background image

3

I.    Training

•  Read the instructions carefully.  Be fa mil iar with the 

con trols and the proper use of the equipment.

•  Never allow children or people un 

fa mil iar with the 

ins truc tions to use the lawnmower.  Local regulations 
may restrict the age of the operator.

•  Never mow while people, especially children, or pets 

are nearby.

•  Keep in mind that the operator or user is responsible 

for accidents or hazards occurring to other people or 
their property.

II.   Preparation

•  While mowing, always wear sub stan tial footwear and 

long trousers.  Do not operate the equipment when 
barefoot or wearing open sandals.

•  Thoroughly inspect the area where the equipment is to 

be used and remove all objects which may be thrown 
by the machine.

•  WARNING - Petrol is highly fl ammable.

-  Store fuel in containers specifi cally de signed for this 

pur pose.

- Refuel outdoors only and do not smoke while re fu -

el ing.

- Add fuel before starting the engine.  Never remove 

the cap of the fuel tank or add petrol while the engine 
is running or when the en gine is hot.

- If petrol is spilled, do not attempt to start the engine 

but move the ma chine away from the area of spillage 
and avoid cre at ing any source of ig ni tion until petrol 
va pors have dis si pat ed.

- Replace all fuel tanks and container caps se-

 cure ly.

•  Replace faulty silencers.
•  Before using, always visually inspect to see that the 

blades, blade bolts and cutter assembly are not worn 
or dam aged.  Replace worn or damaged blades and 
bolts in sets to pre serve balance.

•  On multi-bladed machines, take care as rotating one 

blade can cause other blades to rotate.

III.  Operation

•  Do not operate the engine in a confi ned space where 

dan ger ous carbon mon ox ide fumes can collect.

•  Mow only in daylight or in good artifi cial light.
•  Avoid operating the equipment in wet grass, where 

feasible.

•  Always be sure of your footing on slopes.
•  Walk, never run.
•  For wheeled rotary machines, mow across the face of 

slopes, never up and down.

•  Exercise extreme caution when chang ing direction on 

slopes.

•  Do not mow excessively steep slopes.
•  Use extreme caution when reversing or pulling the 

lawnmower towards you.

•  Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for 

trans por ta tion when cross ing surfaces other than grass, 
and when transporting the lawnmower to and from the 
area to be mowed.

•  Never operate the lawnmower with defective guards, or 

without safety de vic es, for example defl ectors and/or 
grass catchers, in place.

•  Do not change the engine governor settings or over-

speed the engine.  Op er at ing the engine at excessive 
speed may increase the hazard of personal injury.

•  Disengage all blade and drive clutches before starting 

the engine.

•  Start the engine or switch on the motor carefully ac-

cording to instructions and with feet well away from 
the blade.

•  Do not tilt the lawnmower when starting the engine or 

switch ing on the motor, except if the lawnmower has 
to be tilted for starting.  In this case, do not tilt more 
than absolutely nec es sary and lift only the part which 
is away from the op er a tor.

•  Do not start the engine when standing in front of the 

discharge chute.

•  Do not put hands or feet near or under rotating parts.  

Keep clear of the dis charge opening at all times.

•  Never pick up or carry lawnmower while the engine is 

running.

•  Stop the engine and disconnect the spark plug wire:

- before cleaning blockages or un clog ging chute;
- before checking, cleaning or work ing on the lawn-

mower;

-  after striking a foreign object.  Inspect the lawnmower 

for damage and make repairs before re start ing and 
op er at ing the lawnmower;

-  if the lawnmower starts to vibrate abnormally (check 

im me di ate ly).

•  Stop the engine:

- whenever you leave the lawnmower;
- before refuelling.

•  Reduce the throttle setting during en gine shut down 

and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn 
the fuel off at the conclusion of mowing.

•  Go slow when using a trailing seat.

IV. Maintenance and Storage

•  Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the 

equip ment is in safe work ing condition.

•  Never store the equipment with petrol in the tank inside 

a building where fumes may reach an open fl ame or 
spark.

•  Allow the engine to cool before storing in any enclo-

sure.

•  To reduce the fi re hazard, keep the engine, silencer, 

battery compartment and petrol storage area free of 
grass, leaves, or excessive grease.

•  Check the grass catcher frequently for wear or de te -

ri o ra tion.

•  Replace worn or damaged parts for safety.
•  If the fuel tank has to be drained, this should be done 

outdoors.

Safe Operation Prac tic es for Pe des tri an-Controlled Rotary Lawnmowers

IMPORTANT:  This cutting machine is ca pa ble of am pu tat ing hands and feet and throwing objects.
Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.

Содержание LM 2152CMDAE

Страница 1: ...understand them before using this machine Anleitungshandbuch Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg fältig durch und vergewissern Sie sich daß Sie diese verstehen bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Instructieboekje Lees deze instructies aandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat u deze machine gebruikt Manuale di istruzioni Prima di utilizzare la macchina leggete queste istruzioni con at t...

Страница 2: ...ONTAGGIO 11 REGOLAZIONE 12 13 AVVIAMENTO ED ARRESTO 14 15 USO DELLA FALCIATRICE 16 MANUTENZIONI 17 19 INFORMAZIONI GENERICHE 20 CONTENTS SAFETY RULES PAGE 3 8 TECHNICAL DATA 9 OVERVIEW 10 ASSEMBLY 11 ADJUSTMENTS 12 13 START AND STOP 14 15 USE 16 MAINTENANCE 17 19 GENERAL INFORMATION 20 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSREGELN SEITE 3 8 TECHNISCHE DATEN 9 ÜBERSICHT 10 MONTIEREN 11 EINSTELLUNG 12 13 STA...

Страница 3: ...nd from the area to be mowed Neveroperatethelawnmowerwithdefectiveguards or without safety devices for example deflectors and or grass catchers in place Do not change the engine governor settings or over speed the engine Operating the engine at excessive speed may increase the hazard of personal injury Disengage all blade and drive clutches before starting the engine Start the engine or switch on ...

Страница 4: ...nRasenmäherniemitdefektenSchutzab deckungen oder nicht in Position befindlichen Schutz vorrichtungen wie beispielsweise Leitblechen und oder Grasfänger Die Einstellung des Drehzahlreglers nicht ändern und die Drehzahl des Motors nicht über die Werkspezifikationen heraufsetzen Der Betrieb des Motors bei zu hohen Drehzahlen kann die Gefahr von Körperverletzungen vergrößern Vor dem Starten der Maschi...

Страница 5: ...r la lame immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour le transport lorsqu elle traverse des surfaces autres que le gazon et lorsque vous transportez la tondeuse à gazon d un endroit à l autre N utilisez jamais la tondeuse à gazon avec des pro tections défectueuses ou sans dispositif de sécurité comme par exemple des déflecteurs ou bacs à herbe en place Conserverlerégimederotationdumote...

Страница 6: ...o guarde el motor el silenciador el comportamiento de la batería limpios de césped hojas y de demasiado grasa Verifiquefrecuentementeelrecogedordelcéspedpara ver si hay uso o deterioración Para la seguridad reemplace las partes que estén usadas o dañadas Si el tanque del combustible debe ser vaciado hágalo afuera I Instrucción Lea todas las instrucciones cuidadosamente Famil iarícese completamente...

Страница 7: ...andstoftank afgetapt moet worden moet dit buiten worden gedaan I Training Lees de instructies aandachtig Zorg dat u vertrouwd bentmetdebedieningselementenenhetjuistegebruik van de machine Laat kinderen of mensen die niet bekend zijn met de instructies de maaimachine niet gebruiken Het is mogelijk dat plaatselijke voorschriften een beperking stellen aan de leeftijd van de bestuurder Maainooitterwij...

Страница 8: ...erso la zona da falciare Non utilizzare mai la macchina con protezioni difet tose oppure in assenza di dispositivi di sicurezza ad esempio deflettori e o separatori di erba Non modificare le impostazioni del regolatore del motore né far operare il motore a velocità eccessive Le velocità eccessive possono aumentare il pericolo di infortuni Disinnestare tutte le lame e le frizioni prima di avviare i...

Страница 9: ...ne ou dans les publications fournies avec le produit Ap prenez à comprendre la signification de ces symboles Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto Aprenda y comprenda sus significados Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn Lees en begrijp de betekenis Simboli utilizzati sull apparato...

Страница 10: ...10 5 2 3 1 4 7 6 9 ...

Страница 11: ...ERBA 2 GANCHOS DE PLASTICO 3 ABERTURA DEL MARCO 1 FRAME VOOR GRASVERGAARBAK 2 PLASTIC HAKEN 3 FRAME OPENING To Assemble Grass Catcher Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag on the bottom Slip vinyl bindings over frame Zusammensetzung des Grasfangbeutels Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen der steife Teil des Beutels nach unten Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufse...

Страница 12: ... Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten Montage du collecteur d herbe Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre Montaje del colector de hierba El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión de la tapa sobre el marco del colector Monteren van de grasvergaarbak Degrasvergaarbakwordtopzijnplaatsgehoudendoordedruk die het luik uitoefent op het frame van de grasve...

Страница 13: ...La piastra posteriore 1 va rimossa Il raccoglierba va installato PER LA PACCIAMATURA La piastra posteriore 1 va installata PER LO SCARICO A TERRA La piastra posteriore 1 va installata Scocca anteriore 2 va installata Adjustment The mower can be set to different cutting levels All wheels must be in the same height positions otherwise uneven cutting will result Einstellung Der Mäher ist in verschied...

Страница 14: ...tarting the Engine for the First Time The battery must be charged for 24 hours before use You will prolong the life of both battery and starter if you ensure that the starter is not engaged for more than 5 seconds at a time followed by a pause of 10 seconds before you make a fresh attempt to start the machine Erstes anlassen Die Batterie muss 24 stunden vor Gebrauch aufgeladen werden Um die Lebens...

Страница 15: ...to El embrague y 1 el desembrague 2 de la propulsion son manejados con la abrazadera de embrague situada en la parte superior de la guia Seleccione la velocidad con la palanca de cambio de la velocidad 3 Cuanto más lejos se tira la palanca hacia el mango más rápida irá la unidad Aandrijving Het aan 1 en uitschakelen 2 van de aandrijving geschiedt met de koppelingsbeugel bovenop het stuur Selecteer...

Страница 16: ...lite nicht in einem Gelände benützt werden das eine Neigung von mehr als 15 Grad hat In solchen Fällen können Schmierungsprobleme im Motor auftreten Utilisation La tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dont la pente dépasse 15 Il pourrait se produire des problèmes avec le graissage du moteur Aplicacion Para evitar problemas de engrase se recomienda no usar el cortacéspedenterrenosdeinc...

Страница 17: ...arazioni pulizie o lavori di menutenzione Dopo 5 ore di funzionamento stringere viti e dadi Controllare l olio Piegando la falciatrice sul fiancolare attenzione che la candela sia il punto più alto Regularly Stop the engine and unscrew the dipstick The level should be between FULL and ADD NOTE the dipstick must be screwed all the way down in order to indicate correct oil level Avoid filling with t...

Страница 18: ...aceites SAE 30 Ververs de olie elk seizoen of na 25 u rijden Laat de motor warmlopen schakel de motor uit en demonteer de ontstek ingskabel Verwijderdekoudemotorentapdeolieaf Vuldaarna met verse olie SAE 30 Sostituire l olio al termine di ogni stagione oppure dopo 25 ore di esercizio Scaldare il motore spengerlo e staccare il cavo della candela Togliere il l asta dell olio e far uscire tutto l oli...

Страница 19: ... certain temps la vitesse de roulement peut diminuer Veuillez l ajuster de cette façon Tournez le écrou 1 situé en dessous du châssis pour tendre le câble d entraînement La vitesse de roulement devrait augmenter Si la vitesse de roulement demeure inchangée la courroie du système d entraînement est usée et doit être remplacée Coneltiempo lavelocidadconrelaciónalsuelopuedereducirse Ajustar del sigui...

Страница 20: ...n cas de transport par un service public il faut vider et l essence et l huile INFORMACIONES GENERALES Transporte Desconexióndelcabledebujía Vacíeseeldepósitodegasolina y si se trata de transporte público también el de aceite ALGEMENE NFORMATIE Vervoer Debougiekabellosmaken Ledigdebenzinetank Bijopenbaar vervoer dienen zowel olie als benzinetank geledigd te worden INFORMAZIONI GENERALI Transporto ...

Отзывы: