background image

46

Encendido inicial

•  Abra el respiradero de aire y el respiradero de encendido 

tirando de los manillares

 (Fig. 19 A y B) 

hasta el tope. 

(Use un guante o algo similar para protegerse la mano en 
caso de que los manillares estén calientes).

Fig. 20

•  Coloque dos troncos en la parte inferior de la cámara de 

combustión y apile las astillas para encender en capas. 

•  Por último, ponga un tronco de tamaño medio en la parte 

superior de la pila. 

•  Ponga 2 ó 3 briquetas o astillas para encender debajo 

de la capa superior de astillas y encienda el fuego. 

Nota:

 

La altura máxima de la pila de madera debe estar justo 
debajo de los orifi cios horizontales. No deben cubrirse los 
orifi cios.

•  Cierre el respiradero de encendido 

(Fig. 19 B)

 cuando la 

madera se haya encendido y arda bien.

•  Entonces podrá regular el régimen de combustión para 

obtener el calor que desee ajustando el respiradero 

(fi g. 19 A

)

.

•  Compruebe que se inicia la postcombustión (combustión 

secundaria). Se indica mediante llamas amarillas que 
bailan delante de los agujeros debajo de la placa defl ectora. 

•  Si el caudal de aire es normal, podrá cerrar la puerta y el 

fuego se mantendrá por sí mismo.

Añadir madera

Avive la estufa con frecuencia pero añada solo una pequeña 
cantidad de leña en cada ocasión. Si la estufa está demasiado 
llena, el calor generado podría causar una elevada tensión 
en la chimenea. Añada combustible al fuego con moderación. 
Evite el fuego sin llama, pues es el que produce más 
contaminación. El fuego irá mejor cuando arda bien y el fuego 
que salga por la chimenea sea casi invisible.

5.1 Peligro de sobrecalentamiento

La estufa no debe usarse nunca de 
manera que se sobrecaliente

Se produce sobrecalentamiento cuando hay demasiado 
combustible y/o demasiado aire y se produce demasiado 
calor. Un signo seguro de sobrecalentamiento es cuando 
partes de la estufa se ponen al rojo. Si sucede esto, reduzca 
de inmediato la abertura del respiradero. 

Solicite la ayuda de un profesional si sospecha que la 
corriente de la chimenea no es correcta

 (demasiada corriente 

o demasiado poca). Para más información, consulte 

«4.0 

Instalación» (chimenea y tubo de tiro).

5.2 Retirada de cenizas

La Jøtul F 480 tiene una bandeja de cenizas que permite retirar 
las cenizas con facilidad. 
• 

Saque las cenizas solo con la estufa fría.

• 

Empuje las cenizas a través de la rejilla en la parte inferior 
para que caigan en la bandeja de cenizas. Use un guante o 
algo similar para protegerse la mano. Sujete el manillar de 
la bandeja de cenizas y extraiga la bandeja. Compruebe 
que la bandeja de cenizas no se llene nunca tanto que 
impida que las cenizas caigan a través de la rejilla.

• 

Compruebe que la bandeja de cenizas entre por completo 
antes de cerrar la puerta.

6.0 Mantenimiento

6.1 Limpieza del cristal

El producto está equipado con un sistema de inyección de aire 
para el cristal. El aire se introduce a través del respiradero de 
la parte superior del producto y se desplaza hacia abajo a lo 
largo de la cara interior del cristal.

Aunque siempre se adhiere algo de hollín al cristal, la cantidad 
dependerá de las condiciones de tiro locales y del ajuste del 
respiradero de ventilación. La mayor parte de la capa de 
hollín se suele quemar cuando se abre completamente el 
respiradero de ventilación y arde un fuego vivo en la estufa.

Un buen consejo! 

Para la limpieza normal humedezca una 

toalla de papel en agua caliente y añádale cenizas de la 
cámara de combustión. Frote el cristal con la toalla de papel 
y, a continuación, enjuáguelo con agua limpia. Séquelo bien. 
Si es necesario limpiar el cristal más a fondo, recomendamos 
el empleo de un limpiacristales (

siga las instrucciones de uso 

del envase

).

6.2 Limpieza y retirada del hollín

Pueden acumularse depósitos de hollín en las superfi cies 
internas de la estufa durante el uso. El hollín es un buen 
aislante y, por lo tanto, reducirá la potencia calorífi ca de la 
estufa. Si se acumulan depósitos de hollín mientras usa el 
producto, puede eliminarlos fácilmente mediante un limpiador 
de hollín.

Para evitar que se forme una capa de agua y alquitrán en 
la estufa, debe dejar que el fuego arda con intensidad 
regularmente para eliminar la capa. Es necesario realizar 
una limpieza interna anual para obtener el mejor rendimiento 
térmico del producto. Es buena idea hacerlo al limpiar la 
chimenea y los tubos de tiro.

6.3 Deshollinar los tubos de tiro en la 
chimenea

Los tubos de tiro deben deshollinarse a través de la trampilla 
del tubo de tiro o a través de la abertura de la puerta.
Será necesario desmontar primero una de las placas 
defl ectoras para poder hacerlo.

ESPAÑOL

Содержание F480

Страница 1: ...allatie en montagehandleiding 69 J tul F480 Manual Version P01 J tul F 481 J tul F 483 The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product s entire service life Les man...

Страница 2: ...itut AB SP Swedish National Testing and Research Institute Approved by Minimum distance to adjacent combustible materials OGC SP EN Serial no 1 0 Technical data Material Cast iron Finish Black paint T...

Страница 3: ...laced in a non flammable container Ash should be placed outdoors or be emptied in a place where it will not present a potential fire hazard In case of chimney fire Close all hatches and vents Keep the...

Страница 4: ...00 350 330 580 560 350 583 360 340 120 100 7 3 9 5 0 9 Min distance to combustible wall Distance to combustible wall with rotating pedestal Semi insulated chimney shielded flue pipe Min measure floorp...

Страница 5: ...483 100 450 50 1110 433 200 660 50 280 1330 665 433 200 50 280 825 825 50 6 4 0 4 1 0 290 725 50 6 4 0 725 4 1 0 900168 P01 Min distance to combustible wall protected by firewall External Integrated C...

Страница 6: ...ause permanent damage to the paint enamel NB Read the Installation and Operating instructions carefully before installing the fireplace 4 1 Prior to installation The standard product comes in three or...

Страница 7: ...A 3 If connecting a flex hose 80 mm for external air supply to the external air connector beneath the burn chamber the removable cover plates A must be knocked out first Installation of base pedestal...

Страница 8: ...neath the product to prevent it from making marks on the floor Carefully raise the stove and stand it in its proper place fig 1 Remember to position it straight above or behind the external air supply...

Страница 9: ...correct chimney cross section The chimney must be connected in accordance with the installation instructions of the chimney supplier Before a hole is made in the chimney the product should be test mo...

Страница 10: ...oving them to ensure that they are fitted back into exactly the right place Take hold of the pin B on the underside of the exhaust deflectors lift them up slightly and then sideways before lowering an...

Страница 11: ...rate on top of the product 3 Place the gasket on the edge of the flue pipe as illustrated in Fig 15 B 4 Move the flue pipe into position NB It is important for the joints flue pipes to be sealed compl...

Страница 12: ...ing the stove but it is always important to be careful about what you put in the stove See the section on Wood quality Important An inadequate air supply can lead to poor combustion high emissions and...

Страница 13: ...old of the handle of the ash pan and lift out the ash Make sure that the ash pan never gets so full that it prevents the ash from falling through the grate and down into the pan Make sure that the ash...

Страница 14: ...ll out the back burn plate I When fitting it back into place check that the gasket on the back burn plate is securely attached 8 Lift out the riddling grate J can be done first when it needs replacing...

Страница 15: ...and glue new gaskets into place The glass gasket A door gasket B and the gasket under the glass C Make sure the door gaskets fit right into the corners D Fig 25 9 Place the glass holders on a soft mat...

Страница 16: ...the door in the required position 6 Tighten the screws Fig 28 A and in Fig 27 C 7 Loosen the screws in Fig 27 D and Fig 28 B 8 Close the handle Fig 27 A Keep the door closed while pushing the upper do...

Страница 17: ...esult of faulty materials and or manufacturing after the initial purchase installation of the fireplace The buyer is entitled to return the goods provided that the fireplace has been installed in comp...

Страница 18: ...techniques Mat riau Fonte Finition Peinture noire Combustible Bois exclusivement Longueur maximale des b ches 30 cm Sortie du conduit de raccordement Haut arri re Conduit de raccordement 150 mm sectio...

Страница 19: ...ns un endroit ne pr sentant aucun risque d incendie En cas de feu de chemin e Fermer l ensemble des trappes et des entr es d air Maintenir la porte de la chambre de combustion ferm e V rifier toute pr...

Страница 20: ...nce minimale par rapport au mur en mat riau combustible Mur en mat riau combustible Distance par rapport la paroi en mat riau combustible avec pi tement rotatif Conduit isol tuyau avec bouclier thermi...

Страница 21: ...33 200 660 50 280 1330 665 433 200 50 280 825 825 50 6 4 0 4 1 0 290 725 50 6 4 0 725 4 1 0 900168 P01 Distance minimale par rapport au mur en mat riau combustible prot g par un pare feu Mur en mat ri...

Страница 22: ...il Faites en sorte que l appareil ne puisse pas se renverser Remarque Lisez attentivement le guide d installation et d utilisation avant d installer le po le 4 1 Avant l installation Le produit standa...

Страница 23: ...i vous connectez un conduit flexible 80 mm pour l alimentation en air externe au raccord d air ext rieur sous le po le commencez par retirez les caches amovibles A Montage de la base du pi tement sur...

Страница 24: ...p cher qu il ne fasse des marques sur le sol Relevez doucement le po le et positionnez le l endroit pr vu Fig 1 N oubliez pas de le placer juste au dessus ou derri re l arriv e d air frais selon le ca...

Страница 25: ...oit correspondre celle du conduit Pour calculer la section ad quate de la chemin e voir la section 1 0 Donn es techniques Plusieurs po les combustible solide peuvent tre raccord s la m me chemin e si...

Страница 26: ...n s avant de les enlever pour pouvoir les remettre en place correctement Saisissez la tige B en dessous des d flecteurs d vacuation soulevez les l g rement puis vers le c t avant de les abaisser et de...

Страница 27: ...illeausommetdel appareil 3 Placez le joint sur le bord du conduit d vacuation comme le montre la Fig 15 B 4 Mettez en place le conduit d vacuation Remarque Il est important que les joints les conduits...

Страница 28: ...vant de les br ler afin de les amener temp rature ambiante Il existe diff rentes mani res de chauffer le po le mais soyez toujours attentif ce que vous y mettez Voir le chapitre intitul La qualit du b...

Страница 29: ...eur Ajouter du bois Alimentez le po le r guli rement mais n ajoutez que de petites quantit s de combustible la fois Si la combustion est trop vive la contrainte thermique dans la chemin e risque de de...

Страница 30: ...uite une op ration de ramonage nettoyage V rifier l absence de fissures sur toutes les surfaces visibles V rifier galement l tat et la bonne installation de tous les joints Tout joint montrant des sig...

Страница 31: ...dications donn es au Chapitre 4 5 Remarque Si le po le a une sortie sur le dessus il est possible de soulever et de tourner la plaque sup rieure pour acc der plus facilement aux vis 7 3 Remplacer la v...

Страница 32: ...aillantes comme illustr 11 cm sur un c t Fig 26 12 Retournez les supports de vitre et appliquez un cordon de colle dans les rainures du joint Veuillez noter le chevauchement A 13 Lors de la remise en...

Страница 33: ...errou de porte inf rieur fig 28 C dans les crochets fig 27 F et fig 28 D 9 Maintenez la porte ferm e tout en serrant les vis fig 27 D et fig 28 B qui retiennent les verrous de porte 8 0 quipements dis...

Страница 34: ...lois et r glements en vigueur ainsi qu avec les instructions d installation et d utilisation de J tul La garantie ne couvre pas L installation d options notamment pour rectifier le tirage l arriv e d...

Страница 35: ...adjacent combustible materials OGC SP EN Serial no 1 0 Datos t cnicos Material Hierro colado Acabado Pintura negra Tipo de combustible Madera Longitud m x de le o 30 cm Salida de humo Superior trasera...

Страница 36: ...se al exterior o vaciarse en un lugar donde no supongan un riesgo de incendio Si se produce un incendio en la chimenea Cierre todas las trampillas y los respiraderos Cierre la puerta de la estufa Comp...

Страница 37: ...0 9 Distancia m nima a una pared de material combustible Pared de material combustible Distancia a la pared de material combustible con pedestal giratorio Chimenea semi aislada tuber a con protecci n...

Страница 38: ...33 200 660 50 280 1330 665 433 200 50 280 825 825 50 6 4 0 4 1 0 290 725 50 6 4 0 725 4 1 0 900168 P01 Distancia m nima a una pared de material combustible protegida con cortafuegos Pared de material...

Страница 39: ...smalte podr a sufrir da os permanentes Nota Lea detenidamente las Instrucciones de instalaci n y funcionamiento antes de instalar la estufa 4 1 Antes de la instalaci n El producto est ndar se entrega...

Страница 40: ...0 mm de entrada de aire exterior a la toma de aire exterior situada bajo la c mara de combusti n es preciso quitar primero las chapas de cierre desmontables A Instalaci n de la base pedestal en la c m...

Страница 41: ...nte con cuidado la estufa y col quela en el lugar apropiado Fig 1 Recuerde colocarla justo encima o detr s del suministro de aire externo seg n corresponda 8 Coloque la placa superior Fig 3 A provisio...

Страница 42: ...nectarse de acuerdo con las instrucciones de instalaci n del proveedor de la chimenea Antes de practicar un orificio en la chimenea debe instalarse provisionalmente el producto para marcar correctamen...

Страница 43: ...n c mo est n colocados los deflectores de escape A antes de desmontarlos para estar seguro de volver a montarlos en el lugar correcto Sujete el pasador B en la parte inferior de los deflectores de esc...

Страница 44: ...a encima del producto 3 Coloque la junta en el borde del tubo de tiro seg n se indica en la Fig 15 B 4 Coloque el tubo de tiro en su sitio Nota es importante que las juntas y los tubos de tiro est n b...

Страница 45: ...es importante tener cuidado con lo que introduce en ella Consulte la secci n sobre Calidad de la madera Atenci n Un suministro de aire inadecuado puede dar lugar a una combusti n deficiente altas emis...

Страница 46: ...ue permite retirar las cenizas con facilidad Saque las cenizas solo con la estufa fr a Empuje las cenizas a trav s de la rejilla en la parte inferior para que caigan en la bandeja de cenizas Use un gu...

Страница 47: ...zas de la c mara de combusti n Nota Use las herramientas con mucho cuidado Las placas de vermiculita podr an da arse si se tratan sin cuidado Fig 21 A J K G C B D F E L M E D H I G 1 Levante el fijado...

Страница 48: ...ca en el apartado 4 5 Nota Si la estufa tiene la salida de humos por la parte superior puede levantar la placa superior para acceder mejor a los tornillos 7 3 Sustituci n del cristal y las juntas de l...

Страница 49: ...s extremos sobresaliendo como se muestra 11 cm por cada lado Fig 26 12 Gire los soportes del cristal y aplique una gota de adhesivo en las ranuras de la junta Observe la superposici n A 13 Para volver...

Страница 50: ...Fig 27 E y el pestillo inferior de la puerta Fig 28 C en los ganchos Fig 27 F y Fig 28 D 9 Mantenga la puerta cerrada mientras aprieta los tornillos Fig 27 D y fig 28 B que sujetan los pestillos de l...

Страница 51: ...ya sido instalada de conformidad con las normativas y leyes vigentes y de acuerdo con las instrucciones de instalaci n y funcionamiento de J tul La garant a no cubre La instalaci n de accesorios opcio...

Страница 52: ...al no 1 0 Dati tecnici Materiale Ghisa Finitura Vernice nera Tipo di combustibile Legna Lunghezza massima ceppi 30 cm Scarico fumi Superiore posteriore Dimensioni condotto 150 mm Condotto per l aria e...

Страница 53: ...r un pericolo potenziale di incendio In caso di incendio della canna fumaria Chiudere tutte le aperture e le prese d aria Tenere chiusa la porta del camino Verificare la presenza di fumo in cantina e...

Страница 54: ...340 120 100 7 3 9 5 0 9 Distanza minima dalla parete combustibile Parete combustibile Distanza dalla parete combustibile con piedistallo girevole camino semi isolato canna fumaria protetta Dimensioni...

Страница 55: ...0 1110 433 200 660 50 280 1330 665 433 200 50 280 825 825 50 6 4 0 4 1 0 290 725 50 6 4 0 725 4 1 0 900168 P01 Distanza minima dalla parete combustibile protetta da un muro tagliafuoco Parete combusti...

Страница 56: ...piastra superiore della stufa dal momento che potrebbe causare danni permanenti alla vernice o allo smalto Nota leggere attentamente le Istruzioni di installazione e funzionamento prima di installare...

Страница 57: ...nto di un tubo flessibile 80 mm per l alimentazione dell aria esterna al connettore dell aria esterna sotto alla camera di combustione necessario estrarre prima le piastre di copertura rimovibili A In...

Страница 58: ...fa e collocarla nella posizione corretta Fig 1 Ricordarsi di posizionarla direttamente sopra o dietro la presa di circolazione dell aria esterna a seconda di quale delle due soluzioni risulta applicab...

Страница 59: ...alcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria Il collegamento della canna fumaria deve essere realizzato in conformit alle istruzioni di installazione fornite dal produttore della stess...

Страница 60: ...osizione dei deflettori di aspirazione A prima di rimuoverli in modo da garantire che vengano ricollocati esattamente nella stessa posizione Fare presa sul perno B sul lato inferiore dei deflettori di...

Страница 61: ...ome indicato in Fig 15 B 4 Spostare in posizione il condotto Nota importantechetuttiigiunti condottisianocompletamente sigillati Eventuali fuoriuscite d aria potrebbero impedirne il corretto funzionam...

Страница 62: ...rtante prestare attenzione a ci che viene collocato nella stufa Consultare la sezione Qualit della legna Importante Una circolazione dell aria inadeguata pu comportare una combustione insufficiente em...

Страница 63: ...e della cenere J tul F 480 include un ceneraio che semplifica la rimozione della cenere Rimuovere la cenere solo con il caminetto freddo Raschiare la cenere attraverso la grata nella parte interna inf...

Страница 64: ...enti nella camera di combustione Nota utilizzare gli utensili con grande attenzione Le piastre in vermiculite possono danneggiarsi se non trattate con cura Fig 21 A J K G C B D F E L M E D H I G 1 Sol...

Страница 65: ...te della staffa Fig 17 B 3 Installare nuovi lati come descritto nel Capitolo 4 5 Nota se la stufa ha uno scarico fumi in cima la piastra superiore pu essere sollevata per accedere pi facilmente alle v...

Страница 66: ...rgenti come illustrato 11 cm su un lato Fig 24 12 Ruotare i supporti del vetro e applicare una goccia di colla nelle scanalature delle guarnizioni Notare la sovrapposizione A 13 Per reinserire i compo...

Страница 67: ...orta superiore Fig 27 E e il fermo della porta inferiore Fig 27 C nei ganci Fig 27 F e Fig 28 D 9 Tenere la porta chiusa mentre si serrano le viti fig 27 D e fig 28 B che fissano i fermi della porta 8...

Страница 68: ...nel caso in cui il caminetto sia stato installato in conformit alle leggi e normative vigenti e in conformit alle istruzioni di installazione e funzionamento di J tul La garanzia non copre L installa...

Страница 69: ...g and Research Institute Approved by Minimum distance to adjacent combustible materials OGC SP EN Serial no 1 0 Technische gegevens Materiaal Gietijzer Afwerking Zwarte verf Type brandstof Hout Max le...

Страница 70: ...worden bewaard De as moet naar buiten worden afgevoerd of worden weggegooid op een plek waar geen brandgevaar bestaat Bij brand in de schoorsteen Sluit alle luiken en ventilatieopeningen Houd de deur...

Страница 71: ...3 360 340 120 100 7 3 9 5 0 9 Minimale afstand tot brandbare muur Brandbare muur J tul F 483 met draaiset Gaten in de vloer ten behoeve van externe lucht 80 mm verbinding J tul F 481 Gaten in de vloer...

Страница 72: ...483 100 450 50 1110 433 200 660 50 280 1330 665 433 200 50 280 825 825 50 6 4 0 4 1 0 290 725 50 6 4 0 725 4 1 0 900168 P01 Minimale afstand tot brandbare muur beschermd door brandmuur Brandbare muur...

Страница 73: ...digen NB Lees de installatie en bedieningsinstructies aandachtig door voordat u de haard plaatst 4 1 Voorafgaand aan de installatie Het standaardproduct wordt in drie of meer verpakkingen geleverd n m...

Страница 74: ...80 mm voor externe luchttoevoer aansluit op de externe luchtaansluiting onder de verbrandingskamer moet u eerst de verwijderbare afdekplaten A losslaan Basis voetstuk op de verbrandingskamer monteren...

Страница 75: ...Zet de kachel voorzichtig rechtop en zet hem op de definitieve plek Fig 1 Denk eraan de kachel respectievelijk recht boven of achter de externe luchttoevoer te plaatsen 9 Plaats de bovenplaat Fig 3 A...

Страница 76: ...doorsnede van de schoorsteen te berekenen De schoorsteen moet worden aangesloten in overeenstemming met de installatie instructies van de schoorsteenleverancier Voordat u een opening in de schoorstee...

Страница 77: ...aaien en dan omlaag brengen Fig 14 B A 7 Zorg ervoor dat u goed weet hoe de uitlaatplaten A vastzitten voordat u ze verwijdert zodat u zeker weet dat u ze weer op precies de goede positie terug kunt p...

Страница 78: ...oals weergegeven in Fig 15 B 4 Plaats de kachelpijp in de definitieve positie NB Het is belangrijk dat de verbindingsstukken kachelpijpen nauw op elkaar aansluiten Het ontsnappen van lucht kan tot gev...

Страница 79: ...het is belangrijk dat u altijd voorzichtig bent met het materiaal dat u in de kachel stopt Zie het hoofdstuk Houtkwaliteit Houtkwaliteit Met kwaliteitshout bedoelen we de meest bekende soorten hout zo...

Страница 80: ...l F 480 heeft een aslade waarmee het eenvoudig is om as te verwijderen Verwijder de as niet voordat de haard koud is Schraap het as over het rooster op de bodem zodat het as in de aslade valt Gebruik...

Страница 81: ...g met het gereedschap De vermiculietplaten kunnen beschadigd raken als u ze ruw behandelt Fig 21 A J K G C B D F E L M E D H I G 1 Hef de ashouder A op en verwijder deze 2 Schuif of duw de onderste ui...

Страница 82: ...rookuitlaat aan de bovenkant heeft kan de bovenplaat worden opgetild om beter bij de schroeven te kunnen komen 7 3 Glas en pakking in de deur vervangen Fig 22 A B C 1 Open de deur en haak de veer A lo...

Страница 83: ...ls afgebeeld een stuk uitsteken 11 cm aan beide kanten Fig 26 12 Draai de glashouders om en breng een druppel lijm aan in de groeven van de pakking Let op de overlap A 13 Voor het installeren volgt u...

Страница 84: ...de bovenste deurvergrendeling Fig 27 E en de onderste deurvergrendeling Fig 28 C in de haken Fig 27 F and Fig 28 D 10 Houddedeurgeslotentijdenshetaanhalenvandeschroeven fig 27 D en fig 28 B van de de...

Страница 85: ...echt goederen terug te geven onder voorwaarde dat de kachel is ge nstalleerd in overeenstemming met huidige wet en regelgeving en in overeenstemming met de installatie en bedieningsinstructies van J t...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...tt eller limklin Surfaces are not contaminated by external stove cement or glue 9 Produktet har ingen sprekker i glass st pejern eller andre deler There are no cracks in glass cast iron or other parts...

Страница 88: ...lable Quality J tul AS has a quality system that conforms to NS EN ISO 9001 for product development manufacturing and distribution of stoves and fireplaces This policy gives our customers quality and...

Отзывы: