Jøtul C 620 Скачать руководство пользователя страница 27

27

FRANCAIS

3.0 Sécurité 

Remarque : A

fi

 n d’assurer un niveau de rendement et de 

sécurité optimal, l’installation d’un poêle Jøtul doit être 
con

fi

 ée à un installateur quali

fi

 é.

Toute modi

fi

 cation de l’appareil par le distributeur, l’installateur ou 

l’utilisateur 

fi

 nal, risque de compromettre le bon fonctionnement 

de l’appareil et de ses éléments de sécurité. Ceci s’applique 
également à l’installation d’accessoires ou d’équipements 
en option qui ne sont pas fournis par Jøtul. Ce risque peut 
par ailleurs survenir dans le cas où des pièces ou éléments 
essentiels pour le bon fonctionnement et la sécurité du poêle, 
ont été désassemblés ou retirés.

Dans tous ces cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable 
pour le produit et le droit de recours à la garantie sera rendu 
nul et sans e

 et.

Laissez la porte fermée pendant l’utilisation (le produit n’est pas 
approuvé pour une utilisation avec une porte ouverte).

3.1 Fire Prevention Measures

There is a certain element of danger every time you use 
your 

fi

 replace. The following instructions must therefore be 

followed: 
•  Les distances minimales à respecter en utilisant l’insert 

ressortent de la 

fi

 gure 1. La distance par rapport aux 

matériaux in

fl

 ammables s’applique à cet appareil de 

chau

 age. Le poêle à bois doit être raccordé à un conduit 

de fumée homologué CE. La distance entre le conduit de 
fumée et les matériaux combustibles doit également être 
respectée.

•  Assurez-vous que les meubles et autres matériaux 

in

fl

 ammables sont éloignés 1100 mètre de l’installation.

•  Laissez le feu s’éteindre de lui-même. Ne tentez jamais 

d’éteindre le feu avec de l’eau.

•  L’appareil devient chaud lorsqu’il est allumé et peut 

provoquer des brûlures à la personne qui le touche.

•  Attendez qu’il soit froid pour retirer les cendres. Les cendres 

pouvant encore contenir des braises pendant une semaine, 
il faut  les recueillir dans un réceptacle ininin

fl

 ammable.

•  Puis de les répendre à l’extérieur ou de les vider dans un 

endroit ne présentant aucun risque d’incendie.

En cas de feu de cheminée:

•  Fermer l’ensemble des trappes et des entrées d’air.
•  Maintenir la porte de la chambre de combustion fermée.
•  Contacter le service de sécurité incendie.
Suite à un feu de cheminée, l’insert et le conduit doivent être 
contrôlés par un spécialiste avant toute nouvelle utilisation a

fi

 n 

de s’assurer que l’installation est opérationnelle

.

3.2 Floor

Assurez-vous que le sol puisse supporter la l’appareil. Voir 
la section « 2.0 Données techniques » consacrée aux poids 
spéci

fi

 ques.

Il est recommandé d’enlever les revêtements situés sous 
l’insert, si ceux-ci ne sont pas solidaires du sol (parquets 

fl

 ottants). 

Jøtul recommande de retirer tout revêtement de sol combustible 
(linoléum, moquette, etc.) sur la surface couverte par la plaque 
de sol.

Exigences relatives à la protection des 
sols en bois

Le sol sous l’insert doit être protégé par une plaque de
métal ou de tout autre matériau inin

fl

  ammable. L’épaisseur

minimale recommandée pour l’acier est de 0,9 mm. La
distance entre le sol et le casette doit être d’au moins 365 mm
(vois Fig. 1b)

Veuillez contacter les autorités locales compétentes pour 
connaître les restrictions d’usage et les exigences liées à 

l’installation

Voir la 

fi

 g. 1.

Exigences relatives à la protection d’un 
revêtement de sol combustible devant le 
foyer

Le sol devant l’insert doit être protégé par une plaque de
métal ou tout autre matériau inin

fl

 ammable. L’épaisseur

Le minimum recommandé pour l’acier est de 0,9 mm.
La plaque de sol doit être conforme aux lois et règlements
réglementations nationales.
Veuillez contacter les autorités locales compétentes pour
connaissance des restrictions d’utilisation et des exigences 
liées à installation.

3.3 Les murs

•  Le produit doit être placé de sorte qu’il soit possible de 

nettoyer le poêle, le conduit de fumée et la sortie de la 
cheminée.

•  Assurez-vous que les meubles et autres matériaux 

in

fl

 ammables ne sont pas trop rapprochés du poêle.

Distance minimale par rapport au mur en materiau combustible- 
voir la

 

fi

 g. 1a

Le poêle à bois doit être raccordé à un conduit de fumée 

homologué CE.

Les réglementations européennes, nationales et locales doivent 

être respectées en ce qui concerne les distances de sécurité 

pour les poêles, ainsi que pour les conduits de fumée et les 

cheminées. Veuillez noter que les conduits de fumée marqués 

CE peuvent avoir une plus grande distance vis-à-vis des 

matériaux combustibles que le poêle.

Mur en matériau combustible protégé par un pare-
feu/isolation

Distance minimale par rapport au mur en matériau combustible 
protégé par un pare-feu: Voir la 

fi

 g. 1b

 

3.4 Le plafond

L’insert est homologué pour une distance entre les ouvertures
d’air chaud de la hotte et d’un plafond combustible de 480 mm
(minimum). Voir la 

fi

  g. 1 e et f. Assurez-vous que la ventilation

en haut de la hotte de cheminée est su

   sante : par exemple,

une ouverture dirigée vers le plafond ou une bouche 
d’aérationVoir la 

fi

 g. 1.

Содержание C 620

Страница 1: ...para montaje e instalaci n 67 J tul C 620 Manual Version P02 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele produktets levetid These instructions must be kept for future references Wir empfeh...

Страница 2: ...x XDOTXLHU SUHFDXFLyQ HVSHFtILFD TXH GHED WHQHUVH HQ FXHQWD GXUDQWH HO PRQWDMH LQVWDODFLyQ R PDQWHQLPLHQWR GHO HTXLSR GH FDOHIDFFLyQ x 3UHFDX LRQL VSHFLILFKH GD SUHQGHUH TXDQGR LO ULVFDOGDWRUH YLHQH...

Страница 3: ...og length 60 cm Fuel consumption 2 46 kg h Max kindling amount 3 5 kg Nominal kindling amount 1 8 1 9 kg Operation Intermittent Intermittent combustion here means normal use of a stove That is to say...

Страница 4: ...wide frame Miminum installation measurements Product Product Smoke outlet with adapter Smoke outlet with adapter Floor plate measurements X Y Acc to national standards and regulations Combustible wal...

Страница 5: ...5 ENGLISH Fig 1b J tul C620 Combustible wall Non combustible wall Chimney wall Fig 1b...

Страница 6: ...ully functional 3 2 Floor Foundation You need to make sure the foundation is suitable for a fireplace See 2 0 Technical Data for specified weight We recommend the removal of any flooring that is not a...

Страница 7: ...R is an indication of how well a material insulates with respect to its thickness Thermal resistance R is calculated as the thickness d of the material divided by the thermal conductivity of the mate...

Страница 8: ...uous area occupies at least 20 cm2 or 3 of the cross sectional area of the blade if this is greater The position of the damper shall be recognizable from the setting of the device The chimney and swee...

Страница 9: ...nd attach it to the bottom of the adaptor The gasket should follow the outer edge Fig 5b 4 1 5 3 2 1 Place the adaptor into the smoke outlet 2 Turn the adaptor until it is firmly attached in the smoke...

Страница 10: ...Fig 7a 1 Unscrew the screws around the top of the cassette Fig 7b 2 Remove the top 3 When refitting follow the same procedure in reverse order Fig 8 1 Unscrew two screws and remove the smoke outlet Fi...

Страница 11: ...outlet from inside the burn chamber The adaptor must be connected to the flue pipe before the cassette is placed in the surround See fig 5a and steps 3 5 in fig 5b Fig 13a 2 1 1 Fasten the piece of w...

Страница 12: ...des of the frame with a 10 mm wrench Hot air distribution optional See chapter 4 4 for information about convection air hot air distribution If necessary take the insert out of the cassette when conne...

Страница 13: ...ket on the outside air adaptor 4 8 Installing outside air connection There are two ways of installing the outside air connection rear or bottom Both options requires removing the insert from the casse...

Страница 14: ...outside air adaptor 2 Tighten hose clamp with screwdriver or 7 mm socket wrench Fig 24 1 Place the insert back in the convection chamber with the pipe through the rear outlet The flexible pipe can al...

Страница 15: ...ss the bottom of the burn chamber a number of parts need to be removed First remove the log retainer fig 36 the burn plates fig 37 the ventilation cover fig 40a and the inner bottom fig 40b Fig 27a Re...

Страница 16: ...resting on the clamp Fig 31 1 Place the inset back in the cassette Fig 32 1 Tighten the two nuts on the bottom of the burn chamber to secure it in the cassette The front bracket can now be reattached...

Страница 17: ...se to bring them up to room temperature There are various ways of heating the stove but it is always important to be careful about what you put in the stove See the section on Wood quality NB Combusti...

Страница 18: ...ts of the fireplace glow red If this happens reduce the air vent opening immediately Seek professional advice if you suspect that the chimney is not drawing properly too much too little draught For fu...

Страница 19: ...ily removed by using a soot remover In order to prevent a water and tar layer from forming in the fireplace you should regularly allow the fire to burn hot in order to remove the layer An annual inter...

Страница 20: ...es follow the same procedure in reverse order 7 2 Replacing the ba e plate First remove the side burn plates Fig 36 It is not necessary to remove the back burn plate Fig 38a 4 5 cm 1 Lift the ba e pla...

Страница 21: ...inwards Fig 39b 2 Tilt out the exhaust deflector 3 When refitting follow the same procedure in reverse order 7 3 Replacing the inner bottom Fig 40a 1 Remove the ventilation cover Fig 40b 2 Lift and ti...

Страница 22: ...ivery by registering the product on jotul com and print out the extended guarantee card within three months of purchase We recommend that the guarantee card be kept together with the receipt J tul AS...

Страница 23: ...the event that the guarantee is not registrated online This guarantee does not a ect any rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods The national complaint right...

Страница 24: ...11 mg Nm3 13 O2 Combustible Bois exclusivement Longueur recommand e des b ches 30 60 cm Longueur maximale des b ches 60 cm Consommation horaire 2 46 kg h Quantit de bois d allumage max 3 5 kg Quantit...

Страница 25: ...Mesures d installation minimales Produit Produit Sortie de fum e avec l adaptateur Sortie de fum e avec l adaptateur Dimensions minimales de la plaque de sol X Y Conformes aux lois et r glements en v...

Страница 26: ...26 FRANCAIS Fig 1b J tul C620 Mur combustible Mur ininflammable Mur de chemin e...

Страница 27: ...2 Floor Assurez vous que le sol puisse supporter la l appareil Voir la section 2 0 Donn es techniques consacr e aux poids sp cifiques Il est recommand d enlever les rev tements situ s sous l insert s...

Страница 28: ...5 La r sistance thermique R indique la tendance d un l ment de construction r sister au passage de la chaleur en fonction de son paisseur La r sistance thermique R est calcul e comme l paisseur d du m...

Страница 29: ...on du clapet doit tre ais ment rep rable Si un r gulateur de tirage est install cette obligation ne section de passage libre ne s applique pas mais le r gulateur doit tre facilement accessible pour so...

Страница 30: ...iant vers l int rieur et vers l ext rieur autour du conduit 2 Ins rez le conduit de fum e dans la sortie de fum e Assemblez le conduit de fum e avec l adaptateur 150 Fig 5a 1 Retirez le papier de prot...

Страница 31: ...encez par retirer le d flecteur chicane et le d flecteur d vacuation voir fig 37 39 Fig 6 1 2 1 Soulevez et tournez le d flecteur d vacuation sup rieur dans le sens de la fl che pour le d tacher 2 Enl...

Страница 32: ...un r glage suppl mentaire n est n cessaire Fig 12 150 mm 20 mm 10 mm 1 D coupez une petite pi ce de bois aux dimensions de la figure ci dessus Cela servira d outil pour fixer l adaptateur la sortie de...

Страница 33: ...1 2 3 Fixez le haut du cadre l aide de deux vis de 20 mm de long fournies dans le sachet de vis identiques des deux c t s du cadre l aide d une cl six pans de 5 mm 4 Serrez les deux crous situ s au b...

Страница 34: ...re A ou inf rieur B avec une pince Fig 16b 2 Fixez les sorties d air chaud sur la cassette l aide des vis se trouvant dans le sachet de vis 3 Placez les tuyaux flexibles l ext rieur des prises et ser...

Страница 35: ...acez un tuyau flexible l ext rieur de l adaptateur d amen e d air ext rieur 2 Serrez le collier de serrage avec un tournevis ou une cl douille de 7 mm Fig 24 1 Placez l insert dans la chambre de conve...

Страница 36: ...tion un certain nombre de pi ces doivent tre retir es Commencez par retirer le pare b ches fig 36 les plaques de doublage fig 37 le couvercle de ventilation fig 40a et le fond int rieur fig 40b Fig 27...

Страница 37: ...t reposer sur le collier Fig 31 1 Remontez l insert dans la cassette Fig 32 1 Serrez les deux crous situ s au bas de la chambre de combustion afin de la fixer dans la cassette Fig 33 1 Fixez l adaptat...

Страница 38: ...it nous entendons les essences les plus courantes telles que bouleau pic a et pin ou h tre ch ne rable Suivant les pays Les b ches doivent s cher afin que leur teneur en eau ne d passe pas 20 Pour cel...

Страница 39: ...tre le foyer conduit et leur environnement Un coulement de condensation prend la forme d un liquide noir Cet coulement doit tre nettoy sans attendre pour viter toute coloration du foyer du sol des mur...

Страница 40: ...t de suie dans le produit Laissez r guli rement br ler vivement le feu afin d viter tout d p t de goudron et d eau dans le foyer Nettoyez l int rieur du produit une fois par an pour assurer le meille...

Страница 41: ...l ordre inverse 7 2 Remplacement du d flecteur Retirer les plaques de doublage lat rales Fig 36 Il est inutile de retirer la plaque de doublage arri re Fig 38a 4 5 cm 1 Commencez par relever lle d fle...

Страница 42: ...rme aux sp cifications de la section 2 0 Donn es techniques du manuel d installation V rifier que rien n emp che l vacuation des fum es branches arbres etc Pour rem dier tout tirage semblant faible ou...

Страница 43: ...l par un revendeur agr du r seau J tul conform ment la r glementation en vigueur et aux instructions d installation et d utilisation d crites dans le manuel de l appareil Les appareils r par s ou les...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...Consumo di legna 2 46 kg h Quantit max di fascine 3 5 kg Quantit nominale di fascine 1 8 1 9 kg Funzionamento Intermittente In questo contesto per combustione intermittente si intende il normale util...

Страница 46: ...e minime di installazione Prodotto Prodotto Uscita fumi con adattatore Uscita fumi con adattatore Dimensioni minime per la piastra di protezione del pavimento X Y In conformit alle leggi e alle normat...

Страница 47: ...47 ITALIANO Fig 1b J tul C620 Parete combustibile Muro tagliafuoco Parete del camino...

Страница 48: ...ventuale rivestimento non fissato al pavimento rivestimenti mobili J tul raccomanda di rimuovere eventuali materiali infiammabili come linoleum moquette ecc da sotto la pedana di protezione del pavime...

Страница 49: ...ella capacit isolante del materiale rispetto al suo spessore La resistenza termica R viene calcolata come lo spessore d del materiale diviso per la conducibilit termica del materiale stesso R d valore...

Страница 50: ...umo indicata nel capitolo 2 0 Dati tecnici Per il tiraggio raccomandato della canna fumaria consultare il capitolo 2 0 Dati tecnici Se il tiraggio troppo forte possibile intervenire ad es installando...

Страница 51: ...gno utilizzato per il trasporto appena sotto allo scarico fumi del prodotto Controllare che il prodotto non presenti segni di danneggiamento e assicurarsi che le manopole di regolazione funzionino Fig...

Страница 52: ...ento durante il montaggio lo scarico fumi pu essere installato dall interno della camera di combustione L adattatore viene quindi fissato al condotto di scarico fumi nel rivestimento e successivamente...

Страница 53: ...iti e rondelle Non serrare le viti completamente fino a quando non si certi che non siano pi necessarie regolazioni Fig 12 150 mm 20 mm 10 mm 1 Tagliare via un piccolo pezzo di legno delle dimensioni...

Страница 54: ...g 39 e il parafiamma Fig 38 Fissare nuovamente la piastra superiore della cassetta Fig 7 Fig 15a 1 2 1 Allentare i due dadi nella parte anteriore inferiore della cassetta 2 Spingere il telaio in posiz...

Страница 55: ...combustione dalla cassetta Sollevare con attenzione l inserto estraendolo dalla cassetta e posizionarlo su una superficie idonea vedere la Fig 19 Distribuzione dell aria calda opzionale Vedere il capi...

Страница 56: ...il prodotto Fig 20 A B 1 Rimuovere il coperchio di circolazione dell aria esterna posteriore A o inferiore B con le pinze Fig 21 1 Estrarre la carta protettiva dalla guarnizione in dotazione Posizion...

Страница 57: ...essere rimesso vedi fig 17 Condotto per l aria esterna Uscita inferiore Fig 25 Spostare il coperchio dell aria esterna dall uscita inferiore all uscita posteriore Fig 26 1 Fissare i dadi quadrati in...

Страница 58: ...d estrarre il fondo dell aria esterna A inclinandolo Fig 29 A 1 Rimuovere le valvole di presa d aria A Fig 30 55 mm 1 2 1 Posizionare l adattatore dell aria esterna con una fascetta stringitubo nell u...

Страница 59: ...ella camera di combustione con una chiave a brugola di 5 mm Le viti sono contenute nel sacchetto delle viti Montare nuovamente tutti i componenti nella camera di combustione seguendo la stessa procedu...

Страница 60: ...me combustibile per il caminetto Rifiuti domestici buste di plastica ecc Legname verniciato o impregnato in quanto estremamente tossico Assi di legno laminato Cumuli di legname trasportato dalla corre...

Страница 61: ...vaggio ad aria che mantiene pulita la finestra dalla fuliggine Il tiraggio nella canna fumaria causato dalla di erenza di temperatura all interno e all esterno della canna fumaria Maggiore la di erenz...

Страница 62: ...sponibile presso il proprio rivenditore J tul locale e premere la guarnizione in posizione Il giunto si asciugher rapidamente 6 6 Manutenzione esterna Il colore dei prodotti verniciati pu alterarsi do...

Страница 63: ...osteriore Fig 38a 4 5 cm 1 In primo luogo sollevare il piastra del parafiamma Fig 38b Fig 38c 2 Ruota le chiavi quindi rimuovile Fig 38d 3 Inclinare ed estrarre il parafiamma 4 Per reinserire i compon...

Страница 64: ...non ci sia nulla che impedisca il deflusso del fumo rami alberi e cos via Se si sospetta un tiraggio eccessivo o insu ciente della canna fumaria rivolgersi a un tecnico specializzato per la misurazio...

Страница 65: ...lla normale usura 2 2 Danni causati da manutenzione impropria surriscaldamento uso di combustibile non idoneo esempi di combustibili non idonei sono senza limitazione cumuli di legname trasportato dal...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...bustible 2 46 kg h Consumo m x de le a 3 5 kg Cantidad m x de le a 1 8 1 9 kg Funcionamiento Intermitente En este contexto combusti n intermitente hace referencia al uso normal de una estufa o chimene...

Страница 68: ...das m nimas de instalaci n Producto Producto Salida de humos con adaptador Salida de humos con adaptador Dimensiones m nimas de la placa de piso X Y De conformidad con las leyes y reglamentos nacional...

Страница 69: ...69 ESPA OL Fig 1b J tul C620 Pared de material combustible Muro cortafuegos Pared de chimenea...

Страница 70: ...tufa Compruebe el peso especificado en 2 0 Especificaciones t cnicas Se recomienda retirar el revestimiento del suelo que no vaya fijado a la superficie correspondiente suelos flotantes Protecci n de...

Страница 71: ...material en relaci n con su espesor La resistencia t rmica R es el resultado de dividir el espesor d del material por su conductividad t rmica R d valor El aislante J tul JGFW 5 tiene una resistencia...

Страница 72: ...ser reconocible desde el ajuste del dispositivo Si se instala un regulador de tiro el requisito de rea de secci n transversal m nima no ser aplicable pero el dispositivo debe ser f cilmente accesible...

Страница 73: ...dentro y hacia fuera alrededor del tubo 2 Inserte el tubo de humos en la salida de humo Monte el tubo de tiro con el adaptador 150 Fig 5a 1 Retire el papel protector de la junta suministrada y f jelo...

Страница 74: ...lectora y el deflector de escape ver fig 37 39 Fig 6 1 2 1 Levante y gire el deflector de escape superior en la direcci n de la flecha para aflojarlo 2 Retire el deflector de escape superior 3 El proc...

Страница 75: ...sta que sepa que no es necesario realizar m s ajustes Fig 12 150 mm 20 mm 10 mm 1 Recorte una peque a pieza de madera con las dimensiones de la figura anterior Se utilizar como herramienta para fijar...

Страница 76: ...arte superior del marco en su sitio con dos tornillos de 20 mm de largo de la bolsa de tornillos id nticos en ambos lados del marco con una llave Allen de 5 mm 4 Apriete las dos tuercas de la parte in...

Страница 77: ...sea trasera A o inferior B con unos alicates Fig 16b 2 Fije las salidas de aire caliente al cassette con los tornillos de la bolsa que los incluye 3 Coloque los tubos flexibles en el exterior de las s...

Страница 78: ...a correspondiente utilice una llave de 13 mm Fig 23 1 2 1 Coloque un tubo flexible en la parte externa del adaptador de aire exterior 2 Apriete la abrazadera para tubo con un destornillador o una llav...

Страница 79: ...de aire exterior debe estar asegurado desde el interior de la c mara de combusti n Para acceder a la parte inferior de la c mara de combusti n es necesario retirar una serie de piezas Primero quite la...

Страница 80: ...adaptador debe descansar sobre la abrazadera Fig 31 1 Vuelva a colocar el encastre en el cassette Fig 32 1 Apriete las dos tuercas de la parte inferior de la c mara de combusti n para asegurarla en el...

Страница 81: ...dado Consejo de calentamiento Nota la le a almacenada al aire libre o en una habitaci n fr a debe trasladarse al interior 24 horas antes de usarla para que alcance la temperatura ambiente Hay varias f...

Страница 82: ...obrecalentamiento es cuando partes de la estufa se ponen al rojo Si sucede esto reduzca de inmediato la abertura del respiradero Solicite la ayuda de un profesional si sospecha que la corriente de la...

Страница 83: ...n es un buen aislante y por lo tanto reduce la producci n de calor de la estufa Si dichos dep sitos de holl n se acumulan durante el uso del producto pueden eliminarse f cilmente con el limpiador de...

Страница 84: ...ezas nuevas es el mismo en orden inverso 7 2 Sustituci n de la placa deflectora Primero quite las placas de combusti n laterales fig 35 No es necesario quitar la trasera Fig 38a 4 5 cm 1 Empuje hacia...

Страница 85: ...lo indicado en la secci n 2 0 Informaci n t cnica 3 Cerci rese que no hay ning n obst culo que impida el escape de los gases ramas rboles etc 4 Si sospecha que el tiro de la chimenea es excesivo o es...

Страница 86: ...ilares puesto que se deterioran con el tiempo debido al uso normal 2 2 Los da os derivados de un mantenimiento inadecuado sobrecalentamiento o uso de combustibles inadecuados ejemplos de combustible i...

Страница 87: ...87 EK s s E Y t d K h Y K d d d W Z d D W D d d d Z d D D Y...

Страница 88: ...ifier les specifications couleurs et quipements sans avis pr lable Kvalitet r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie st...

Отзывы: