background image

4

4) Ne jamais laver l’appareil sous l’eau et ne pas l’immerger; pour son nettoyage, utiliser un chiffon légèrement mouillé avec un produit détergent (non 
abrasif).
5) Remplacement du filtre de rechange: soulever le petit couvercle porte-filtre (3) en faisant levier avec un tournevis plat comme illustré sur la figure 1a; 
détacher le filtre à remplacer et introduire celui de rechange comme illustré sur la figure 1b. Enfin, introduire le couvercle portefiltre (3) dans le siège spécial 
en le faisant bien adhérer à la surface.
Construit selon les réglementation EMC (EN60601-1-2)
Appareil avec emballage non protégé contre la pénétration de liquides.
Appareil non approprié à l’emploi en présence de mélange anesthésique inflammable avec air, oxygène, protoxyde d’azote.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet appareil est un dispositif médical pour usage à domicile et doit être utilisé sous ordonnance. Il est nécessaire de l’utiliser comme indiqué dans le manuel 
d’instructions pour l’emploi. Il est important que le patient lise et comprenne les informations pour l’emploi et l’entretien de l’appareil. Contacter votre 
revendeur habituel pour toute information complémentaire.
Les enfants et les personnes handicapées doivent toujours utiliser l’appareil sous la surveillance d’un adulte ayant précédemment lu le manuel.

CONTAMINATION BACTERIENNE

En présence de pathologies avec risques d’infection et contamination bactérienne est conseillé, l’emploi personnel des accessoires et de l’ampoule de 
nébulisation.

ELIMINATION

PROCEDURE D’ELIMINATION (Dir. 2012/19/Ue-WEEE) Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et 
électroniques. A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de 

récolte spécifique situé dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes 
fonctions. Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde, protection 
et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses dans 
ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait impliquer 
des pénalités.

D

ANLEITUNGEN ZUR BEDIENUNG UND WARTUNG

JC-117 ist ein Gerät zum medizinischen Gebrauch von Pharmazeutika für die Behandlung von Organen und der Atemwege, das insbesonders zum Gebrauch 
im Hause konzipiert wurde.
JC-117 ist mit einem elektromagnetischen Kompressor aus Druckguß mit Diapumpe mit eingebautem Luftfilter ausgestattet, der regelmäßig (alle 70 
Anwendungen) ausgetauscht werden muß. Das Gerät, das sich durch maximale Betriebssicherheit und eine robuste Bauweise auszeichnet und keine 
Schmierung erfordert, wurde nach den europäischen Richtlinien zur Betriebssicherheit von medizinischen Elektrogeräten gebaut (EN 60601–1; EN13544-1).
JC-117 kann mit folgendem, von der Firma angebotenem Zubehör ausgestattet werden: Verstäuberampulle, Nasenstück, Mundstück, Maske für Erwachsene, 
(Kindermaske), Luftschlauch und Filter (3).

ZU BEACHTEN:

- Schließen Sie das Gerät weder an Verlängerungskabel noch an Adapter an. Sorgen Sie dafür, daß das Netzkabel nicht mit heißen Flächen in Berührung 
kommt.
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an; benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall während Sie baden oder in der Dusche. Tauchen Sie das Gerät 
nicht in Wasser ein. Sollte das Gerät dennoch mit Wasser in Berührung kommen, so ziehen Sie sofort den Netzstecker. Versuchen Sie nicht, das Gerät aus dem
Wasser zu nehmen, bevor Sie den Netzstecker gezogen haben.Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist, darf es nicht mehr benutzt werden, sondern muß dem 
Vertragshändler übergeben werden.
- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch des Geräts immer den Netzstecker.
- Alle Reparaturen dürfen, um einen Verfall der Garantiebedingungen zu verhindern, nur von bevollmächtigtem Fachwerkstätten durchgeführt werden. Laut 
gültigen vorschriften entsorgen. Das Netzkabel und der Verbindungsschlauch können aufgrund ihrer Länge eine Strangulationsgefahr darstellen.

BEDIENUNGS- UND REINIGUNGSANLEITUNG

Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose eines Stromnetzes mit der vorgeschriebenen Spannung.

Содержание JC-117

Страница 1: ...ti accessori Ampolla nebulizzatrice nasale boccaglio mascherina adulti mascherina pediatrica tubetto collegamento aria filtro 3 AVVERTENZE Non utilizzare mai prolunghe o adattatori Tenere il cavo lont...

Страница 2: ...cessori e dell ampolla nebulizzatrice consultare sempre il proprio medico SMALTIMENTO PROCEDURA DI SMALTIMENTO Dir 2012 19 Ue RAEE Il simbolo posto sul fondo dell apparecchio indica la raccolta separa...

Страница 3: ...ropean environmental policy aiming at safeguarding protecting and improving environment quality as well as avoiding potential effects on human health due to the presence of hazardous substances in suc...

Страница 4: ...protection et am lioration de la qualit de l environnement et pour viter des effets potentiels sur la sant humaine dus la pr sence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien un emploi non au...

Страница 5: ...ezifischen M llsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem H ndler zur ckgeben wenn Sie ein neues Ger t desselben Typ mit denselben Funktionen kaufen Diese Prozedur getrennter M llsammlung...

Страница 6: ...ico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones Este procedimiento de recogida separada de los equipos...

Страница 7: ...esen a de subst ncias perigosas ou m utiliza o das mesmas Aten o Uma inutiliza o incorrecta de equipamento el ctrico e electr nico poder implicar multas SPECIFICHETECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQ...

Страница 8: ...pea93 42 CEEconcernenteidispositivimedici quindiatuttelenormativeeuropeeapplicabili TheJC 117 conforms with the European directive 93 42 CEE dealing with medical devices and to all the applicable Euro...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...WEEE 276 x168x126mm 1 5 27 47 I 0 MDD 93 42 EEC 185 17 2712 11 UE WEEE 276 x168x126mm 1 5 27 47 I 0 MDD 93 42 EEC 185 17 2712 11 UE WEEE 276 x168x126mm 1 5 27 47 I 0 MDD 93 42 EEC 185 17 2712 11 UE WE...

Страница 11: ...E 13544 0 0 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 0 10 95 0 55 0 E 13544 0 0 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 0 10 95 58 E 13544 1 0 55 0 E 13544 0 0 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 0 10 95 JC 117 13 42 CEE 17 47 17...

Страница 12: ...12 12 NEBJET D I E GB P F...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...E ServizioPostvenditaNOPROBLEM Hairiscontratodeiproblemiconilprodotto Chiamoilnumero 199 151 136 attivoluned venerd dalle9 00alle20 00eilsabatodalle9 00alle14 00 e potraiavereinformazionisu ilcorretto...

Страница 23: ...ones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados Se excluyen adem s los da os derivados de una instalaci n incorrecta del producto los da os derivados del desgaste y naturalmente las partes...

Страница 24: ...ERIENNUMMER MODELL PRODUTO NUMERO DE SERIE MODELO PRODUCTO NUMERO DE SERIE MODELO PRODUS SERIA NUM RUL MODEL TERM K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA...

Отзывы: