background image

50

Содержание I 620 F

Страница 1: ... hela produktens levtid Käyttöohje on säilytettävä tuotteen koko käyttöiän ajan The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product s entire service life De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufz...

Страница 2: ...tional extra Connexion de l air de combustion extérieur 25 Installing of internal smoke bell Installation de la cloche à fumées par l intérieur 30 Levelling the product Mise à niveau de l insert 32 Installation examples in open hearth fireplaces Options d installation dans de foyers cheminées à foyer ouvert 33 Jøtul I 620 F Top outlet for fluepipe Sortie du conduit de raccordement haut 41 Jøtul I ...

Страница 3: ...an X Y Enligt nationella lagar och förordningar FI Lattialevyn minimimitat X Y Kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti NL Minimale afmetingen voor de vloerplaat X Y in overeenstemming met nationale wet en regelgeving Norsk Dansk Svenska Suomi Nederlands NO Min avstand til møbler brennbart materiale DK Min afstand til møbler brændbart materiale SE Min avstånd till möbler brännbara material FI ...

Страница 4: ...ure combustible material FR Distance minimale par rapport aux meubles matériaux combustibles ES Distancia mínima a muebles materiales combustibles IT Spazio minimo da mobili materiali non ignifughi DE Mindestabstand zu Möbeln brennbaren Materialen UK The heat exhanger installed from the inside FR La buse de raccordement peut se monter depuis l intérieur ES Si la campana de humos sé instala por den...

Страница 5: ... 706 353 353 353 353 383 383 62 62 62 62 265 431 431 431 265 265 13 NO Justerbare bein DK justerbare ben SE Ställbara ben FI Säädettävät jalat NL onderstel UK Leg rack FR Support supplémentaire en option ES Armazón de patas IT Griglia per montanti DE Beingestell Fig 1b 900228 P00 ...

Страница 6: ...ca en toda su longitud hasta el producto IT Le distanze minime si intendono con canna fumaria semi isolata o condotto di scarico fumi con scudo fino al prodotto DE Mindestabstände gelten bei halbisoliertem Schornstein oder geschütztem Rauchgasrohr bis zum Produkt 900228 P00 NO Brennbar vegg DK Brändbar væg SE Brännbar vägg FI Seinä palavasta materiaalista NL Brandbare muur UK Combustible wall FR M...

Страница 7: ...dbaar materiaal goedgekeurde ombouw UK Non combustible material approved surround FR Matériau non combustible habillage homologué ES Material no inflamable revestimiento aprobado IT Materiale ignifugo rivestimento approvato DE Nicht brennbares Material zugelassene Ummantelung NB NO Min avstander forutsetter halvisolert skorstein eller skjermet røykrør ned mot produktet DK Min afstander forudsetter...

Страница 8: ... shielded flue pipe down towards the product FR Les distances minimales s entendent avec une cheminée semi isolée ou un conduit de raccordement isolé jusque contre le produit ES Las distancias mínimas se indican para chimenea semiaislada o tubo de chimenea con pantalla térmica en toda su longitud hasta el producto IT Le distanze minime si intendono con canna fumaria semi isolata o condotto di scar...

Страница 9: ...ment isolé jusque contre le produit ES Las distancias mínimas se indican para chimenea semiaislada o tubo de chimenea con pantalla térmica en toda su longitud hasta el producto IT Le distanze minime si intendono con canna fumaria semi isolata o condotto di scarico fumi con scudo fino al prodotto DE Mindestabstände gelten bei halbisoliertem Schornstein oder geschütztem Rauchgasrohr bis zum Produkt ...

Страница 10: ...d chimney or shielded flue pipe down towards the product FR Les distances minimales s entendent avec une cheminée semi isolée ou un conduit de raccordement isolé jusque contre le produit ES Las distancias mínimas se indican para chimenea semiaislada o tubo de chimenea con pantalla térmica en toda su longitud hasta el producto IT Le distanze minime si intendono con canna fumaria semi isolata o cond...

Страница 11: ... på FI Tärkeää Älä nosta tuotetta kun kehykset FR Important Ne pas soulever l appareil ovat paikoillaan lorsque le cadre est en place ES Importante No levante el producto IT Importante Non sollevare il prodotto con la cornice con los marcos instalados inserita DE Bitte heben Sie das Produkt nicht mit den Rahmen an NL Belangerijk Til het product niet met de frames aan het product ...

Страница 12: ...12 Click 3 2 ...

Страница 13: ... for use in smoke control areas when burning wood logs and when fitted with a mechanical stop to prevent secondary air control closure beyond the 447 mm2 A 1 Pull out the primary valve handle A 2 Fasten the screw from the bag of screws as shown to keep the valve in open position ...

Страница 14: ... Demontering av delar FI Osien irrottaminen FR Démontage des composants du produit ES Desmontaje IT Smontaggio delle parti DE Demontage von Teilen NL Demontage van de productonderdelen Demontering av deler Disassembly of parts 4 3 5 6 ...

Страница 15: ...15 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 16: ...16 4 5 cm 21 22 23 ...

Страница 17: ...17 25 26 24 ...

Страница 18: ...18 27 28 Jøtul I 620 FR Jøtul I 620 FL ...

Страница 19: ...ra tilbaka FI Osien laittaminen takaisin paikalleen FR Remontage des éléments ES Montaje IT Riassemblaggio delle parti DE Das Produkt wieder zusammenbauen NL Her installereren van de onderdelen Tilbakemontering av deler Refitting the parts 1 ...

Страница 20: ...20 Jøtul I 620 FR Jøtul I 620 FL 2 3 ...

Страница 21: ...21 6 7 8 5 4 ...

Страница 22: ...22 Front 9 ...

Страница 23: ...23 10 11 12 ...

Страница 24: ...24 14 Jøtul I 620 F 13 15 ...

Страница 25: ...o FR Connexion de l air de combustion ilmantuloliitännän vaihtaminen extérieur option modifier l entrée d air depuis ES Suministro de aire exterior opcional de la toma de aire l arrière vers le dessous IT Collegamento all aria esterna opzionale invertire DE Frischluftzufuhr optional den Lufteinlass ändern il collegamento aria esterna da posteriore a superiore NL Buitenluchtverbinding optioneel de ...

Страница 26: ...26 5 6 7 4 5 cm 8 9 10 11 ...

Страница 27: ...27 12 13 14 15 16 ...

Страница 28: ...28 17 18 19 20 ...

Страница 29: ... nuevamente es el mismo en orden inverso IT Per reinserire i componenti estratti seguire la stessa procedura in ordine inverso DK Ved genmontering følges samme procedure i omvendt rækkefølge SE Montera tillbaka i omvänd ordning FI Osat laitetaan takaisin paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä NL Volg voor het installeren dezelfde procedure in omgekeerde volgorde DE Gehen Sie bei der erneuten M...

Страница 30: ...che à fumées par l intérieur si ES Instalación interna de la campana de humos nécessaire cuando se requiera IT Installare la campana dall interno se necessario DE Installation von innere Rauchglocke bei bedarf NL De rook uitgang vanaf de binnenkant installeren indien nodig Røykklokke smoke bell Installering innvendig av røykklokke ved behov Internal Installation of smoke bell optional 1 ...

Страница 31: ...as piezas nuevamente es el mismo en orden inverso IT Per reinserire i componenti estratti seguire la stessa procedura in ordine inverso DK Ved genmontering følges samme procedure i omvendt rækkefølge SE Montera tillbaka i omvänd ordning FI Osat laitetaan takaisin paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä NL Volg voor het installeren dezelfde procedure in omgekeerde volgorde DE Gehen Sie bei der e...

Страница 32: ... insert DK Nivellering af indsatsen SE Nivellering av insatsen FI Takkasydämen säätäminen suoraan FR Mise à niveau de l insert ES Nivelación del hogar IT Livellamento dell inserto DE Ausrichten des Einsatzes NL Waterpas stellen van het element ...

Страница 33: ...33 3 4 5 6 7 ...

Страница 34: ...piezas nuevamente es el mismo en orden inverso IT Per reinserire i componenti estratti seguire la stessa procedura in ordine inverso DK Ved genmontering følges samme procedure i omvendt rækkefølge SE Montera tillbaka i omvänd ordning FI Osat laitetaan takaisin paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä NL Volg voor het installeren dezelfde procedure in omgekeerde volgorde DE Gehen Sie bei der erne...

Страница 35: ...ths open fireplaces Here are three options FR Il existe plusieurs options d installation dans des foyers cheminées à foyer ouvert Voici trois options ES Existen varias opciones para la instalación en hogares de obra chimeneas A continuación se detallan tres IT Esistono diverse opzioni di installazione in focolari caminetti aperti Ecco tre opzioni DE Für die Installation in Öfen offenen Kaminen sin...

Страница 36: ...36 12 8 Sheet metal grid max 710 mm Sheet metal grid max 540 mm Sheet metal grid max 941 mm ...

Страница 37: ...37 2 ...

Страница 38: ...38 12 5 Cut sheet metal grid 560 mm 540 Sheet metal grid max 1176 mm Min distance to ceiling 400 mm Outside air alternatives Opening air inlet ...

Страница 39: ...39 3 ...

Страница 40: ...40 A 12 5 520 540 790 Min distance to celiling 400 mm ...

Страница 41: ...ag för rökrör FI Savuputkilliitäntä päältä FR Sortie du conduit de raccordement haut ES Salida superior de humos IT Scarico fumi superiore DE Rauchabzug oben NL Rookuitlaat bovenkant Jøtul I 620 F Topputtak for røykrør Top outlet flue pipe 3 ...

Страница 42: ...42 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 43: ...43 10 12 II I ...

Страница 44: ...rökrör FI Savuputkilliitäntä päältä FR Sortie du conduit de raccordement haut ES Salida superior de humos IT Scarico fumi superiore DE Rauchabzug oben NL Rookuitlaat bovenkant Jøtul I 620 FR Jøtul I 620 FL Topputtak for røykrør Top outlet flue pipe ...

Страница 45: ...45 4 3 5 ...

Страница 46: ...46 II I 7 6 8 ...

Страница 47: ...tag för rökrör FI Savuputkilliitäntä päältä FR Sortie du conduit de raccordement haut ES Salida superior de humos IT Scarico fumi superiore DE Rauchabzug oben NL Rookuitlaat bovenkant Jøtul I 620 FRL Topputtak for røykrør Top outlet flue pipe ...

Страница 48: ...48 4 5 II I ...

Страница 49: ...49 ...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...1 for utvikling produksjon og salg av ildsteder Vår kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som Jøtul har stått for siden bedriftens historie startet i 1853 Kvalitet Jøtul AS arbejder efter et kvalitetssikringssystem baseret på NS EN ISO 9001 for udvikling produktion og slag af ildsteder Vores kvalitetspolitik skal give kunderne den tryghed og kvalitetsoplevelse som J...

Отзывы: