background image

19

ITALIANO

3.0 Sicurezza

Nota: per garantire prestazioni e sicurezza ottimali, le 

stufe Jøtul devono essere montate da un installatore 

quali

fi

 cato.

Qualunque modi

fi

 ca al prodotto da parte del distributore, 

installatore o consumatore può comportare un funzionamento 

imprevisto del prodotto e delle funzionalità di sicurezza. 

Lo stesso si applica all’installazione di accessori o di extra 

opzionali non forniti da Jøtul. Ciò può riguardare anche 

componenti essenziali per il funzionamento e la sicurezza del 

caminetto eventualmente smontati o rimossi.

In tutti i casi citati, il produttore non potrà essere ritenuto 

responsabile o punibile per il prodotto, rendendo nullo e non 

valido ogni reclamo.

3.1 Misure di prevenzione antincendio

Ogni utilizzo del caminetto ha in sé un certo elemento di 
pericolo. Pertanto, è necessario seguire attentamente le 
seguenti istruzioni: 
•  Le distanze minime di sicurezza in caso di utilizzo del 

caminetto sono fornite nella 

fi

 g. 1

.

•  Assicurarsi che gli arredi e altri materiali in

fi

 ammabili  non 

siano troppo vicini al caminetto. I materiali in

fi

 ammabili 

non devono mai essere posizionati entro 

1000 mm

 dal 

caminetto.

•  Attendere l’estinzione del fuoco. Non spegnere mai le 

fi

 amme con acqua.

•  Il caminetto acceso diventa caldo e può causare bruciature 

se toccato.

•  Rimuovere la cenere solo con il caminetto freddo. La cenere 

può contenere braci calde, pertanto deve essere collocata 
in un contenitore ignifugo.

•  La cenere deve essere collocata all’esterno o svuotata in 

un luogo in cui non rappresenterà un pericolo potenziale di 
incendio.

In caso di incendio della canna fumaria

•  Chiudere tutte le aperture e le prese d’aria.
•  Tenere chiusa la porta del camino.
•  Chiamare i vigili del fuoco.
•  Prima di utilizzare di nuovo il camino e la canna fumaria 

dopo un incendio, è necessario che vengono controllati 
da un tecnico specializzato che ne assicuri l’integrità e il 
corretto funzionamento.

3.2 Pavimento

Basamento

È importante accertarsi che le dimensioni dei basamenti siano 
adatte al camino. Cf. 

«2.0 Dati tecnici» 

per le speci

fi

 che sul 

peso. 

Durante l’installazione, si consiglia di rimuovere la 
pavimentazione non 

fi

 

ssata al sottofondo (pavimento 

antivibrante). 

Requisiti per la protezione del pavimento 
di legno

 

Il prodotto può essere posizionato direttamente su un pavimento 

in legno, protetto da una piastra a pavimento realizzata in 

materiale non combustibile (spessore raccomandato: minimo 

0,9 mm)

Jøtul raccomanda di rimuovere eventuali materiali in

fi

 ammabili 

come: linoleum, moquette, ecc. da sotto la pedana di 
protezione del pavimento.

Requisiti per la protezione dei pavimenti 
in

fi

 ammabili davanti al camino 

La piastra anteriore deve essere conforme alle leggi e alle 
norme nazionali.

Si noti che sul prodotto è presente uno sportello laterale. 
Contattare le autorità edili locali in relazione alle disposizioni e 
ai requisiti di installazione.

3.3 Pareti

•  Posizionare il prodotto in modo tale che sia
      possibile pulire la stufa, il condotto di scarico fumi e il
      passaggio della canna fumaria.
•  Assicurati che i mobili e gli altri elementi di arredo
      non sono così vicino alla stufa
•  Assicurarsi che mobili e altri articoli di arredamento
      non siano tanto vicini da essere seccati dalla stufa.

Distanza da pareti di materiale in

fi

 ammabile 

 

 - nella

 

fi

 g. 1

La stufa deve essere installata con un condotto di scarico fumi 

approvato CE.

È inoltre necessario tenere in considerazione la distanza dei 

condotti di scarico fumi dai materiali combustibili.

Parete combustibile protetto da muro tagliafuoco

Distanza minima dalla parete combustibile protetto da muro 
tagliafuoco. Vedere 

fi

 g. 1.

 

È consentito l’utilizzo con condotti del fumo non isolanti con la 
distanza dalla parete di materiale in

fi

 ammabile descritta nella 

fi

 g. 1.

 Distanza da una parete in materiale in

fi

 ammabile 

con condotto scarico fumi parzialmente isolato/rivestitot, vedi 

fi

 g. 1.

Requisiti del muro tagliafuoco

Il muro tagliafuoco deve avere uno spessore di almeno

100 mm

 ed essere realizzato in blocchi di calcestruzzo a

mattone o calcestruzzo leggero. È possibile utilizzare 
anche altri materialie strutture provviste della necessaria 
documentazione.

Parete ignifuga (in forma integrale)

Il caminetto può essere installato con una distanza minima di 

200 mm 

dalla parete non combustibile ed una distanza da tutti 

i materiali combustibili è di almeno 

500 mm

.

I materiali non combustibili sono materiali come mattoni, 

clinker, cemento, lana minerale, lastre di silicato ecc. (Materiali 

che non bruciano). Nota! Una breve distanza dalla parete non 

combustibile può portare all’essiccazione e allo scolorimento 

della vernice e causare crepe.

3.4 So

  tto

La distanza minima tra la stufa e il so

  tto  in  materiale 

in

fi

 ammabile deve essere almeno di

 750 mm

.

Содержание F 500 ECO

Страница 1: ...uels fournis avec le produit doivent tre conserv s pendant toute la dur e de vie du produit Los manuales suministrados con este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto I ma...

Страница 2: ...en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da prendere quando il riscaldatore viene assemblato installato o mantenuto in uno spazio x...

Страница 3: ...ation Intermittent Intermittent combustion in this context means normal use of the fireplace i e fuel is added as soon as the fuel has burnt down to a suitable amount of embers Register your fireplace...

Страница 4: ...ommend the removal of any flooring that is not attached to the foundation floating floors beneath the installation Requirements for protection of wooden flooring beneath the fireplace The product can...

Страница 5: ...ce to combustible wall protected by firewall Min distance to combustible wall protected by firewall Outside air connection underneath 100mm optional extra Fluepipe 150 L 750mm Min measurement floorpla...

Страница 6: ...mes in one package 2 Remove the bag of screws and ash lip from the stove 3 When the product is unpacked release it from the pallet Make sure everything is in order Fig 2 Release from pallet 1 Remove t...

Страница 7: ...installed in the same way for top and rear outlet 4 3 Assembly with an external air supply optional extra Fresh air supply The air used for combustion in any well insulated house needs to be replaced...

Страница 8: ...ide chimney only if the chimney has its own duct for external air and to the product s outside air connector Fig 8a Through an outside wall Fig 8b Through the floor and ground plate Fig 8c Through the...

Страница 9: ...pe damper can be installed and used to reduce the draugh If a flue damper is fitted it must be of a type which does not block the flue totally The damper should be easy to operate and incorporate an a...

Страница 10: ...roduces the most pollution The fire is best when it is burning well and the smoke from the chimney is almost invisible If there is insu cient burning material in the firebed to light a new fuel charge...

Страница 11: ...f overheating The fireplace must never be used in a manner that causes overheating Overheating occurs when there is too much fuel and or too much air so that too much heat develops A sure sign of over...

Страница 12: ...ance 6 1 Cleaning the glass The product is equipped with an air wash for the glass Air is sucked in through the air vent on the top of the product and down along the inside of the glass However some s...

Страница 13: ...edged out of the stove NB The two ba e plates are now loose and must be supported so that they do not fall Fig 17b Removing of ba e plates 2 The ba e plates are now loose and can be edged out of the s...

Страница 14: ...It is important that the underlay is soft so that the surface is not damaged Fig 18d Replacing the exhaust deflector 4 Loose the 4 screws that secures the exhaust deflector to the top 5 When refittin...

Страница 15: ...figure as there are di erent thickness of the mats Insulation mat A 19mm thick 2 pieces B 25mm thick 3 pieces Fig 21 Replacing the side burn plate Right A B 1 Loosen the screw and the washer that hold...

Страница 16: ...Cat no 51012164 9 3 Soapstone top cover Cat no 50012992 10 0 Recycling 10 1 Recycling packaging Your fireplace is delivered with the following packaging A wooden pallet that can be cut up and burned...

Страница 17: ...or indirect damages Pellets stoves glass stone concrete enamel and paint finish e g but not limited to chipping cracking bubbling or discolouration and crazing are applicable to the national legislat...

Страница 18: ...urata ispezione da parte di personale qualificato Sul prodotto applicata una targhetta realizzata in materiale termoresistente e contenente dati e informazioni sull identificazione del prodotto 2 0 Da...

Страница 19: ...onatodirettamentesuunpavimento in legno protetto da una piastra a pavimento realizzata in materiale non combustibile spessore raccomandato minimo 0 9 mm J tul raccomanda di rimuovere eventuali materia...

Страница 20: ...ensioni minime per la piastradi protezione del pavimento X Y In conformit alle leggi e alle normative nazionali Parete combustibile Muro tagliafuoco Vedere il capitolo 3 3 nel manuale Distanza minima...

Страница 21: ...el sacchetto delle viti 4 0 Installazione Prima dell installazione del camino verificare attentamente l assenza di eventuali segni di danneggiamento Il prodotto pesante Chiedere aiuto a qualcuno in fa...

Страница 22: ...o per lo scarico superiore e posteriore 4 3 Montaggio con alimentazione dell aria esterna accessorio opzionale Circolazione dell aria fresca L aria utilizzata per la combustione in qualsiasi abitazion...

Страница 23: ...diretto al connettore dell aria esterna del prodotto Fig 8a Attraverso una parete esterna Fig 8b Attraverso il pavimento e la piastra di terra Fig 8c Attraverso il pavimento e il basamento Fig 8d Ind...

Страница 24: ...tiraggio risulta eccessivo installare una valvola di regolazione del tiraggio Se installata una valvola fumi questa non devebloccare completamente la canna fumaria rifarsi alla normativa nazionale La...

Страница 25: ...dalla canna fumaria quasi invisibile 5 5 Consiglio per l alimentazione della stufa Nota i ceppi conservati all aperto o in un locale freddo devono essere collocati all interno 24 ore prima dell uso al...

Страница 26: ...evidente di surriscaldamento la presenza di un bagliore rosso in alcune parti del caminetto Se ci dovesse accadere ridurre immediatamente l apertura della presa d aria Consultare un professionista se...

Страница 27: ...ntiva Nota Se la stufa non stata utilizzata per diverso tempo importante verificare l assenza di eventuali ostruzioni nel tubo della canna fumaria 6 0 Manutenzione 6 1 Pulizia del vetro Il prodotto di...

Страница 28: ...TA Ora le due piastre del parafiamma sono libere e devono essere sostenute per non cadere Fig 17b Rimuovere le piastre del parafiamma 2 Le piastre del parafiamma sono libere e possono essere estratte...

Страница 29: ...e la superficie di appoggio sia morbida cos da non gra are o danneggiare la piastra Fig 18d Sostituire il deflettore dei fumi 4 Allentare le 4 viti che fissano il deflettore dei fumi alla piastra supe...

Страница 30: ...iano collocati come mostrato in figura poich hanno spessori di erenti Pannello isolante A spessore 19 mm 2 pezzi B spessore 25 mm 3 pezzi Fig 21 Sostituire la piastra refrattaria laterale destra A B 1...

Страница 31: ...entazione dell aria esterna 100 codice art 51012164 9 3 Copertura superiore in pietra ollare codice art 50012992 10 0 Riciclaggio 10 1 Riciclaggio dell imballo Ogni caminetto viene fornito all interno...

Страница 32: ...anni indiretti Stufe a pellet vetro pietra cemento smalto e finitura a vernice ad es senza limitazione scheggiatura formazione di crepe bolle o scolorimento e screpolatura sono applicabili alle normat...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...t til produktet Lukkemekanismen er funksjons testet og fungerer som den skal Pakninger er riktig lagt godt limt og plassert med riktig pakningstrykk Tilleggskomponenter er lagt ved produktet Mappe m M...

Страница 36: ...r utan att meddela J tul kehitt jatkuvasti tuotteitaan Pid t mme siksi oikeuden tehd muutoksia tuotteiden tietoihin v reihin ja varusteisiin ilman erillist ilmoitusta Kvalitet V r kvalitetspolitikk sk...

Отзывы: