background image

19

FRANCAIS

•  Lorsque le feu a pris, vous pouvez fermer progressivement 

l’entrée d’air 

(fi g. 2.B)

•  Réglez ensuite la vitesse de combustion sur la capacité de 

chauff age souhaitée en ajustant l’entrée d’air de la porte à 
cendres 

(fi g. 6A)

. (Utilisez un outil, par exemple un gant, 

car la poignée peut être chaude.) 

Alimentation  en  combustible   

Lorsque  vous  devez  ajouter  du  combustible,  n’oubliez  pas 
de racler les braises restantes et de vous assurer qu’elles se 
déposent dans le bac à cendres. Ajoutez ensuite du combustible, 
en veillant à ne pas dépasser le niveau du pare-bûches. 
Lorsque vous ajoutez du nouveau combustible, il est conseillé 
d’ouvrir l’entrée d’air de la porte à cendres pour permettre au 
feu d’atteindre la température requise. Une fois la température 
atteinte, réglez les entrées d’air comme indiqué plus haut.

Retrait  des  cendres,  «6.2»

Ne laissez pas les cendres s’accumuler contre le crible car cela 
peut entraîner une surchauff e et une déformation.

5.9  Thermomètre

Lorsque vous brûlez du charbon, nous vous recommandons 
d’utiliser un thermomètre de foyer.  Vous pouvez vous procurer 
ce thermomètre dans les magasins spécialisés. Il doit être placé 
au-dessus du foyer.

La surchauff e prolongé du foyer (températures de 

280

0

C  ou 

plus) entraîne l’usure accélérée de pièces de rechange non 
incluses dans la garantie.

5.10  Utilisation  du  poêle  lors  du 
changement  de  saison  (hiver-
printemps)

Lors  des  changements  de  saison  avec  variation  brutale  de 
température,  en  cas  de  mauvais  tirage  ou  de  fort  vent,  des 
problèmes de tirage peuvent survenir au niveau de la cheminée 
et empêcher l’évacuation de la fumée. 
Dans l’une des situations ci-dessus, il est recommandé d’utiliser 
moins de bois et d’ouvrir davantage les entrées d’air afi n de 
réduire les émissions de fumée et d’accélérer la combustion. 
Un tirage adéquat est ainsi assuré. 
Retirer  plus  fréquemment  les  cendres  pour  éviter  toute 
accumulation (voir la section 

« 6.2 Retrait des cendres »

.).

6.0 Entretien

6.1  Nettoyage  de  la  vitre

Le poêle Jøtul MF 3 est équipé d’un « système d’entrée d’air 
supérieure ». De l’air est aspiré par les entrées d’air au-dessus 
du poêle. Cet air balaie la face interne de la vitre.
L’accumulation  de  suie  sur  la  vitre  est  toutefois  inévitable, 
la  quantité  de  dépôts  dépendant  du  taux  d’humidité  du 
combustible,  des  conditions  de  tirage  et  du  réglage  de 
l’entrée d’air supérieure. Une grande partie de cette suie est 
normalement consumée lorsque l’entrée d’air est ouverte à son 
maximum et en présence d’un feu vif dans le poêle.

Astuce :

 pour un nettoyage standard, humidifi er une serviette 

en papier avec de l’eau chaude, puis ajouter quelques cendres 
de  la  chambre  de  combustion.  Frotter,  puis  nettoyer  la  vitre 
à l’eau claire et sécher avec un chiff on doux et sec. Pour un 
nettoyage  optimal,  il  est  recommandé  d’utiliser  un  nettoyant 
pour  vitres.  Ne  jamais  projeter  le  produit  directement  sur  la 
vitre : il risque de détériorer les fi xations de la vitre et le joint, 
ce qui peut entraîner la cassure de la vitre.

6.2  Retrait  des  cendres

Le Jøtul MF 3 a un système externe de vidage de cendre 

(fi g. 

7)

 qui facilite cette tâche. 

• 

Faites tomber les cendres dans le cendrier. 

• 

Utilisez un gant ou autre pour saisir la poignée du cendrier 
et déversez la cendre.

Assurez-vous que la porte du cendrier est correctement 
fermée lors de l’utilisation du poêle.

Pour plus d’informations sur le retrait des cendres, voir également 
la section 

« 3.0 Consignes de sécurité – Généralités »

6.3  Nettoyage  et  élimination  des 
dépôts  de  suie

Pendant l’utilisation, de la suie peut se déposer sur les surfaces 
internes du poêle. La suie est un bon isolant. Elle réduit donc la 
puissance thermique du poêle. Utiliser une brosse métallique 
pour retirer tout dépôt de suie dans le poêle.
Laisser  brûler  vivement  afi n  d’éviter  tout  dépôt  de  goudron 
et d’eau dans le poêle. Un nettoyage annuel de l’intérieur du 
poêle est requis pour optimiser le rendement de l’appareil. Cette 
opération peut être réalisée lors du ramonage des conduits et 
de la cheminée.

6.4  Ramonage  des  conduits 
d’évacuation  vers  la  cheminée

Pour la FRANCE :  Ramonage obligatoire deux fois par an et 
plus si nécessaire. 
1° en automne peu avant l’allumage de l’appareil pour s’assurer 
que l’intérieur conduit est libre. 
2° en cours de saison pour vérifi er que le conduit ne s’est pas 
bouché entre temps. 
•  Pour les poêles avec sortie de conduit montée à l’arrière, 

soulever le couvercle et ramoner les conduits par l’ouverture.

•  Pour  les  poêles  avec  sortie  de  conduit  montée  sur  le 

couvercle, ramoner le conduit via la trappe de ramonage ou 
retirer le défl ecteur (voir la section 

7.1. « Remplacement 

du défl ecteur »

).  

6.5  Examen  visuel  du  poêle

Jøtul recommande que l’utilisateur contrôle personnellement et 
soigneusement le poêle suite à une opération de ramonage/
nettoyage. Vérifi er l’absence de fi ssures sur toutes les surfaces 
visibles. 
Vérifi er également l’état et la bonne installation de tous les joints 
(porte, couvercle, etc.). Tout joint montrant des signes d’usure, 
de déformation ou de dureté doit être remplacé.
Nettoyer soigneusement la gorge de joint, appliquer de la colle 
céramique  (disponible  auprès  des  distributeurs  Jøtul),  puis 
insérer  correctement  le  joint  sans  tirer  dessus.  Le  séchage 
est rapide.

Содержание MF 3

Страница 1: ...50 RU 57 CZ N vod k mont i a obsluze 64 Figures Drawings 70 J tul MF 3 Manual Version P08 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele produktets levetid These instructions must be kept for...

Страница 2: ...retien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da prendere quando i...

Страница 3: ...ll Nominell varmeavgivelse 7 0 kW 4 0 kW R ykgass massestr m 4 8 g s 6 7 g s Anbefalt skorsteinstrekk 12 Pa 12 Pa Virkningsgrad 79 7 4kW 70 3 9 kW CO emisjon 13 O2 0 30 0 63 R ykgasstemperatur 330o C...

Страница 4: ...3 til bakplaten g 4A med 3 skruer festet fra innsiden Skal produktet toppmonteres l snes traversen som holder toppdekslet p plass g 5A og dekslet festes p baksiden Sett topplaten tilbake p plass 4 2...

Страница 5: ...et er p maks 20 For oppn dette b r veden hugges senest p ettervinteren Den kl yves og stables p en slik m te at den blir luftet Stablene m overdekkes for ikke trekke for store mengder regnvann Veden b...

Страница 6: ...5 7 F rste gangs oppfyring Tenn opp slik som beskrevet under 5 4 F rste gangs oppfyring P fyllingsintervall av kull Ca 135 minutt Ileggsst rrelse 1 45 kg 5 8 Daglig bruk For lykkesmed brennekull m de...

Страница 7: ...rsteinsr r 6 4 Feiing av r ykr r til skorstein Ved bakmontert r ykr r l ftes topplaten av og r ret b rstes gjennom toppen Ved toppmontert r ykr r kan produktet feies gjennom r ykr rets feieluke eller...

Страница 8: ...kj pstidspunktet for en periode p 5 r fra leveringsdato Garantien gjelder under forutsetning av at ovnen er installert av en kvali sert installat r i samsvar med gjeldende lover og forskrifter og at J...

Страница 9: ...chnical data according to EN 13240 Wood Briquetted Coal Nominal heat output 7 0 kW 4 0 kW Flue gas mass ow 4 8 g s 6 7 g s Recommended chimney draught 12 Pa 12 Pa E ciency 79 7 4kW 70 3 9 kW CO emissi...

Страница 10: ...is delivered for the outlet to be in the back Fasten the ue outlet g 3 from within with three screws g 4A When installing a top ue outlet loosen the traverse g 5A and remove the top cover plate Fasten...

Страница 11: ...amage the replace 5 2 J tul s de nition of quality rewood By quality rewood we mean logs of for example birch beech and pine Quality firewood should be dried so that the water content is maximum 20 To...

Страница 12: ...reduce the ventilation opening immediately Upon suspicion of excessive poor draught in the chimney seek professional help See also 2 0 Technical data and 4 5 Chimney and ue pipe for information 5 6 J...

Страница 13: ...ernal cleaning is necessary to get the best heating e ect from the product It is a good idea to do this in connection with sweeping the chimney and ue pipes 6 4 Sweeping of ue pipes to the chimney For...

Страница 14: ...time of purchase for a period of 5 years from the date of delivery The guarantee applies on the condition that the stove has been installed by a quali ed installer in accordance with applicable laws...

Страница 15: ...it massique de fum es 4 8 g s 6 7 g s Tirage recommand 12 Pa 12 Pa Rendement 79 7 4kW 70 3 9 kW Taux de CO 13 O2 0 30 0 63 Temp rature des fum es 330o C 228o C Mode de fonctionnement intermittent inte...

Страница 16: ...ction 2 0 Donn es techniques Protection d un sol en bois Si la sole foy re doit tre mont e sur un sol combustible vous devez monter un bouclier thermique l arri re du foyer pour prot ger le sol de la...

Страница 17: ...jours utiliser du bois de chau age de qualit et des briquettes de charbon voir 5 6 Cela donne un r sultat optimal tout autre combustible pouvant endommager la sole foy re 5 2 Le bois de chau age de qu...

Страница 18: ...ur ce papier puis y mettre le feu Ajouter progressivement des b ches 5 3 Laisser la porte entrouverte jusqu ce que les b ches s en amment Fermer l entr e d air inf rieure une fois que le feu a pris R...

Страница 19: ...le Astuce pour un nettoyage standard humidi er une serviette en papier avec de l eau chaude puis ajouter quelques cendres de la chambre de combustion Frotter puis nettoyer la vitre l eau claire et s...

Страница 20: ...de convection cat no 50012925 Les instructions de montage sont fournies avec 9 0 Probl mes de fonctionnement Causes et d pannage Tirage faible V ri er que la longueur de la chemin e est conforme aux...

Страница 21: ...un revendeur agr du r seau J tul conform ment la r glementation en vigueur et aux instructions d installation et d utilisation d crites dans le manuel de l appareil Les appareils r par s ou les appar...

Страница 22: ...a la gura 1 Informaci n t cnica conforme a EN 13240 Madera Carb n Producci n t rmica nominal 7 0 kW 4 0 kW Flujo m sico de los gases de combusti n 4 8 g s 6 7 g s Tiro de chimenea recomendado 12 Pa 12...

Страница 23: ...sembalar la estufa saque los componentes que est n empaquetados dentro de sta Dichos componentes son el cenicero una bolsa de pl stico con tornillos para los componentes de montaje 2 Levante la placa...

Страница 24: ...e la gura 1 Compruebe que el tubo de humos alcanza la chimenea Utilice un codo de tubo de humos con una trampilla de deshollinado que permita deshollinar el tubo Es particularmente importante que los...

Страница 25: ...a que todos los rastros de gas hayan desaparecido y no se detecte ni humo ni olores Productos esmaltados las primeras veces que se utiliza la estufa es posible que se forme condensaci n de agua sobre...

Страница 26: ...a temperatura con succi n negativa del humo o en condiciones de viento dif ciles es posible que se produzcan alteraciones del tiro de la chimenea que di culten la expulsi n de los gases En estas condi...

Страница 27: ...do de limpieza por ejemplo un producto para limpiar hornos etc 7 0 Servicio Advertencia la modi caci n no autorizada del producto es ilegal Utilice nicamente repuestos originales 7 1 Cambio de la plac...

Страница 28: ...zas de desgaste como placas de combusti n rejillas de ectores de humos juntas y similares puesto que se deterioran con el tiempo debido al uso normal 2 2 Los da os derivados de un mantenimiento inadec...

Страница 29: ...ati tecnici conformi alla normativa EN 13240 Legna Carbone Potenza termica nominale 7 0 kW 4 0 kW Massa di gas prodotta dai fumi 4 8 g s 6 7 g s Tiraggio raccomandato della canna fumaria 12 Pa 12 Pa R...

Страница 30: ...llare la mensola portacenere agganciandola sul lato frontale direttamente sotto la porta g 2C 4 Avvitare il pomello sulla maniglia della porta g 2D Montaggio del condotto di scarico dei fumi La stufa...

Страница 31: ...zzato che ne assicuri l integrit e il corretto funzionamento 4 6 Comandi di controllo g 2 Quando il prodotto installato veri care sempre i dispositivi di controllo che devono muoversi con facilit e fu...

Страница 32: ...co Chiudere la porta e il portello della cenere quando si certi che il fuoco abbia preso bene Regolare la presa d aria superiore in modo da ottenere il tasso di combustione per il livello di riscaldam...

Страница 33: ...periore La maggior parte della fuliggine verr normalmente bruciata quando si apre completamente la presa d aria superiore mentre il fuoco brucia vivacemente nella stufa Suggerimento utile Per la puliz...

Страница 34: ...a J tul MF 3 disponibile una base smaltata decorativa di colore blu notte Le dimensioni della piastra sono 630 x 759 x 17 mm Gambe corte altezza 155 mm Vernice nera Cat N 51012177 da utilizzare solo s...

Страница 35: ...tenzione impropria surriscaldamento uso di combustibile non idoneo esempi di combustibili non idonei sono senza limitazione cumuli di legname trasportato dalla corrente legna impregnata ritagli di ass...

Страница 36: ...12 Pa Wirkungsgrat 79 7 4kW 70 3 9 kW CO Emission 13 O2 0 30 0 63 Rauchgastemperatur 330o C 228o C Gebrauchtstyp Periodisch Periodisch 3 0 Sicherheitsma nah men 3 1 Brandschutzma nahmen Die Benutzung...

Страница 37: ...en Sie die Traverse Abb 5A und nehmen Sie die obere Abdeckplatte ab Befestigen Sie dieAbdeckung auf der R ckseite und bringen Sie sie Deckelplatte wieder an 4 2 Boden Fundament Achten Sie darauf dass...

Страница 38: ...nem Fachmann gepr ft werden um sicherzustellen dass er vollst ndig funktionsf hig ist 4 6 berpr fen der Funktionen Abb 2 BeiderAufstellungdesKaminsm ssendieSteuerungsfunktionen stets berpr ft werden D...

Страница 39: ...wendung eines Ofens gemeint bei der das Holz zu glimmender Asche verbrennt bevor neues Brennholz nachgelegt wird nen Sie die beiden Entl ftungen vollst ndig indem Sie sie ganz nach rechts schieben Abb...

Страница 40: ...chornstein aufrecht erhalten Um Ascheanh ufungen zu vermeiden sollte diese fters als normal entfernt werden Siehe 6 2 Entfernen der Asche 6 0 P ege 6 1 Reinigung des Sichtfensters Der J tul MF 3 ist m...

Страница 41: ...Sie die Ablenkplatte nach vorne und seitlich an und nehmen Sie sie durch die T r heraus Entfernen Sie die Brennerplatten Abb 2E Ascherost entfernen und dann Bodenplatte anheben und herausnehmen Abb 7...

Страница 42: ...stand aufgrund einer normalen Abnutzung im Laufe der Zeit verschlechtert 2 2 Sch den infolge unsachgem er Wartung berhitzung einer Verwendung ungeeigneter Brennsto e Beispiele f r ungeeignete Brennsto...

Страница 43: ...afstanden Zie afb 1 Technische gegevens volgens EN 13240 Brandhout Briquetted Coal Nominaal vermogen 7 0 kW 4 0 kW Massastroom rookgas 4 8 g s 6 7 g s Aanbevolen luchtstroom van schoorsteen 12 Pa 12...

Страница 44: ...d voor aansluiting van de pijp aan de achterzijde Zet de kachelpijp afb 3 van binnenuit vast met drie schroeven afb 4A Bij plaatsing van een kachelpijp aan de bovenzijde van de haard maakt u het dwars...

Страница 45: ...functies controleren afb 2 Controleer altijd de bedieningsfuncties wanneer de haard op zijn plaats staat Deze moeten gemakkelijk beweegbaar zijn en naar behoren functioneren De J tul MF 3 is uitgerust...

Страница 46: ...emaal naar rechts te schuiven en maak de stookopening open door de hendel er volledig uit te trekken afb 2A en B Gebruik een handschoen wanneer de hendel warm is Leg twee middelgrote blokken hout aan...

Страница 47: ...e as verwijderen 6 0 Onderhoud 6 1 Het glas reinigen De J tul MF 3 is uitgerust met een ventilatieopening voor het glas Lucht wordt aangezogen door de luchttoevoer boven de haard en stroomt langs de b...

Страница 48: ...g dezelfde procedure in omgekeerde volgorde om de keerplaat opnieuw te plaatsen 8 0 Optionele accessoires Gekleurde vloerplaten in dezelfde stijl Vloerplaten in dezelfde stijl kunnen voor de J tul F 3...

Страница 49: ...derdelen aangezien deze onderhevig zijn aan normale slijtage 2 2 Schade veroorzaakt door onjuist onderhoud oververhitting gebruik van ongeschikte brandstof waaronder begrepen maar niet beperkt tot dri...

Страница 50: ...8oC Rodzaj dzia ania okresowe okresowe Spis tre ci 1 0 Zgodno z przepisami 50 2 0 Dane techniczne 50 3 0 Og lne rodki bezpiecze stwa 51 4 0 Monta 51 5 0 U ytkowanie 52 6 0 Konserwacja 54 7 0 Obs uga 5...

Страница 51: ...o pomoc inne osoby 4 1 Monta przed instalacj 1 Po rozpakowaniu pieca nale y wyj znajduj ce si w nim elementy Te elementy to p ka na popi i worek foliowy ze rubami monta owymi 2 Unie p yt g rn U atwi t...

Страница 52: ...czenia zosta y pokazane na rys 1 Nale y sprawdzi czy rura pod czeniowa na ca ej swojej d ugo ci jest skierowana ku g rze a do po czenia z kana em dymowym w kominie Aby umo liwi p niejsze usuwanie sad...

Страница 53: ...y gaz i nieprzyjemny zapach Gaz nie jest toksyczny ale pomieszczenie nale y dok adnie wywietrzy Pozwoli aby ogie pali si przy du ym ci gu powietrza a znikn wszelkie lady gazu i nie b dzie ju czu dymu...

Страница 54: ...o wymiany cz ci nie obj tych gwarancj 5 10 U ywanie kominka w okresie przej ciowym mi dzy zim i wiosn W okresie przej ciowym o gwa townych wahaniach temperatury mo e dochodzi do cofania si dymu lub pr...

Страница 55: ...nserwacja zewn trzna Produkty malowane mog zmieni kolor po kilku latach eksploatacji Przed na o eniem wie ej farby do piec w marki J tul powierzchni nale y oczy ci i odkurzy z jakichkolwiek lu nych cz...

Страница 56: ...owanego cinek z desek drewnianych p yty wi rowej itp lub zbyt wilgotnego mokrego opa u 2 3 Instalacji wyposa enia dodatkowego np maj cego na celu poprawianie w a ciwo ci ci gu uj cia powietrza lub inn...

Страница 57: ...57 1 0 57 2 0 57 3 0 58 4 0 58 5 0 59 6 0 61 7 0 62 8 0 62 9 0 63 10 0 63 1 0 2 0 40 1 5 0 177 2 124 8 0 1 EN 13240 7 0 4 0 4 8 6 7 12 12 79 70 7 4 3 9 13 O2 0 30 0 63 330 o C 228 o C...

Страница 58: ...58 3 0 3 1 3 2 4 0 4 1 1 2 3 2 4 2 D 3 4 5 4 2 2 0 8 0 0 9 4 3 1 1...

Страница 59: ...59 100 1 4 4 1200 4 5 2 0 2 0 1 2 5 25 4 6 2 J tul MF 3 2 2 5 0 5 1 5 6 5 2 J tul 20 1 1 3 8 1 0 5 60 1 5...

Страница 60: ...60 5 3 40 J tul MF 3 6 5 2 1 20 30 2 5 6 8 30 8 45 50 1 7 2 5 4 5 5 5 5 2 2 5 3 2 40 2 1 2 3 2 2 0 4 5 5 6 J tul 13240 B 2 Phurnacite...

Страница 61: ...61 5 7 5 4 135 1 45 5 8 2 2 5 3 2 2 5 9 280 o 5 10 6 2 6 0 6 1 Jotul MF 3 6 2 J tul MF 3 7 3 0...

Страница 62: ...62 6 3 6 4 7 1 6 5 J tul J tul 6 6 Jotul 7 0 7 1 7 7 2 7 7 8 0 J tul MF 3 630 x 759 x 17 155 51012177 2 0 50012925...

Страница 63: ...63 9 0 2 0 4 5 2 0 6 1 11 0 1 J tul J tul 25 jotul com J tul 5 J tul 2 2 1 2 2 2 3 J tul 2 4 2 5 2 6 J tul 2 7 J tul 14 www jotul com J tul J tul J tul...

Страница 64: ...Mo nost odkou en horn zadn Pr m r kou ovodu 150 mm pr ez 177 cm2 P ibli n hmotnost 124 kg P slu enstv na objedn vku dekorativn smaltovan podkladov plech modro ern zadn tepeln t t kr tk no ky viz st 8...

Страница 65: ...k se rouby pro mont 2 Sejm te horn pl t Pak se bude s kamny l pe manipulovat a bude mo n l pe instalovat kou ovod 3 Osa te msu pro zachyt v n popele tak e ji zah knete na jej m sto t sn pod dv ka Obr...

Страница 66: ...topeni t Zkontrolujte zda se na p d nebo ve sklep neobjevil kou Zavolejte hasi e P ed pou it m kamen po po ru mus instalaci zkontrolovat odborn k aby bylo jist e je pln funk n 4 6 Kontrola mechanism...

Страница 67: ...Jakmile se vzn t palivov d evo a ohe se rozho zav ete dv ka a klapku prim rn ho vzduchu na dv k ch popeln ku Nastaven m klapky sekund rn ho vzduchu obr 2B pot upravte rychlost spalov n na po adovanou...

Страница 68: ...i te se pokyny na obalu 6 2 Vyn en popela Kamna J tul MF 3 jsou vybavena vyn ec m popeln kem d ky n mu je vyb r n popela snadn Shr te popel skrz ro t ve dnu topeni t do popeln ku obr 7 Uchopte popeln...

Страница 69: ...Zadn tepeln t t kat 50012925 Mont n n vod je dod v n s v robkem 9 0 e en provozn ch probl m Slab tah Zkontrolujte zda d lka kom nu vyhovuje m stn m z kon m a p edpis m Dal informace naleznete tak v s...

Страница 70: ...and regulations Min m l gulvplate measure floorplate Avstand til ikke brennbar vegg Distance to non combustible wall 522 522 x 290 100 600 Y 400 Med skjermplate montert With heat shield mounted M len...

Страница 71: ...71 D C A E B A A B A A C Fig 2 Fig 5 Fig 3 Fig 6 Fig 4 Fig 7...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...t for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion und Verkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese...

Отзывы: