background image

14

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.Tessuto: spugna pulita solo con un po’ d’acqua e detergente delicato. 

Non stirare. Non candeggiare. 

2.Verificare periodicamente la presenza di parti allentate e rotte. 

3.L’esposizione del passeggino alla luce diretta del sole per lunghi periodi può causare scolorimento. 

4.Se il passeggino si bagna, asciugare le parti metalliche e conservarlo al fresco e ventilare.

GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA POST-VENDITA

LE CONDIZIONI DI GARANZIA

I prodotti Joycare sono garantiti per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi dalla data di acquisto. La garanzia è 

operante solo se viene accompagnata dallo scontrino fiscale che documenti l’acquisto presso uno dei Rivenditori 

Autorizzati JoYCARE e la data di acquisto. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti 

che risultino essere difettose all’origine per vizi di fabbricazione.

Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza, trascuratezza 

nell’uso, logoramento d’uso (es. ruote), mancata osservanza delle istruzioni di utilizzo, errato montaggio, e di 

tutte quelle circostanze non riconducibili ad un difetto di fabbricazione.

COSA PUOI FARE SE HAI BISOGNO DI ASSISTENZA PER IL TUO PRODOTTO

Se necessiti di assistenza per il tuo prodotto, ti invitiamo a contattare il Rivenditore Joycarepresso il quale è stato 

effettuato l’acquisto. Sarà il Rivenditore stesso a prendere contatti con la nostra azienda per la valutazione della 

modalità di intervento più idonea al Tuo caso e a fornirti tutte le successive indicazioni.

Tutte le indicazioni e le immagini si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa e possono essere soggette a variazioni.

GB

Thank you for purchasing the stroller JOYCARE

This product complies with EN1 1888:2012.

WARNING

IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future use. The child’s safety could be at risk 

if you do not follow these instructions.

WARNING: Don’t carry additional children, bags, goods or accessories in the stroller except those recommended by 

the manufacture.

WARNING: To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.

WARNING: Never leave your child unattended.

WARNING: Do not let your child to play with this product.

WARNING: Before making adjustments to the stroller, ensure that the child’s body is clear of any moving parts.

WARNING: Always use the restraint system.

WARNING: Child may slip into leg openings and strangle.  Never use in reclined carriage positions.

WARNING: Do not allow the child to stand up on the seat.

WARNING: This stroller is designed for one child only.

WARNING: Do not hang bags on the handle, as this will affect the stroller’s stability.

WARNING: Do not use on escalators or stairs. Fold the stroller and carry it by hands.

WARNING: Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.

WARNING: This product is not suitable for running or skating.

WARNING: Always activate the brakes when stop the stroller, put or take off any accessories.

WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use.

WARNING: Any goods carried in the basket should not exceed 5 kg;

WARNING: Do not overload as the stroller may become unstable.  Maximum weight must not exceed 15kg in the seat unit.

WARNING: Do not add additional mattress thicker than 5mm.

WARNING: Bassinet mode, suitable from birth until child can sit unaided. Max weight  of  the  child:9kg.

WARNING: Seat unit mode: This seat unit is not suitable for children under 6 months, Max weight of the child: 15 kg.

WARNING: Use a harness   as soon as your child sits unaided.

WARNING: Do not use the stroller near open fire, exposed flame, barbecue or heater.

WARNING: Do not use the stroller if any screws, nuts, bolts, etc. are missing or any component is damaged.

WARNING: This seat unit is not suitable for children under 6 months  (used as seat unit).

WARNING: Do not lift the stroller by the bumper bar it may disengage.

GB  

JC-1227/1228/1229

Содержание JC-1227

Страница 1: ...JC 1227 JC 1228 JC 1229 Manuale d uso Passeggino User manual Baby Stroller Manual de instrucciones Silla de paseo Mode d emploi Poussette...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ivare sempre i freni per fermare il passeggino e per aggiungere o rimuovere degli accessori AVVERTENZA Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano stati inseriti prima dell uso AVVERTENZA...

Страница 4: ...13 Cerchione 14 Asta di sostegno 15 Asticelle 16 Pedale di sblocco del freno verde 17 Pedale del freno rosso 18 Asta del manico L 19 Leva pieghevole Schema illustrativo delle componenti della seduta 2...

Страница 5: ...areleruotegirevolianteriori allineareleruoteall astaanterioreeposterioreespingereversoilbasso il bloccaggio per ogni asta anteriore A Per lo sbloccaggio spingere verso l alto B SMONTAGGIO RUOTE ANTERI...

Страница 6: ...l pedale del freno sinistro verde per sbloccare i freni 2 AVVERTENZA per evitare che il bambino si faccia male attivare sempre i freni quando si effettua qualsiasi operazione sul passeggino tranne qua...

Страница 7: ...di utilizzare le cinture di sicurezza quando il bambino riesce a sedersi da solo Collegare il raccordo A di entrambi i lati della seduta alla fessura B del passeggino fino a quando non si sente un cl...

Страница 8: ...re i ganci di sblocco in entrambi i lati della seduta e sollevarla dal telaio UTILIZZOCINTUREDISICUREZZA UTILIZZO PARAURTI BARRA DI SICUREZZA Perilmontaggiodellabarraparaurti farscorrereleestremit del...

Страница 9: ...carrozzina Sbloccare la fibbia A B C sul retro della seduta e sganciare le cinghie D dal telaio del passeggino come mostrato in P1 2 Passaggio da carrozzina a passeggino Bloccare la fibbia A B C sul...

Страница 10: ...presente 2 Quando si deve chiuderlo passare in uso passeggino posizionare la seduta in avanti e regolarla alla minima angolatura 3 Chiudere la capottina 4 Tenere premuto il pulsante di rilascio chius...

Страница 11: ...ulti che corrono o pattinano AVVERTENZA Assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano innestati prima dell uso AVVERTENZA Prima di regolare il passeggino assicurarsi che il bambino sia lontan...

Страница 12: ...o utilizzando assolutamente la cintura auto sia nella fascia addominale che nella fascia diagonale Attenzione NON posizionare il seggiolino sul sedile anteriore se dotato di airbag Altrimenti in caso...

Страница 13: ...13 JC 1227 1228 1229 I INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO NELL AUTO...

Страница 14: ...at risk if you do not follow these instructions WARNING Don t carry additional children bags goods or accessories in the stroller except those recommended by the manufacture WARNING To avoid injury e...

Страница 15: ...used for baby aged under 6 months please adjust backrest to lowest position ITEM COMPONENTS Schematic diagram of frame parts 1 Handle grip 2 Safety latch release button 3 Main connector 4 Folding hoo...

Страница 16: ...swivel wheels To lock the front swivel wheel align wheels to rear of front leg and push the lock down on each front leg A To unlock push the lock up B REMOVE THE FRONT WHEELS To remove push tab A and...

Страница 17: ...down on the left brake pedal green l to unlock the brakes 2 WARNING to avoid any injury on the child always activate the brakes when you make any operation on this stroller except it s in using CANOP...

Страница 18: ...le for child from birth to 9kg used as carrycot Please use the safety belts when the child can sit unaided Match the connector A of both sides of the seat unit in to the basement B on the stroller unt...

Страница 19: ...ELEASE SEAT UNIT Press in the release catches on each side of the seat unit and lift the seat unit off the chassis TO USE SAFETY BELTS TO USE BUMPER SAFETY BAR Install Hold the bumper bar slide the bu...

Страница 20: ...he buckle A B C on the back of the seat unit and unhook straps D from the insides of the seat frame show as P1 2 Change the carrycot into seat unit Lock the buckle A B C on the back of the seat unit a...

Страница 21: ...and foot cover if fitted 2 Change into seat unit model and the direction of the seat unit must be forward and adjust it into minimum angle when be folded 3 Fold the canopy 4 Press and hold the safety...

Страница 22: ...ller is not suitable for running or skating WARNING Ensure all locking mechanisms are engaged before use WARNING Ensure that children are clear of moving parts before making adjustments ATTACHINGTHE C...

Страница 23: ...he car safety belt is absolutely the abdomen and in the diagonal band Warning DO NOT place the child seat in the front seat if equipped with air bags Otherwise in the event of an accident it may cause...

Страница 24: ...24 GB JC 1227 1228 1229 INSTRUCTIONS WHEN USING THE CAR SEAT INTO THE CAR...

Страница 25: ...as La seguridad de tu ni o PODRIA estar en riesgo si no se ejecutan las instrucciones ADVERTENCIA No cargar en la silla de paseo otros ni os objetos o accesorios a excepci n de lo que est indicado por...

Страница 26: ...silla de paseo presentados en este modelo pueden ser diferentes de un producto similar ya adquirido ADVERTENCIA Se deben utilizar solo piezas de recambio ofrecidas o sugeridas por el productor distri...

Страница 27: ...9 Estructura de la capota 30 Barra de soporte del asiento APERTURA DE LA SILLA DE PASEO Tomar por el manillar y abrir hasta la total apertura de la estructura asegur ndose que se produzca el click COL...

Страница 28: ...STERIORES Como se demuestra en la figura para retirar las ruedas posteriores presionar hacia adelante el pulsante mientras se extrae la rueda posterior USO DE LOS FRENOSI Presionar el pedal del freno...

Страница 29: ...SIENTO ATENCION este producto se utiliza como silla de paseo para ni os de 6 meses a 15 kgs y como capazo cuna port til para ni os desde el nacimiento a 9 kgs Es absolutamente necesario utilizar el ci...

Страница 30: ...hacia los padres C o en sentido contrario cuando se utiliza como silla de paseo REGULACION DEL ASIENTO Presionar el pulsante de regulaci n en ambos lados del asiento en modo de regular las inclinacion...

Страница 31: ...CAMBIO DE SILLA DE PASEO A CAPAZO CUNA PORTATILYVICEVERSA ATENCION NO cambiar el asiento cuando el ni o se encuentra dentro sentado 1 Cambio de silla de paseo a capazo cuna port til desenganchar la he...

Страница 32: ...32 ES JC 1227 1228 1229...

Страница 33: ...ubrelluvia y el cubrepies si est n colocados 2 Cuando se debe cerrar la sila de paseo colocar el asiento hacia adelante y regularla a la m nima inclinaci n 3 Cerrar la capota 4 Presionar el pulsante l...

Страница 34: ...dapto para ser usado por adultos que corren o patinan ADVERTENCIA Asegurarse que todos los mecanismos de bloqueo sean colocados antes del uso ADVERTENCIA Antes de regular la silla asegurarse que el ni...

Страница 35: ...ENTE el cintur n del autom vil con la correa abdominal y con la correa diagonal Attenzione NO colocar la silla en el asiento delantero del autom vil si tiene AIR BAG incorporado de lo contrario en cas...

Страница 36: ...36 ES JC 1227 1228 1229 INSTALACI N DE LA SILLA DE SEGURIDAD...

Страница 37: ...sa para evaluar los medios m s adecuados de intervenci n en tu caso y ofrecerte las indicaciones necesarias Las especificaciones y planes est n basado en la ltima informaci n disponibile en el momento...

Страница 38: ...T Ne vous servez pas de la poussette si des vis des crous des boulons etc venaient manquer ou si des composants sont endommag s AVERTISSEMENT Le si ge n est pas adapt aux enfants de moins de 6 mois s...

Страница 39: ...OUVERTURE DE LA POUSSETTE Tenezleguidonetlevezlapoussetteverslehaut jusqu cequelech ssissoittotalementd pli ets enclenche correctement dans la position requise ASSEMBLAGE DES ROUES AVANT Ins rez les...

Страница 40: ...RE Comme il est indiqu sur l image poussez le bouton vers l avant pendant que vous enlevez les roues arri re afin de les lib rer UTILISATION DES FREINS Appuyez sur la p dale de freins droite rouge pou...

Страница 41: ...SEMENT Cette poussette est pr vue pour des enfants g s de 6 mois et supporte un maximum de 15 kg lorsqu elle est utilis e en si ge elle est adapt e aux nouveau n s et tol re un maximum de 9 kg lorsqu...

Страница 42: ...utilisez en position si ge R GLAGE DU SI GE Appuyez sur le bouton de r glage situ sur les deux c t s du si ge de fa on r gler les angles d inclinaison de l assise Note Adaptez le tout la bonne hauteur...

Страница 43: ...Pour installer l arceau Tenez le et faites glisser ses embouts dans le logement correspondant jusqu entendre le clic de verrouillage assurez vous qu il est bien en place Pour enlever l arceau Appuyez...

Страница 44: ...ucles A B et C situ es l arri re du si ge et d crochez les deux extr mit s de la sangle de l int rieur du ch ssis du si ge voir image P1 2 Pour transformer la nacelle en si ge verrouillez les boucles...

Страница 45: ...e pieds si disponibles 2 Passez en position si ge et veillez bien orienter celui ci vers l avant r duisez les angles d inclinaison leur minimum lors du pliage 3 Pliez la capote 4 Pressez le bouton de...

Страница 46: ...faites de la course pied du patin ou du roller AVERTISSEMENT Assurez vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclench s avant toute utilisation AVERTISSEMENT Assurez vous que l enfant est...

Страница 47: ...stall en utilisant imp rativement la ceinture auto sur la partie abdominale et diagonale Attention NE PAS placer le si ge auto sur le si ge avant s il est dot d un airbag Le cas ch ant ce dispositif p...

Страница 48: ...48 F JC 1227 1228 1229 INSTALLATION DU SI GE AUTO...

Страница 49: ...CARE et la date d achat La garantie comprend le remplacement ou la r paration gratuite des parties d fectueuses l origine pour cause de vis de fabrication Les parties d fectueuses en raison de n glige...

Страница 50: ...50 BG JC 1227 1228 1229 9 6 15 6 6 36 15 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 51: ...51 JC 1227 1228 1229 BG 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 A B...

Страница 52: ...52 BG JC 1227 1228 1229 A 1 2 A...

Страница 53: ...53 JC 1227 1228 1229 BG 6 15 9 A B...

Страница 54: ...54 BG JC 1227 1228 1229 A C B...

Страница 55: ...55 JC 1227 1228 1229 BG...

Страница 56: ...56 BG JC 1227 1228 1229 1 B C D P1 2 B C D P2...

Страница 57: ...57 JC 1227 1228 1229 BG 1 2 3 4 1 2 5...

Страница 58: ...58 BG JC 1227 1228 1229 13 A...

Страница 59: ...59 JC 1227 1228 1229 BG 1 2...

Страница 60: ...60 BG JC 1227 1228 1229...

Страница 61: ...61 JC 1227 1228 1229 BG 1 2 3 4 JOYCARE Joycare 24 Joycare Joycare...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV01 APR2015...

Отзывы: