background image

SE

DRIFT

39

5  Drift

5.1  Aktivera lockhäftaren från sleep mode

För att undvika att batteriet laddar ur i onödan, växlar verktyget till 

energisparläge (sleep mode) efter en liten stund. 

 

Användargränssnittet blir mörkt (inte upplyst).

 

Verktygets statusindikator stängs av.

 

Tryck in säkerhetsspärren och tryck på avtryckaren en gång.

 

Sleep mode har stängts av igen.

 

Verktygets statusindikator växlar till blått och blinkar långsamt.

 

Användargränssnittet går i gång.

5.2  Använda lockhäftaren

Förutsättningar

a)   Verktyget är justerat för korrekt klammerlängd och inträngningsdjup (se avsnitt "5.4"/"5.5").

b)   Det laddade batteriet sitter i (se avsnitt "4.2").

c)   Önskat driftsläge är inställt (se avsnitt "4.4"). Denna beskrivning utgår ifrån att det valda 

driftsläget (förvalt läge) är "

MAN

" (manuell häftning).

VARNING

Risk för skada!

Ställ dig alltid i en stabil och balanserad position när du arbetar med verktyget.

 

Placera verktyget på förpackningen och håll det emot denna (lådadetektering tar över).

VARNING

Risk för skada!

Innan du häftar se till att din hand eller någon annan kroppsdel inte är under verktyget eller i 

förpackningen som ska förslutas.

 

Dra i säkerhetsspärren (1).

 

Tryck på avtryckaren (2). 

Positionen för verktygets statusindikator (3) på båda 

sidor är det samma som häftlinjen (position).

 

Förflytta verktyget och upprepa tills häftningen är klar.

 

Utför alltid en okulärbesiktning av klamrarnas bockning (se avsnitt 

"5.3").

3

1

2

Содержание a.560B

Страница 1: ...BATTERY POWERED TOP STAPLER BATTERI DRIVEN LOCKHÄFTARE c 561B a 560B c 561B22 a 560B22 Patent pending Patentsökt V 05 19 EN PAGE 2 OPERATING MANUAL SE SIDA 25 ANVÄNDARHANDBOK ...

Страница 2: ...e should be kept for later use or a future owner Validity c 561B from Series no 1904xxx c 561B22 from Series no 1904xxx a 560B from Series no 1904xxx a 560B22 from Series no 1904xxx Manufacturer Customer service Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo SWEDEN www kihlberg com or local sevice center for stapling tools with LED indicators only ...

Страница 3: ... for operation 14 4 1 Charging the battery 14 4 2 Inserting removing battery from tool 14 4 3 Checking charge status 14 4 4 Setting description of operating modes 15 4 5 Loading the stapler 15 5 Operation 16 5 1 Activating the stapler from sleep mode 16 5 2 Operating the stapler 16 5 3 Checking staple clinch 17 5 4 Adjusting staple leg length 17 5 5 Adjusting penetration depth 18 5 6 Adjusting sta...

Страница 4: ...thout any chemical substances which could be dangerous to health Nevertheless potential health damage may occur from battery liquid if batteries are treated or disposed of inadequately Therefore it is important to protect health and also promote the reuse and environmentally appropriate recycling of waste Chargers and batteries should be sorted for environmentally friendly recycling and disposed o...

Страница 5: ...the vicinity of the stapling tool Preventive and corrective maintenance on the tool may only be carried out by trained personnel In addition to this manual the applicable local rules for accident prevention and safe and professional operation must be observed The operator or his supervisor is responsible for safe stapling and the selection of the correct staples as specified in Section 8 for the p...

Страница 6: ...parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 4 3 Per...

Страница 7: ...y maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended c...

Страница 8: ...ammed staple The mechanism may be under compression and the staple may be forcefully discharged while attempting to free a jammed condition Do not use this tool for fastening electrical cables It is not designed for electric cable installation and may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards Danger of jamming and crushing Do not place hands or other b...

Страница 9: ...hen the device is switched off or is running but not actually being used This could reduce the vibration load significantly over the entire work period Therefore define additional safety measures against the effect of vibrations for the protection of the operator such as for example maintenance of the tool and organisation of work processes Warning sign on protection plate at the bottom of the sta...

Страница 10: ...or 10 Screw for staple length adjustment 11 Penetration depth setting knob 12 Staple clinch adjusting nut 13 Mode button 14 Suspension hanging port for stationary workplaces 15 Battery charge status indicator 16 Clinchers 17 Box detection 18 Locking screw for staple length adjustment 19 Company label sticker Serial number syntax is as follows JJMMYYYY JJ Year MM Month YYYY consecutive number 13 3 ...

Страница 11: ... Charger 3 Battery release 4 LED indicator For detailed information refer to the operating instructions of battery and charger 1 2 3 2 1 3 Whilst getting started blue LED pulsating twice indicates that battery has been inserted and trigger has been actuated once tool turns on During operation blue LED slowly pulsating ready for operation green LED permanently on tool in stapling position indicates...

Страница 12: ...ion You can choose between three operating modes see also Section 4 4 Manual Semi automatic Automatic You can also choose between different staple types c 561B Width 32 mm 11 4 Length 15 18 mm 5 8 3 4 c 561B22 Width 32 mm 11 4 Length 22 mm 7 8 a 560B Width 35 mm 13 8 Length 15 18 mm 5 8 3 4 a 560B22 Width 35 mm 13 8 Length 22 mm 7 8 Staple length 15 mm 5 8 for total cardboard thickness 5 9 mm 0 20...

Страница 13: ... T20 part no 942071 3 8 Optional features Position guidance laser system Depending on which model you have chosen your stapler may be equipped with one of two position guidance laser systems Line Laser front laser For positioning guidance with one front laser Cross Laser three lasers For positioning guidance with one front and two side lasers If your stapler is equipped with this position guidance...

Страница 14: ...arging time Charging of empty battery 80 100 approx 60 80 min US approx 120 160 min Ideal battery temperature during charging process 15 40 C 59 104 F Avoid battery temperatures below 0 C 32 F and higher than 45 C 113 F during the charging process Battery can be charged at any time regardless of charge status 4 2 Inserting removing battery from tool Insert the charged battery into the tool The unl...

Страница 15: ...is being actuated and held in this mode staples will be inserted over the predefined period With every further actuation and holding of the trigger this cycle starts anew A maximum of 20 staples will be inserted without lifting off Recommended for large quantities of identical packaged goods or long packages 4 5 Loading the stapler There is a reloading mark arrow 1 on both sides of the magazine If...

Страница 16: ... is inserted see Section 4 2 c The desired operating mode is set see Section 4 4 In this description it is assumed that the selected operating mode default mode is MAN manual stapling WARNING Danger of injury Always place yourself in a firmly balanced position when using or handling the tool Place tool on package and hold the tool against package box detection covered WARNING Danger of injury Befo...

Страница 17: ...riginal staples If necessary adjust staple clinch see Section 5 6 If good stapling is not achieved the tool must be checked by an authorized service center 5 4 Adjusting staple leg length The stapler can be adjusted to a 15 5 8 or 18 mm 3 4 staple leg length Remove battery from tool Adjust penetration depth to deep MAX see Section 5 5 With a Torx T10 key unscrew locking screw 1 below the tool by t...

Страница 18: ...tions MIN Lowest stapling penetration i e smallest resulting leg length MAX Deepest stapling penetration i e longest resulting leg length 5 6 Adjusting staple clinch It is recommended to adjust the staple clinch i e how tightly the staples close Remove battery from tool Remove housing plug over slot With a small screwdriver turn the adjusting nut behind the slot Turn to the right to close the clin...

Страница 19: ...In the case of heavy dirt accumulation it is recommended that the tool be cleaned regularly daily In particular the driver blade the box detection and the clinchers should be checked for damage and kept clean NOTICE Keep moisture away from the tool After removing the battery from tool clean the area of the clinchers base plate box detection and magazine with a clean rag For better access remove ma...

Страница 20: ... 5 Cleaning replacing the driver blade pos 3 Required parts Order number c 561B c 561B22 Driver blade wear part 164175 a 560B Driver blade wear part 164176 a 560B22 Driver blade wear part 164177 Cylinder screw Torx M4 1 946876 Dismantling Remove battery from tool Remove magazine see Section 6 4 Set penetration depth to MIN see Section 5 5 Loosen six captive cylinder screws Torx 1 holding the rear ...

Страница 21: ...ntling Remove battery from tool Remove magazine Section 6 4 Set penetration depth to MIN see Section 5 5 Loosen six captive Torx cylinder screws 1 holding the rear body to the front section Pull down the rear body 2 and remove it Remove two Torx cylinder screws 3 and remove clinchers 4 Always change both clinchers at the same time Clean and check clinchers for wear if necessary replace them Fittin...

Страница 22: ...ation Magazine quick release buttons not locked Magazine dirty remains inside Driver blade clincher dirty remains inside Install magazine see Section 6 4 Replace with recommended staples Clean magazine Clean replace driver blade or clincher see Section 6 5 6 6 Staple jam in the tool Wrong staple size Bent staples Defective dirty driver blade Staples out of specification Replace with recommended st...

Страница 23: ...A LWA 85 dB A KWA 2 5 dB ah 2 5 m s2 10 C to 40 C 14 104 F Up to 90 Manual Semi automatic Automatic 2 7 kg 6 lbs 410 x 110 x 205 mm 16 1 x 4 3 x 8 1 200 ms 100 pcs LPA 77 dB A LWA 85 dB A KWA 2 5 dB ah 2 5 m s2 10 C to 40 C 14 104 F Up to 90 STAPLES Length Width c 561B 15 18 mm 5 8 3 4 JK561 15 18 c 561B22 22 mm 7 8 JK561 22 32 mm 11 4 a 560B 15 18 mm 5 8 3 4 JK560 15 18 a 560B22 22 mm 7 8 JK560 2...

Страница 24: ...rective The following harmonised standards were taken into account EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN ISO 12100 2010 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EEC Design certification M8A 028456 0013 for stapling tools with LED indicators only Place of certification TÜV SÜD Product Service GmbH Type designations c 561B c 561B22 a 560B a 560B22 From machine no year of construction 19041001 2019 544 50 ...

Страница 25: ... därför sparas för att kunna användas av framtida ägare Giltighet c 561B från serie nr 1904xxx c 561B22 från serie nr 1904xxx a 560B från serie nr 1904xxx a 560B22 från serie nr 1904xxx Tillverkare Kundservice Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo SWEDEN www kihlberg com eller ditt lokala servicecenter för lockhäftare med LED indikatorer endast ...

Страница 26: ...Förberedelser inför arbetet 37 4 1 Ladda batteriet 37 4 2 Installera ta ur verktygets batteri 37 4 3 Kontrollera laddningsstatus 37 4 4 Inställning beskrivning av driftslägen 38 4 5 Ladda lockhäftaren 38 5 Drift 39 5 1 Aktivera lockhäftaren från sleep mode 39 5 2 Använda lockhäftaren 39 5 3 Kontrollera klamrarnas bockning 40 5 4 Justera inställning för klammerns benlängd 40 5 5 Justera inträngning...

Страница 27: ...tan några kemiska substanser som skulle kunna vara farliga för hälsan Det föreligger ändå potentiell risk för hälsoskada från batterivätskan om batterierna inte hanteras eller kasseras på korrekt sätt Det är därför viktigt att skydda hälsan och även att främja återanvändning och miljövänlig återvinning av avfall Laddare och batterier ska sorteras för miljövänlig återvinning och avfallshanteras sep...

Страница 28: ...äftaren måste läsa och ta hänsyn till handboken Förebyggande och förbättrande underhåll på verktyget får endast utföras av utbildad personal Utöver denna handbok måste man följa de lokala reglerna som tillämpas för olycksförebyggande säkert och professionellt arbete Användaren eller dennes arbetsledare är ansvarig för att häftningen går säkert till och för att välja rätt klamrar vilka anges i avsn...

Страница 29: ...triska handverktyget eller för att dra ut kontakten Håll sladden borta från värme olja skarpa kanter eller rörliga delar Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elchocker e När elektriska handverktyg används utomhus ska en förlängningssladd som är anpassad för utomhusbruk användas Att använda en sladd för utomhusbruk minskar risken för elchocker f Om det är oundvikligt att använda det ...

Страница 30: ...verka driften av det elektriska handverktyget Reparera det elektriska handverktyget innan användning om det är skadat Många olyckor är orsakade av elektriska handverktyg med bristfälligt underhåll f Håll skärverktyg vassa och rena Skärverktyg som fått korrekt underhåll har vassa skärytor och löper mindre risk att fastna dessutom är de lättare att kontrollera g Använd det elektriska handverktyget t...

Страница 31: ...an vara anspänt och klam mern kan skjutas ut med kraft när du försöker åtgärda problemet Använd inte detta verktyg för att fästa elkablar Det är inte lämpat för att installera elkablar och kan skada kablarnas isolering vilket kan orsaka elstötar och brandfara Risk för klämskador Placera inte händer eller andra kroppsdelar mellan eller under lockhäftaren och förpackningen under häftningsprocessen L...

Страница 32: ...med i beräk ningen Detta skulle kunna minska vibrationerna under hela arbetet Vidta därför ytterligare säkerhetsåtgärder mot effekterna av vibrationer för att skydda använda ren exempelvis underhåll av verktyget och organisering av arbetsprocessen Varningsskylt på skyddsplattan nedtill på lockhäftaren och på baksidan Eftersom låddetekteringens sensorer inte gör skillnad mellan kartong eller exempe...

Страница 33: ...dikator 10 Skruv för justering av klamrar nas längd 11 Vred för justering av inträng ningsdjup 12 Mutter för justering av klam merns bockning 13 Knapp för driftsläge 14 Fästögla för stationärt arbete 15 Batteriladdningsstatus 16 Klor 17 Lådadetektering 18 Låsskruv för inställning av klammer längd 19 Företagstecken etikett Serienummer ordnas som följer ÅÅMMYYYY ÅÅ År MM Månad YYYY löpnummer 13 3 7 ...

Страница 34: ...dare 3 Batteriutlösning 4 LED indikator För mer detaljerad information vänd dig till batteriets och laddarens bruksanvisningar 1 2 3 2 1 3 1 4 2 3 Under uppstart blå LED blinkar två gånger indikerar att batteriet har satts i och att avtryckaren har tryckts in en gång verktyget slås på Under användning blå LED blinkar långsamt klar att användas grön LED lyser permanent verktyg i häftningsläge indik...

Страница 35: ...ligt läge Du kan välja mellan följande tre driftslägen se även avsnitt 4 4 Manuell Halvautomatisk Automatiskt Du kan även välja mellan olika sorter av klamrar c 561B Bredd 32 mm Längd 15 18 mm c 561B22 Bredd 32 mm Längd 22 mm a 560B Bredd 35 mm Längd 15 18 mm a 560B22 Bredd 35 mm Längd 22 mm Klammerlängd 15 mm för kartong för kartongtjocklek totala 5 9 mm Klammerlängd 18 mm för kartong för kartong...

Страница 36: ...r 942070 Torx T10 del nr 942071 3 8 Tillval Positioneringslaser Beroende på vilken modell du har valt kan din lockhäftare vara utrustad med ett av de två följande positioneringslasersystemen Linjelaser frontlaser För positionering med en frontlaser Korslaser tre laserstrålar För positionering med en frontlaser och två sidolaser Om din lockhäftare har positioneringslaser finns det ytterligare riske...

Страница 37: ...dningstid Laddning av ett tomt batteri 80 100 ca 60 80 min USA ca 120 160 min Idealisk batteritemperatur under laddningen 15 40 C Undvik batteritemperaturer under 0 C och högre än 45 C under laddningen Batteriet kan laddas när som helst oavsett laddningsstatus 4 2 Installera ta ur verktygets batteri Var noga med att batteriet hamnar i rätt läge och att upplåsningsknapparna låser fast batteriet i v...

Страница 38: ...n hålls in under detta driftsläge häftas klamrar i under den inställda tidsperioden Varje gång avtryckaren på nytt trycks in och hålls intryckt startar denna cykel på nytt Maximalt 20 klamrar kommer häftas i utan att man lyfter verktyget Rekommenderas för ett stort antal av likadana förpackningar och långa förpackningar 4 5 Ladda lockhäftaren Det finns en markör pil 1 på båda sidor om magasinet fö...

Страница 39: ...e batteriet sitter i se avsnitt 4 2 c Önskat driftsläge är inställt se avsnitt 4 4 Denna beskrivning utgår ifrån att det valda driftsläget förvalt läge är MAN manuell häftning VARNING Risk för skada Ställ dig alltid i en stabil och balanserad position när du arbetar med verktyget Placera verktyget på förpackningen och håll det emot denna lådadetektering tar över VARNING Risk för skada Innan du häf...

Страница 40: ...ginalklammer från JOSEF KIHLBERG Vid behov kan klamrarna justeras se avsnitt 5 6 Om lockhäftaren inte ger en väl utförd häftning måste verktyget kontrolleras av ett auktoriserat servicecenter 5 4 Justera inställning för klammerns benlängd Lockhäftaren kan justeras för att passa en benlängd på 15 eller 18 mm Avlägsna batteriet från verktyget Justera inträngningsdjupet till djupt MAX se avsnitt 5 5 ...

Страница 41: ...ängningsdjup d v s ger kortast benlängd MAX Djupaste inträngningsdjup d v s ger längsta benlängd 5 6 Justera klammerns bockning Det rekommenderas att justera klammerns bockning d v s hur hårt klammern kläms ihop Avlägsna batteriet från verktyget Avlägsna pluggen över den smala öppningen på huset Använd en liten skruvmejsel och vrid på justeringsmuttern i öppningen Vrid åt höger för en hårdare bock...

Страница 42: ... lockhäftaren Om det samlas mycket grov smuts rekommenderas det att verktyget rengörs regelbundet dagligen I synnerhet drivaren lådadetekteringen och klorna bör kontrolleras för skada och hållas rena OBSERVERA Håll fukt borta från verktyget Efter att batteriet avlägsnats från verktyget rengör området vid klorna basplattan lådadetekte ringen och magasinet med en ren trasa För enklare åtkomst avlägs...

Страница 43: ...t drivaren pos 3 Nödvändiga delar Artikelnummer c 561B c 561B22 Drivaren slitdel 164175 a 560B Drivaren slitdel 164176 a 560B22 Drivaren slitdel 164177 Skruv med cylindriskt huvud torx M4 1 946876 Demontera Avlägsna batteriet från verktyget Avlägsna magasinet se avsnitt 6 4 Ställ inträngningsdjup till MIN se avsnitt 5 5 Lossa de sex torxskruvarna med cylindriskt huvud 1 som håller fast den bakre k...

Страница 44: ...iet från verktyget Avlägsna magasinet avsnitt 6 4 Ställ inträngningsdjup till MIN se avsnitt 5 5 Lossa de sex torxskruvarna med cylindriskt huvud 1 som håller fast den bakre kroppen vid fronten Dra ner den bakre kroppen 2 och avlägsna den Avlägsna de två torxskruvarna med cylindriskt huvud 3 och avlägsna klorna 4 Byt alltid båda klorna samtidigt Rengör klorna och kontrollera slitage Byt ut dem vid...

Страница 45: ...utlösningsknappar är inte låsta Magasinet är smutsigt sitter kvar inuti Drivare klor är smutsiga sitter kvar inuti Montera magasinet se avsnitt 6 4 Byt ut mot rekommenderade klamrar Rengör magasinet Rengör byt ut drivare eller klor se avsnitt 6 5 6 6 Klamrar stockar sig i verktyget Fel klammerstorlek Böjda klamrar Defekt smutsig drivare Klamrarna är inte anpassade för verktyget Byt ut mot rekommen...

Страница 46: ...77 dB A LWA 85 dB A KWA 2 5 dB ah 2 5 m s2 10 C till 40 C Upp till 90 Manuell Halvautomatisk Automatisk 2 7 kg 410 x 110 x 205 mm 200 ms 100 st LPA 77 dB A LWA 85 dB A KWA 2 5 dB ah 2 5 m s2 10 C till 40 C Upp till 90 KLAMRAR Längd Bredd c 561B 15 18 mm JK561 15 18 c 561B22 22 mm JK561 22 32 mm a 560B 15 18 mm JK560 15 18 a 560B22 22 mm JK560 22 35 mm BATTERI LADDARE Typ av laddare Märkspänning la...

Страница 47: ...jande harmoniserade standarder beaktades EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN ISO 12100 2010 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EEG konstruktionsintyg M8A 028456 0013 för lockhäftare med LED indikatorer endast Plats för intyg TÜV SÜD Product Service GmbH Typbeteckningar c 561B c 561B22 a 560B a 560B22 Från maskin nr konstruktionsår 19041001 2019 544 50 Hjo 02 05 2019 M Binder T Lidevei Direktör f...

Страница 48: ...Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo SVERIGE www kihlberg com ...

Отзывы: