTENZA Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano stati inseriti prima dell uso AVVERTENZA...

Страница 4: ...13 Cerchione 14 Asta di sostegno 15 Asticelle 16 Pedale di sblocco del freno verde 17 Pedale del freno rosso 18 Asta del manico L 19 Leva pieghevole Schema illustrativo delle componenti della seduta 2...

Страница 5: ...areleruotegirevolianteriori allineareleruoteall astaanterioreeposterioreespingereversoilbasso il bloccaggio per ogni asta anteriore A Per lo sbloccaggio spingere verso l alto B SMONTAGGIO RUOTE ANTERI...

Страница 6: ...l pedale del freno sinistro verde per sbloccare i freni 2 AVVERTENZA per evitare che il bambino si faccia male attivare sempre i freni quando si effettua qualsiasi operazione sul passeggino tranne qua...

Страница 7: ...di utilizzare le cinture di sicurezza quando il bambino riesce a sedersi da solo Collegare il raccordo A di entrambi i lati della seduta alla fessura B del passeggino fino a quando non si sente un cl...

Страница 8: ...re i ganci di sblocco in entrambi i lati della seduta e sollevarla dal telaio UTILIZZOCINTUREDISICUREZZA UTILIZZO PARAURTI BARRA DI SICUREZZA Perilmontaggiodellabarraparaurti farscorrereleestremit del...

Страница 9: ...carrozzina Sbloccare la fibbia A B C sul retro della seduta e sganciare le cinghie D dal telaio del passeggino come mostrato in P1 2 Passaggio da carrozzina a passeggino Bloccare la fibbia A B C sul...

Страница 10: ...presente 2 Quando si deve chiuderlo passare in uso passeggino posizionare la seduta in avanti e regolarla alla minima angolatura 3 Chiudere la capottina 4 Tenere premuto il pulsante di rilascio chius...

Страница 11: ...ulti che corrono o pattinano AVVERTENZA Assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano innestati prima dell uso AVVERTENZA Prima di regolare il passeggino assicurarsi che il bambino sia lontan...

Страница 12: ...o utilizzando assolutamente la cintura auto sia nella fascia addominale che nella fascia diagonale Attenzione NON posizionare il seggiolino sul sedile anteriore se dotato di airbag Altrimenti in caso...

Страница 13: ...13 JC 1227 1228 1229 I INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO NELL AUTO...

Страница 14: ...at risk if you do not follow these instructions WARNING Don t carry additional children bags goods or accessories in the stroller except those recommended by the manufacture WARNING To avoid injury e...

Страница 15: ...used for baby aged under 6 months please adjust backrest to lowest position ITEM COMPONENTS Schematic diagram of frame parts 1 Handle grip 2 Safety latch release button 3 Main connector 4 Folding hoo...

Страница 16: ...swivel wheels To lock the front swivel wheel align wheels to rear of front leg and push the lock down on each front leg A To unlock push the lock up B REMOVE THE FRONT WHEELS To remove push tab A and...

Страница 17: ...down on the left brake pedal green l to unlock the brakes 2 WARNING to avoid any injury on the child always activate the brakes when you make any operation on this stroller except it s in using CANOP...

Страница 18: ...le for child from birth to 9kg used as carrycot Please use the safety belts when the child can sit unaided Match the connector A of both sides of the seat unit in to the basement B on the stroller unt...

Страница 19: ...ELEASE SEAT UNIT Press in the release catches on each side of the seat unit and lift the seat unit off the chassis TO USE SAFETY BELTS TO USE BUMPER SAFETY BAR Install Hold the bumper bar slide the bu...

Страница 20: ...he buckle A B C on the back of the seat unit and unhook straps D from the insides of the seat frame show as P1 2 Change the carrycot into seat unit Lock the buckle A B C on the back of the seat unit a...

Страница 21: ...and foot cover if fitted 2 Change into seat unit model and the direction of the seat unit must be forward and adjust it into minimum angle when be folded 3 Fold the canopy 4 Press and hold the safety...

Страница 22: ...ller is not suitable for running or skating WARNING Ensure all locking mechanisms are engaged before use WARNING Ensure that children are clear of moving parts before making adjustments ATTACHINGTHE C...

Страница 23: ...he car safety belt is absolutely the abdomen and in the diagonal band Warning DO NOT place the child seat in the front seat if equipped with air bags Otherwise in the event of an accident it may cause...

Страница 24: ...24 GB JC 1227 1228 1229 INSTRUCTIONS WHEN USING THE CAR SEAT INTO THE CAR...

Страница 25: ...as La seguridad de tu ni o PODRIA estar en riesgo si no se ejecutan las instrucciones ADVERTENCIA No cargar en la silla de paseo otros ni os objetos o accesorios a excepci n de lo que est indicado por...

Страница 26: ...silla de paseo presentados en este modelo pueden ser diferentes de un producto similar ya adquirido ADVERTENCIA Se deben utilizar solo piezas de recambio ofrecidas o sugeridas por el productor distri...

Страница 27: ...9 Estructura de la capota 30 Barra de soporte del asiento APERTURA DE LA SILLA DE PASEO Tomar por el manillar y abrir hasta la total apertura de la estructura asegur ndose que se produzca el click COL...

Страница 28: ...STERIORES Como se demuestra en la figura para retirar las ruedas posteriores presionar hacia adelante el pulsante mientras se extrae la rueda posterior USO DE LOS FRENOSI Presionar el pedal del freno...

Страница 29: ...SIENTO ATENCION este producto se utiliza como silla de paseo para ni os de 6 meses a 15 kgs y como capazo cuna port til para ni os desde el nacimiento a 9 kgs Es absolutamente necesario utilizar el ci...

Страница 30: ...hacia los padres C o en sentido contrario cuando se utiliza como silla de paseo REGULACION DEL ASIENTO Presionar el pulsante de regulaci n en ambos lados del asiento en modo de regular las inclinacion...

Страница 31: ...CAMBIO DE SILLA DE PASEO A CAPAZO CUNA PORTATILYVICEVERSA ATENCION NO cambiar el asiento cuando el ni o se encuentra dentro sentado 1 Cambio de silla de paseo a capazo cuna port til desenganchar la he...

Страница 32: ...32 ES JC 1227 1228 1229...

Страница 33: ...ubrelluvia y el cubrepies si est n colocados 2 Cuando se debe cerrar la sila de paseo colocar el asiento hacia adelante y regularla a la m nima inclinaci n 3 Cerrar la capota 4 Presionar el pulsante l...

Страница 34: ...dapto para ser usado por adultos que corren o patinan ADVERTENCIA Asegurarse que todos los mecanismos de bloqueo sean colocados antes del uso ADVERTENCIA Antes de regular la silla asegurarse que el ni...

Страница 35: ...ENTE el cintur n del autom vil con la correa abdominal y con la correa diagonal Attenzione NO colocar la silla en el asiento delantero del autom vil si tiene AIR BAG incorporado de lo contrario en cas...

Страница 36: ...36 ES JC 1227 1228 1229 INSTALACI N DE LA SILLA DE SEGURIDAD...

Страница 37: ...sa para evaluar los medios m s adecuados de intervenci n en tu caso y ofrecerte las indicaciones necesarias Las especificaciones y planes est n basado en la ltima informaci n disponibile en el momento...

Страница 38: ...T Ne vous servez pas de la poussette si des vis des crous des boulons etc venaient manquer ou si des composants sont endommag s AVERTISSEMENT Le si ge n est pas adapt aux enfants de moins de 6 mois s...

Страница 39: ...OUVERTURE DE LA POUSSETTE Tenezleguidonetlevezlapoussetteverslehaut jusqu cequelech ssissoittotalementd pli ets enclenche correctement dans la position requise ASSEMBLAGE DES ROUES AVANT Ins rez les...

Страница 40: ...RE Comme il est indiqu sur l image poussez le bouton vers l avant pendant que vous enlevez les roues arri re afin de les lib rer UTILISATION DES FREINS Appuyez sur la p dale de freins droite rouge pou...

Страница 41: ...SEMENT Cette poussette est pr vue pour des enfants g s de 6 mois et supporte un maximum de 15 kg lorsqu elle est utilis e en si ge elle est adapt e aux nouveau n s et tol re un maximum de 9 kg lorsqu...

Страница 42: ...utilisez en position si ge R GLAGE DU SI GE Appuyez sur le bouton de r glage situ sur les deux c t s du si ge de fa on r gler les angles d inclinaison de l assise Note Adaptez le tout la bonne hauteur...

Страница 43: ...Pour installer l arceau Tenez le et faites glisser ses embouts dans le logement correspondant jusqu entendre le clic de verrouillage assurez vous qu il est bien en place Pour enlever l arceau Appuyez...

Страница 44: ...ucles A B et C situ es l arri re du si ge et d crochez les deux extr mit s de la sangle de l int rieur du ch ssis du si ge voir image P1 2 Pour transformer la nacelle en si ge verrouillez les boucles...

Страница 45: ...e pieds si disponibles 2 Passez en position si ge et veillez bien orienter celui ci vers l avant r duisez les angles d inclinaison leur minimum lors du pliage 3 Pliez la capote 4 Pressez le bouton de...

Страница 46: ...faites de la course pied du patin ou du roller AVERTISSEMENT Assurez vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclench s avant toute utilisation AVERTISSEMENT Assurez vous que l enfant est...

Страница 47: ...stall en utilisant imp rativement la ceinture auto sur la partie abdominale et diagonale Attention NE PAS placer le si ge auto sur le si ge avant s il est dot d un airbag Le cas ch ant ce dispositif p...

Страница 48: ...48 F JC 1227 1228 1229 INSTALLATION DU SI GE AUTO...

Страница 49: ...CARE et la date d achat La garantie comprend le remplacement ou la r paration gratuite des parties d fectueuses l origine pour cause de vis de fabrication Les parties d fectueuses en raison de n glige...

Страница 50: ...50 BG JC 1227 1228 1229 9 6 15 6 6 36 15 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 51: ...51 JC 1227 1228 1229 BG 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 A B...

Страница 52: ...52 BG JC 1227 1228 1229 A 1 2 A...

Страница 53: ...53 JC 1227 1228 1229 BG 6 15 9 A B...

Страница 54: ...54 BG JC 1227 1228 1229 A C B...

Страница 55: ...55 JC 1227 1228 1229 BG...

Страница 56: ...56 BG JC 1227 1228 1229 1 B C D P1 2 B C D P2...

Страница 57: ...57 JC 1227 1228 1229 BG 1 2 3 4 1 2 5...

Страница 58: ...58 BG JC 1227 1228 1229 13 A...

Страница 59: ...59 JC 1227 1228 1229 BG 1 2...

Страница 60: ...60 BG JC 1227 1228 1229...

Страница 61: ...61 JC 1227 1228 1229 BG 1 2 3 4 JOYCARE Joycare 24 Joycare Joycare...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV01 APR2015...

Отзывы: