background image

26

GARANZIE

GARANZIA ITALIA

Joycare S.R.L.

 Socio Unico con sede legale in Via Massimo D’Antona 28, 60033 Chiaravalle (AN), garantisce il presente bene sul territorio italiano per un 

periodo di 24 mesi dalla data di consegna.

Il consumatore è titolare dei diritti previsti dal par. 2 Art. 133 del D.Lgs. n.206 del 06/09/2005 e successive modifiche, la presente garanzia lascia impregiudicati 

tali diritti.

Per richiedere l’intervento in garanzia, l’acquirente, immediatamente dopo il rilevamento del difetto, dovrà contattare JOYCARE S.r.l per iscritto o 

telefonicamente.

Per ottenere l’assistenza nel periodo di garanzia, è necessario restituire a JOYCARE S.r.l il bene difettoso accompagnato dal tagliando di garanzia debitamente 

compilato in ogni sua parte, dal documento fiscale d’acquisto e di consegna (scontrino, fattura o ricevuta, documenti di trasporto). 

In ogni caso, il tagliando di garanzia da solo non sostituisce in alcun modo il documento atto a dimostrare la data di consegna del prodotto.

Nota: ogni tentativo di riparazione, ripristino o modifica del bene, che esuli da quanto contemplato nel manuale utente, da parte di 

persona non autorizzata dal venditore, farà decadere la garanzia. 

Consigliamo di leggere attentamente in ogni sua parte il manuale di istruzioni che accompagna il prodotto.

MODALITA’ DI ASSISTENZA

CURIAMO IL TUO BENESSERE

 

Servizio Post vendita NO PROBLEM

Hai riscontrato dei problemi con il prodotto? 

Visita la sezione/area assistenza nel nostro sito internet

 

e potrai avere informazioni su:

- il corretto funzionamento dei prodotti

- il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante (esclusi i prodotti da installazione e poltrone).

Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti.

GB: WARRANTY

Joycare S.r.l.

, single-member company, having its registered office in Via Massimo D’Antona 28, 60033 Chiaravalle (AN), guarantees this product for a period 

of 24 months from the date of delivery. 

The consumer shall have the rights, provided by the applicable national laws, ruling the sales of consumer goods. This warranty shall leave such rights 

unaffected. 

To require intervention during warranty period, the purchaser, as soon as detecting the flaw, must contact the retailer/local importer by written means or 

over the telephone. 

In order to obtain assistance during the warranty period, it is necessary to return the faulty product to the retailer/local importer, together with the warranty 

slip, duly and thoroughly filled out, the purchase invoice and delivery note (purchase receipt, invoice or receipt, bill of lading).

However, the warranty slip alone does not replace in any way the document, proving the delivery date of the product. 

Note: any attempt of repairing, recovering or changing the product, beyond the provisions of the user’s manual, by an individual, not 

authorized by the seller, shall invalidate the warranty. 

We recommend to carefully and thoroughly read the instructions manual of the product. 

FR: GARANTIE 

Joycare

 est une S.R.L, une société avec un seul associé, ayant un siège principal représenté par l’intermédiaire de Massimo d’Antona, 28, 60033 Chiaravalle 

(AN) dont le produit est garanti pendant une période de 24 mois à partir de la date de livraison. 

Le consommateur aura des droits applicables au regard des règlements et des lois nationales en vigueur, ordonnances sur les biens de consommation. Cette 

garantie ne changera pas ces droits. 

Pour entamer la procédure S.A.V ou faire appel à une intervention au cours de la période de garantie, dès que l’acheteur détectera une faille du produit, ou un 

défaut du produit, à ce moment-là, il devra contacter le détaillant/ la société importatrice locale, soit par écrit, soit par téléphone. 

Afin que la procédure d’intervention soit entamée correctement au cours de la période de garantie, il est important de renvoyer le produit défectueux au 

détaillant, ou à l’importateur ainsi que les documents liés à la garantie.  Le client retournera ses produits complets  avec l’ensemble des éléments suivants:

-    Emballages d’origines / Bon de retour (cf pièces jointes) / Formulaire de retour (cf pièces jointes) / Facture d’achat 

Dès réception du colis défectueux, l’équipe commerciale procédera aux vérifications nécessaires et le client sera tenu informé du traitement sa demande par 

mail. 

Cependant, rien ne remplacera la facture prouvant la date de livraison du produit.

PS: Nous recommandons vivement de lire soigneusement et dans sa totalité le mode d’emploi ou le manuel technique  du produit. 

N’importe quelle tentative de réparer, de récupérer, ou de changer le produit au delà des dispositions du manuel d’utilisation, par une 

personne non autorisée remettra en cause la garantie. 

D: GARANTIE

Die 

Joycare S.r.l.

 mit alleinigem Gesellschafter mit Geschäftssitz in  Via Massimo D’Antona 28, 60033 Chiaravalle (AN) gewährleistet für das vorliegende Gut 

eine Garantie von 24 Monaten ab Lieferdatum.

Der Verbraucher hat nach den geltenden nationalen Gesetzen Rechte in Bezug auf den Verkauf von Verbrauchsgütern; die vorliegende Garantie lässt diese 

Rechte unberührt. 

Um Garantieleistungen einfordern zu können, muss sich der Käufer nach Feststellung des Mangels sofort an den lokalen Händler / Importeur schriftlich oder 

telefonisch wenden.

Um während der Gewährleistungszeit Hilfe zu erhalten, müssen Sie dem  lokalen Händler / Importeur die defekte Ware zusammen mit der Garantiekarte, 

die ordnungsgemäß und vollständig ausgefüllt sein muss, sowie dem Steuer- und Lieferbeleg (Quittung, Rechnung oder Quittung, Transportunterlagen) 

übergeben.

Содержание JC-117P

Страница 1: ...cchio conforme alle normative EMC EN60601 1 2 JC 117P corredatodaiseguentiaccessori Ampollanebulizzatrice nasale boccaglio mascherinaadulti mascherinapediatrica tubettocollegamentoaria filtro 3 AVVERT...

Страница 2: ...OBICA In presenza di patologie con rischi di infezione e contaminazione microbica si consiglia un uso personale degli accessori e dell ampolla nebulizzatrice consultare sempre il proprio medico SMALTI...

Страница 3: ...ts on human health due to the presence of hazardous substances in such equipment or to an improper use of the same or of parts of the same Caution The wrong disposal of electric and electronic equipme...

Страница 4: ...ikaf rdieBehandlungvonOrganenundderAtemwege dasinsbesonderszumGebrauch im Hause konzipiert wurde JC 117P ist mit einem elektromagnetischen Kompressor aus Druckgu mit Diapumpe mit eingebautem Luftfilte...

Страница 5: ...Vorrichtungen k nnte Sanktionen mit sich bringen E INSTRUCCIONES PARA EL USOY MANTENIMIENTO JC 117P es un producto para uso m dico de f rmacos recomendados para el cuidado y como lenitivo de los rgano...

Страница 6: ...O produto dotado dum compressor a pist o com um filtro de ar incorporado substitu vel periodicamente cada 70 aplica es Confi vel resistente e isento da lubrifica o construido conforme s normas europe...

Страница 7: ...RTANTE DE SIGURANTA Acestaesteundispozitivmedical itrebuiefolositnumailaprescrieremedical itrebuieutilizat nconformitatecuacestmanual Esteimportantcapacientul s citeasc i s n eleag informa iile furniz...

Страница 8: ...ladu pochopen informac vztahuj c ch se k pou it a dr b p stroje D ti a lid se zdravotn m omezen m mohou pou vat p stroj pouze pod dozorem dosp l osoby sezn men s t mto n vodem k obsluze POKYNY P I U V...

Страница 9: ...zione NaCl 0 9 Prestazioni EN13544 1 Vedi foglio aggiuntivo Nebulizzatore Performance see extra nebuliser sheet Performances voir le feuillet annexe au nebuliseur Leistung siehe merkblatt der spr hfla...

Страница 10: ...ngungen Condiciones de conservaci n Condi es de conserva o Cerin e de depozitare Skladovac teplota Temperatura Temperature Temp rature Betriebstemperatur Temperatura Temperatura Temperatura min 25 C m...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...EE 10 40 20 85 25 70 10 95 0 55 NaCl0 9 EN13544 90 0 9 6 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 70 10 95 0 55 NaCl0 9 EN13544 90 0 9 6 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 70 10 95 58 EN13544 1 0 55 NaCl0 9 EN13544 90...

Страница 14: ...nectare la accesorii 6 Partea de sus a nebulizatorului 7 Duza nebulizatorului 8 Rezervorul nebulizatorului 9 Tubul de aer CZ 1 Maska pro d ti 2 Maska pro dosp l 3 Nosn n stavec 4 N ustek 5 Spojka k n...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ifico Per inserire il medicinale stringere il fondo del nebulizzatore e ruotare in senso antiorario il Top nebulizzatore sino a sganciarlo Estrarre il top ed inserire la quantit di medicinale prescrit...

Страница 17: ...to operate the device The device is not sterile Before use carry out cleaning and disinfection operations as described in the specific section to pour the medication rotate the nebulizer top counter...

Страница 18: ...indiqu es dans le paragraphe sp cifique avant de l utiliser Pour ins rer le m dicament il faut serrer le fond du n buliseur et faire tourner le top du n buliseur dans le sens contraire des aiguilles d...

Страница 19: ...aher vor dem Gebrauch entsprechend der Beschreibung in dem betreffenden Abschnitt Dr cken Sie zum Einf hren des Medikaments auf den Boden des Spr hger tes und drehen Sie das Oberteil des Zerst ubers n...

Страница 20: ...ones del cap tulo espec fico Para colocar el medicamento apriete el fondo del nebulizador y gire hacia la izquierda la parte superior del mismo hasta desengancharla Saque dicha parte e introduzca la c...

Страница 21: ...o indicadas no par grafo espec fico Para inserir o rem dio apertar o fundo do nebulizador e rodar no sentido antihorario o top do nebulizador at remover lo Extrair o top e inserir no fundo do nebuliz...

Страница 22: ...te i se folose te aparatul Aparatul nu este steril nainte de utilizare cur a i i dezinfecta i a a cum este descris n sec iunea specific Pentru a turna medicament se rote te partea deasupra nebulizerul...

Страница 23: ...ultujte se sv m l ka em P i likvidaci p stroje se i te m stn mi na zen mi Jak p ipravit a pou vat za zen Za zen nen steriln P ed pou it m prove te i t n a desinfekci jak je pops no bl e v sekci dr ba...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 25 C 13 F...

Страница 26: ...delivery date of the product Note any attempt of repairing recovering or changing the product beyond the provisions of the user s manual by an individual not authorized by the seller shall invalidate...

Страница 27: ...de garantia por si s n o substitui de forma alguma o documento apto a demonstrar a data de entrega do produto Nota qualquertentativaderepara o restabelecimentooualtera odobem quesaiadoquantocontemplad...

Страница 28: ...TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITOR C M NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE DEALER NAME AND STEMPEL NOME ET TIMBRE DU REVENDEUR NAME UND STEMPEL DES H NDLERS REVENDEDOR...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Отзывы: