background image

NORME GENERALI DI SICUREZZA

Italian

 –

 125

alle procedure di lavoro anche dopo aver letto le presenti 
istruzioni, rivolgersi a un esperto prima di continuare. Non 
esitare a contattare il rivenditore o il produttore per 
qualsiasi domanda sull’utilizzo della motosega. Siamo a 
vostra disposizione per fornirvi consigli che vi permettono 
di utilizzare la motosega in modo migliore e più sicuro. Vi 
consigliamo di frequentare un corso sull’utilizzo delle 
motoseghe. Il rivenditore, un istituto professionale o la 
biblioteca possono consigliarvi il materiale didattico 
disponibile oppure informarvi sui corsi di addestramento.

 Lavoriamo continuamente al miglioramento di design e 
tecnologia; queste migliorie aumentano la vostra 
sicurezza e la vostra efficienza. Recatevi regolarmente 
dal vostro rivenditore, che sarà lieto di illustrarvi le novità 
più utili. 

Abbigliamento protettivo

Elmetto protettivo omologato

Cuffie auricolari protettive

Occhiali o visiera di protezione

Guanti con protezione antitaglio

Pantaloni con protezione antitaglio

Utilizzare le protezioni adeguate per braccia.

Stivali con protezione antitaglio, calotta di acciaio e 
suola antiscivolo.

Tenere sempre a portata di mano la cassetta di pronto 
soccorso.

Estintore e vanga

L’abbigliamento in generale deve essere tale da non 
ostacolare la libertà di movimento.

Questa motosega a impugnatura superiore è progettata 
appositamente per la potatura e i lavori di manutenzione 
sugli alberi.  La forma particolare delle impugnature di 
questa motosega (molto ravvicinate) rende più difficoltoso 
il controllo dell'attrezzo.  Perciò queste particolari 
motoseghe devono essere utilizzate per operare sugli 
alberi solo da operatori opportunamente addestrati nelle 
tecniche di potatura e di taglio, adottando le necessarie 
misure di sicurezza (cestello, corde, cintura di sicurezza).  
Si consiglia di utilizzare le motoseghe normali (con le 
impugnature distanziate) per tutti i lavori di taglio eseguiti 
a livello del suolo.

Dispositivi di sicurezza della 
macchina

Questa sezione descrive i dispositivi di sicurezza della 
macchina e la loro funzione. Per i controlli e gli interventi 
di manutenzione, vedere le istruzioni alla sezione 
Controllo, manutenzione e assistenza dei dispositivi di 
sicurezza della motosega. Vedere le istruzioni alla 
sezione Identificazione delle parti per localizzare questi 
dispositivi sulla macchina.

La durata della macchina può ridursi e il rischio di 
incidenti aumentare se la manutenzione non viene 
eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni 

!

AVVERTENZA! La maggior parte degli 
incidenti si verifica quando la catena 
colpisce l’operatore. Lavorando con la 
macchina usare sempre abbigliamento 
protettivo omologato. L’uso di 
abbigliamento protettivo non elimina i 
rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del 
danno in caso di incidente. Consigliatevi 
con il vostro rivenditore di fiducia per la 
scelta dell’attrezzatura adeguata.

NOTARE! Non usare mai la motosega tenendola con 
una sola mano. La motosega non viene controllata in 
modo sicuro con una sola mano; potete provocarvi 
lesioni. Tenere sempre l’impugnatura con una presa 
solida e stabile con entrambe le mani.

IMPORTANTE! Marmitta, lama, catena o altre fonti 
possono originare scintille. Tenere sempre a portata di 
mano un estintore o altri attrezzi per spegnere le 
fiamme. In questo modo potete contribuire alla 
prevenzione degli incendi boschivi.

!

AVVERTENZA! Per lavorare sugli alberi è 
necessario adottare particolari tecniche 
di taglio, in modo da diminuire il rischio 
di ferirsi.  Non lavorate mai sugli alberi se 
non avete una preparazione 
professionale specifica per questo tipo 
di attività, che deve comprendere la 
conoscenza delle tecniche di utilizzo 
degli attrezzi di salita e dei dispositivi di 
protezione, come funi, cinghie, ramponi, 
moschettoni, ecc.

J1156456-26,CS2236T,GB,d1.fm  Page 125  Friday, January 24, 2014  11:57 AM

Содержание CS 2236 T

Страница 1: ... di averne compreso il contenuto ES Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina PT Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina GR È ß ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ ËÁ Â Ú Ûˆ Î È Î Ù ÓÔ ÛÙ ÙÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ GB Operator s manual FR Manuel d utilisation DE Bed...

Страница 2: ...n kicking the guide bar up and towards the operator May cause serious personal injury This saw should only be used by persons who are specially trained in tree maintenance work See operator s manual Chain brake activated right Chain brake not activated left Air purge Refuelling Adjustment of the oil pump Chain oil fill Working position Choke Other symbols decals on the machine refer to special cer...

Страница 3: ...n 16 FUEL HANDLING Fuel 17 Fueling 18 Fuel safety 18 STARTING AND STOPPING Starting and stopping 19 WORKING TECHNIQUES Before use 21 General working instructions 21 How to avoid kickback 28 MAINTENANCE General 29 Carburettor adjustment 29 Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment 30 Muffler 32 Starter housing 33 Air filter 34 Spark plug 34 Lubricating the bar tip sprocket 35 Ad...

Страница 4: ...ers ask for the address of your nearest service workshop It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time Think of this operator s manual as a valuable document By following its content usage service maintenance etc the life span and the second hand value of the machine can be extended If you sell this machine make sure that the operato...

Страница 5: ... Front handle 10 Chain oil tank 11 Spark plug cap 12 Oil pump adjustment screw 13 Air purge 14 Choke control 15 Throttle lockout 16 Throttle trigger 17 Stop switch 18 Guide bar 19 Saw chain 20 Bar tip sprocket 21 Fixing eye for safety line 22 Clutch cover 23 Product and serial number plate 24 Chain tensioning screw 25 Chain catcher 26 Spike bumper 27 Operator s manual 28 Guide bar cover 29 Combina...

Страница 6: ...duces an electromagnetic field during operation This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine IMPORTANT This chain saw for tree service is designed for pruning and dismantli...

Страница 7: ... heading Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment See instructions under the heading What is what to find where these parts are located on your machine The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if machine maintenance is not carried out correctly and if service and or repairs are not carried out professionally If you need further informa...

Страница 8: ...sk of your left hand hitting the chain if you lose grip of the front handle The chain brake must be engaged when the chain saw is started to prevent the saw chain from rotating Use the chain brake as a parking brake when starting and when moving over short distances to reduce the risk of moving chain accidentally hitting your leg or anyone or anything close by To release the chain brake pull the f...

Страница 9: ... felling position Will my inertia activated chain brake always activate during kickback in the event of a kickback No First your brake must be in working order Second the kickback must be strong enough to activate the chain brake If the chain brake is too sensitive it would activate all the time which would be a nuisance Will my chain brake always protect me from injury in the event of a kickback ...

Страница 10: ...nder the heading Technical data Keep the chain s cutting teeth properly sharpened Follow our instructions and use the recommended file gauge A damaged or badly sharpened chain increases the risk of accidents Maintain the correct depth gauge setting Follow our instructions and use the recommended depth gauge clearance Too large a clearance increases the risk of kickback Keep the chain properly tens...

Страница 11: ... teeth on bar tip sprocket T Chain pitch inches The spacing between the drive links of the chain must match the spacing of the teeth on the bar tip sprocket and drive sprocket Number of drive links The number of drive links is determined by the length of the bar the chain pitch and the number of teeth on the bar tip sprocket Bar groove width inches mm The groove in the bar must match the width of ...

Страница 12: ...teeth To sharpen cutting teeth you will need a round file and a file gauge See instructions under the heading Technical data for information on the size of file and gauge that are recommended for the chain fitted to your chain saw Check that the chain is correctly tensioned A slack chain will move sideways making it more difficult to sharpen correctly Always file cutting teeth from the inside face...

Страница 13: ... chain The more you use a chain the longer it becomes It is therefore important to adjust the chain regularly to take up the slack Check the chain tension every time you refuel NOTE A new chain has a running in period during which you should check the tension more frequently Tension the chain as tightly as possible but not so tight that you cannot pull it round freely by hand Loosen the bar nut th...

Страница 14: ...an the oil and that you also use the recommended cutting equipment a bar that is too long will use more chain oil Checking chain lubrication Check the chain lubrication each time you refuel See instructions under the heading Lubricating the bar tip sprocket Aim the tip of the bar at a light coloured surface about 20 cm 8 inches away After 1 minute running at 3 4 throttle you should see a distinct ...

Страница 15: ...uneven or badly worn If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain To prolong the life of the bar you should turn it over daily WARNING Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator Wear personal protective equipment See instructions under the Personal protective equipment heading Do not tackle any job that you feel you are not ad...

Страница 16: ...rocket and that the chain is correctly located in the groove in the bar Tighten the bar nuts finger tight Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar See instructions under the heading Tensioning the chain The chain is correctly tensioned when it does not sag from t...

Страница 17: ...rmulated for our air cooled two stroke engines Never use two stroke oil intended for water cooled engines sometimes referred to as outboard oil rated TCW Never use oil intended for four stroke engines A poor oil quality and or too high oil fuel ratio may jeopardise function and decrease the life time of catalytic converters Mixing ratio 1 50 2 with JONSERED two stroke oil 1 33 3 with oils class JA...

Страница 18: ...For longer periods of storage or for transport of the chain saw the fuel and chain oil tanks should be emptied Ask where you can dispose of waste fuel and chain oil at your local petrol station The guide bar cover must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being transported or in storage in order to prevent accident contact with the sharp chain Even a non moving chain can ...

Страница 19: ...dly Never twist the starter cord around your hand CAUTION Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended This can damage the machine Push down the choke control as soon as the engine fires which can be heard through a puff sound Keep on pulling the cord powerfully until the engine starts When WARNING Note the following before st...

Страница 20: ...the machine indoors Exhaust fumes can be dangerous if inhaled Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with the cutting equipment Always hold the saw with both hands The right hand should be on the top handle and the left hand on the front handle All people whether right or left handed should use this grip Use a firm grip with thumbs an...

Страница 21: ...king above before they enter the secure working area 4 Do not use the machine in bad weather such as dense fog heavy rain strong wind intense cold etc Working in bad weather is tiring and often brings added risks such as icy ground unpredictable felling direction etc 5 Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes i e cutting many small branches at the same time Small branc...

Страница 22: ...er you are right handed or left handed This grip minimises the effect of kickback and lets you keep the chain saw under control 3 Most kickback accidents happen during limbing Make sure you are standing firmly and that there is nothing in the way that might make you trip or lose your balance Lack of concentration can lead to kickback if the kickback zone of the bar accidentally touches a branch ne...

Страница 23: ... should be engaged before it is sent up to the operator in the tree The chainsaw should be fitted with a suitable strop for attaching to the operator s harness a choke the strop around the attachment point on the rear of the saw b provide suitable karabiners to allow indirect i e via the strop and direct attachment i e at the attachment point on the saw of saw to the operators harness c ensure the...

Страница 24: ...apped during cutting operators should switch off the saw and attach it securely to the tree inboard i e towards the truck side of the cut or to a separate tool line pull the saw from the kerf whilst lifting the branch as necessary if necessary use a handsaw or second chain saw to release the trapped saw by cutting a minimum of 30 cm away from the trapped saw Whether a handsaw or a chainsaw is used...

Страница 25: ...d letting the chain touch the ground as you finish the cut Maintain full throttle but be prepared for what might happen If it is possible can you turn the log stop cutting about 2 3 of the way through the log Turn the log and finish the cut from the opposite side The log is supported at one end There is a high risk that it will split Start by cutting from below about 1 3 of the way through Finish ...

Страница 26: ... fall in the direction you first intended Another very important factor which does not affect the felling direction but does affect your safety is to make sure the tree has no damaged or dead branches that might break off and hit you during felling Topping a tree Topping a tree is done using three cuts First you make the directional cuts which consist of the top cut and the bottom cut then you fin...

Страница 27: ...ut and directional cuts with single cutting strokes See the Technical data section to find out which lengths of bar are recommended for your saw There are methods for felling trees with a diameter larger than the bar length However these methods involve a much greater risk that the kickback zone of the bar will come into contact with the tree Freeing a tree that has fallen badly Cutting trees and ...

Страница 28: ...the chain saw may move in a different direction depending on the way it was being used when the kickback zone of the bar touched the object Kickback only occurs if the kickback zone of the bar touches an object Cutting the trunk into logs See instructions under the heading Basic cutting technique WARNING Kickback can happen very suddenly and violently kicking the chain saw bar and chain back at th...

Страница 29: ...while idling theT screw must be turned anti clockwise until the chain stops Rec idle speed 2900 rpm Fine adjustment When the machine has been run in the carburettor should be finely adjusted The fine adjustment should be carried out by a qualified person First adjust the L jet then the idling screw T and then the H jet Changing the type of fuel Fine tuning may be required if the chain saw after ch...

Страница 30: ...e starting difficulties and poor acceleration If the H jet is set too lean the machine will have less power poor acceleration and could suffer damage to the engine Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment Chain brake and front hand guard Checking brake band wear Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dirt and wear can impair operation of th...

Страница 31: ... lockout is released Press the throttle lockout and make sure it returns to its original position when you release it Check that the throttle trigger and throttle lockout move freely and that the return springs work properly Start the chain saw and apply full throttle Release the throttle control and check that the chain stops and remains stationary If the chain rotates when the throttle control i...

Страница 32: ...xhaust gases away from the operator The exhaust gases are hot and can contain sparks which may cause fire if directed against dry and combustible material The muffler is equipped with a special spark arrestor mesh The spark arrestor mesh should be cleaned once a month This is best done with a wire brush A blocked mesh will cause the engine to overheat and may lead to serious damage Note The mesh m...

Страница 33: ...rter housing and the starter handle Make a secure knot in the end of the starter cord Tensioning the recoil spring Hook the starter cord in the notch in the pulley and turn the starter pulley about 2 turns clockwise Note Check that the pulley can be turned at least a further 1 2 turn when the starter cord is pulled all the way out Changing a broken recoil spring Lift up the starter pulley See inst...

Страница 34: ...lean the filter by brushing or shaking it The filter can be cleaned more thoroughly by washing it in water and detergent An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals A damaged air filter must always be replaced A JONSERED chain saw can be equipped with different types of air filter accordin...

Страница 35: ... screw clockwise will increase the oil flow turning it anticlockwise will reduce the oil flow The oil tank should become nearly empty by time fuel is used up Be sure to refill the oil tank every time when refueling the saw Cooling system To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system The cooling system consists of 1 Air intake on the starter 2 Air ...

Страница 36: ...cation hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove If the bar has a sprocket tip this should be lubricated File off any burrs from the edges of the bar Clean the outside of the carburettor Check that the bar and chain are getting sufficient oil Clean or replace the spark arrestor mesh on the muffler Check the fuel filter and the fuel hose Replace if necessary Check the saw ch...

Страница 37: ... cm3 35 2 Cylinder bore mm 40 Stroke mm 28 Idle speed rpm 2900 Recommended max speed rpm 12500 Power kW rpm 1 5 10000 Ignition system Spark plug NGK CMR6H Electrode gap mm 0 65 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity litre 0 25 Oil pump capacity at 8 000 rpm ml min 3 9 Oil tank capacity litre 0 17 Type of oil pump Adjustable Weight Chain saw without bar or chain empty tanks kg 3 4 Noise emi...

Страница 38: ...The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 2 2011 Notified body 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC article 12 point 3b The certificates for EC type examination in accordance with annex IX have the numbers 0404 13 2388 In addition ...

Страница 39: ...Ceci risque de causer de graves blessures personnelles Cette tronçonneuse est uniquement destinée aux personnes qui ont une formation spéciale pour l entretien des arbres Se référer aux instructions Frein de chaîne activé droit Frein de chaîne non activé gauche Pompe à carburant Remplissage d essence Réglage de la pompe à huile Remplissage d huile de chaîne Position de marche Starter Les autres sy...

Страница 40: ...chaîne 54 MANIPULATION DU CARBURANT Carburant 55 Remplissage de carburant 56 Sécurité carburant 56 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 58 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation 60 Méthodes de travail 60 Mesures anti rebond 68 ENTRETIEN Généralités 69 Réglage du carburateur 69 Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse 70 Silencieux 72 Lanceur 73 Filt...

Страница 41: ...spérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu elle vous accompagnera pendant de longues années N oubliez pas que ce manuel d utilisation est important En suivant les instructions qu il contient utilisation révision entretien etc il est possible d allonger considérablement la durée de vie de la machine et d augmenter sa valeur sur le marché de l occasion En cas de vente de la mach...

Страница 42: ...d huile pour chaîne 11 Capot de bougie 12 Vis de réglage de la pompe à huile 13 Pompe à carburant 14 Commande de starter 15 Blocage de l accélération 16 Commande de l accélération 17 Gâchette d arrêt 18 Guide chaîne 19 Chaîne 20 Pignon avant 21 Trou de fixation pour corde de sécurité 22 Carter d embrayage 23 Plaque de numéro de série et de produit 24 Vis de tendeur de chaîne 25 Capteur de chaîne 2...

Страница 43: ...plants médicaux actifs ou passifs Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d utiliser cette machine IMPORTANT Cette tronçonneuse est conçue pour l élagage et le destruction de cimes d arbres encore en position verticale La législation nationale ou locale peut réglementer ...

Страница 44: ...ien plus délicat C est la raison pour laquelle il convient que ces tronçonneuses spéciales soient exclusivement utilisées pour des travaux de coupe au sein d un arbre par du personnel formé en matière de coupe et de techniques de travail spéciales sécurisé de façon adéquate nacelle élévatrice cordage harnais de sécurité Des tronçonneuses standard avec poignées éloignées sont recommandées pour tout...

Страница 45: ...et s assurer que la zone de rebond du guide chaîne ne touche rien Le frein de chaîne A est activé soit manuellement de la main gauche soit avec la fonction d inertie Pousser l arceau B vers l avant pour activer le frein de chaîne Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui tend le ruban du frein C autour du système d entraînement de la chaîne D le tambour d embrayage L arceau protecteur ne dé...

Страница 46: ... jamais la poignée avant en cas de rebond et n activez pas le frein de chaîne ou n activez pas le frein de chaîne avant que la tronçonneuse n ait eu le temps de tourner sur une certaine distance Dans un tel cas il se peut que le frein de chaîne n ait pas le temps d arrêter la chaîne avant qu elle ne vous heurte Certaines positions de travail empêchent aussi votre main d atteindre la protection ant...

Страница 47: ...d arrêt Le bouton d arrêt est utilisé pour arrêter le moteur Silencieux Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d échappement loin de l utilisateur Dans les régions chaudes et sèches les risques d incendie sont élevés A B AVERTISSEMENT Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujett...

Страница 48: ... entre jamais en contact avec un objet L utilisation d un équipement de coupe avec fonction anti rebond intégrée et un affûtage et un entretien corrects de la chaîne permettent de réduire les effets de rebond Guide chaîne Plus le rayon du nez est petit plus la tendance au rebond est petite Chaîne Une chaîne comporte un certain nombre de maillons tant en modèle standard qu en version anti rebond Te...

Страница 49: ...érées comme émoussées quand il faut forcer sur l équipement de coupe pour qu il traverse le bois et quand les copeaux sont très petits Une chaîne très émoussée ne produit pas de copeaux du tout seulement de la poudre de bois Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le bois laissant de gros et longs copeaux La partie coupante de la chaîne consiste en un maillon coupant qui comporte une dent A...

Страница 50: ...imiteur d épaisseur du copeau doit être abaissé au niveau recommandé Voir trouverez l épaisseur de copeau recommandée pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques Réglage de l épaisseur du copeau Le réglage de l épaisseur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées Nous recommandons de régler l épaisseur du copeau tous les trois affûtages de cha...

Страница 51: ...ntes qualités de fluidité par tous les temps aussi bien en été qu en hiver En tant que fabricant de tronçonneuses nous avons mis au point une huile de chaîne hautement performante et qui grâce à sa base végétale est de plus biodégradable Nous recommandons l utilisation de cette huile pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour la protection de l environnement Si notre huile de chaîne n est...

Страница 52: ...toyer au besoin Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que l orifice de graissage est propre Nettoyer et graisser au besoin Si après les contrôles et mesures ci dessus la lubrification de la chaîne n est toujours pas satisfaisante s adresser obligatoirement à un atelier spécialisé Pignon d entraînement Le tambour d embrayage est équipé d une roue d entraînement Spur roue d entraînement ...

Страница 53: ... éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé Voir aux chapitres Équipement de protection personnelle Mesures anti rebond Équipement de coupe et Méthodes de travail Éviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds Voir le chapitre Équipement de sécurité de la machine Utiliser les équipements de coupe recommandés et en vérifier le bon état Voir aux chapitres Caractéristiq...

Страница 54: ...ent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide Serrer les écrous du guide à la main Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l aide de la clé universelle Tendre la chaîne jusqu à ce qu elle ne pende plus sous le guide Voir les instructions à la section Tension de la chaîne La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend plus...

Страница 55: ...n régime trop élevé pendant de longues période doit être évitée pendant les 10 premières heures Huile deux temps Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux utiliser une huile moteur deux temps JONSERED fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air Ne jamais utiliser d huile deux temps pour moteurs hors bord refroidis par eau appelée huile outboard désigna...

Страница 56: ...r et la conduite de carburant ne fuient pas Transport et rangement Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flamme Par exemple machines électriques moteurs électriques contacteurs ou interrupteurs électriques chaudières etc Lors du remisage du carburant n utiliser que des récipients spécialement destinés à cont...

Страница 57: ...servez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr Montez la protection du guide chaîne Nettoyez la machine Voir les instructions au chapitre Schéma d entretien Avant de remiser la machine pour une période prolongée veiller à ce qu elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d entretien aient été effectuées ...

Страница 58: ...la corde du lanceur autour de la main REMARQUE Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie Cela pourrait endommager la machine Enfoncer la commande du starter dès que le moteur s allume Il émet alors un son de soufflement Continuer de tirer le lanceur avec force jusqu à ce que le moteur démarre Quand le moteur démarre le f...

Страница 59: ...en marche à l intérieur Les gaz d échappement du moteur sont nocifs S assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu aucune personne et aucun animal ne risquent d entrer en contact avec l équipement de coupe Toujours tenir la tronçonneuse des deux mains Tenir la poignée supérieure de la main droite et la poignée avant de la main gauche L utilisateur qu il soit droitier ou gaucher doit la te...

Страница 60: ...ctué par deux ou plusieurs personnes possédant la formation appropriée voir les instructions au chapitre Important Une personne au moins doit rester au sol afin de pouvoir prendre les mesures nécessaires et ou appeler de l aide en cas de situation d urgence 1 2 3 4 6 8 5 7 9 IMPORTANT Ce chapitre traite des mesures élémentaires de sécurité à respecter en travaillant avec la tronçonneuse Cependant ...

Страница 61: ...ec l arbre pouvant résulter en une chute ou en une perte du contrôle de la machine Ces deux cas de figure sont susceptibles de provoquer des blessures graves 8 Pour se déplacer bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper le moteur Porter la tronçonneuse avec le guide et la chaîne tournés vers l arrière Pour un transport prolongé utiliser le fourreau du guide chaîne 9 Quand vous posez la tr...

Страница 62: ...re rejetée contre vous 8 Il importe de résister à la poussée en arrière du guide chaîne En effet si le guide chaîne est repoussé suffisamment en arrière pour que la zone de rebond du nez se trouve en contact avec l arbre un rebond peut se produire Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne c est à dire par dessus de haut en bas s appelle méthode poussée La tronçonneuse est attirée vers ...

Страница 63: ... la tronçonneuse qui peut dès lors entrer en contact avec les cordages ou l utilisateur lui même en particulier la main et le bras gauches la perte de contrôle due elle même à une position de travail dangereuse ce qui peut engendrer un contact avec la tronçonneuse mouvement inattendu au cours de l utilisation de la tronçonneuse Sécurisation de la position de travail pour une utilisation à deux mai...

Страница 64: ... ne soit terminée Avant toute opération de sciage observer les cinq facteurs suivants 1 Ne pas coincer l outil de coupe dans l entaille 2 Ne pas casser la pièce en cours de sciage 3 La chaîne ne doit rencontrer ni le sol ni tout autre obstacle pendant ou après le sciage 4 Y a t il risque de rebond 5 L aspect du site et du terrain peut il gêner la sécurité de la position de travail et des déplaceme...

Страница 65: ... gênantes par étapes une par une Techniques d abattage des cimes d arbre Distance de sécurité En cas de travaux en hauteur il est nécessaire d assurer la sécurité dans la zone de travail et de la signaler par des panneaux rubans et autres La distance de sécurité à respecter entre la cime de l arbre à abattre et le lieu de travail le plus proche doit être de 2 1 2 fois la hauteur de l arbre Veiller...

Страница 66: ...tailles vous permet de contrôler le sens de la chute de l arbre de façon très précise Encoche Il convient de commencer par l entaille supérieure Prenez votre position dans l arbre du côté droit et coupez en tirant Effectuer ensuite l entaille inférieure de façon que les deux entailles correspondent L encoche doit faire 1 4 du diamètre du tronc et l angle entre les deux entailles doit être d au moi...

Страница 67: ...Ces méthodes comportent un risque important de choc entre la zone de rebond du guide chaîne et un objet Solution à un abattage raté Sciage d un arbre ou d une branche pliés Préparations Apprécier la direction dans laquelle l arbre ou la branche est susceptible de se détendre ainsi que son point de rupture en cas de flexion supplémentaire S assurer de pouvoir agir sans risque et déterminer si une s...

Страница 68: ...ment où la zone de rebond du guide chaîne touche un objet quelconque Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du guide chaîne zone de rebond touche un objet quelconque Tronçonnage en rondins Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT Un rebond peut être soudain rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse le guide chaîne et la chaîne en directi...

Страница 69: ...btient un régime de ralenti plus bas Réglage de base et rodage Le réglage de base du carburateur est effectué à l usine Éviter d utiliser un régime trop élevé durant les 10 premières heures REMARQUE Si la chaîne tourne au ralenti tourner la vis T dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce que la chaîne s arrête Régime de ralenti recommandé 2900 tr min Réglage fin Une fois la mach...

Страница 70: ...in régime De plus la chaîne ne doit jamais tourner au ralenti Si le pointeau L est réglé trop pauvrement les démarrages risquent d être difficiles et les accélérations médiocres Un pointeau H réglé sur un mélange trop pauvre résulte en une perte de puissance de la machine de mauvaises accélérations et ou des détériorations du moteur Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de ...

Страница 71: ...n et vérifier qu il revient de lui même en position initiale quand il est relâché Vérifier que le blocage de l accélération la commande d accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum Lâcher la commande de l accélération et s assurer que la chaîne s arrête et demeure immobile Si elle tourne quand la commande est en posit...

Страница 72: ...eur Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable Le silencieux est équipé d une grille antiflamme spécial La grille antiflamme doit être nettoyé une fois par mopis Le nettoyer de préférence à l aide d une brosse métallique Un pare étincelles colmaté risque de causer la surchauffe du moteur e...

Страница 73: ...corde Mise sous tension du ressort Placer la corde dans la gorge de la poulie et faire tourner la poulie d environ deux tours dans le sens des aiguilles d une montre Remarque Veiller à ce que la poulie puisse effectuer un demi tour supplémentaire avec la corde entièrement déroulée Remplacement d un ressort de rappel rompu Sortir la poulie du lanceur Voir au chapitre Remplacement de corde de lanceu...

Страница 74: ...toyage plus sérieux laver le filtre à l eau savonneuse Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement Une tronçonneuse JONSERED peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail le temps qu il fait la saison etc Demandez conse...

Страница 75: ...ns contraire des aiguilles d une montre En principe quand le carburant est épuisé le réservoir d huile est pratiquement vide Veillez à remplir le réservoir d huile à chaque fois que vous réapprovisionnez la tronçonneuse en carburant Système de refroidissement La machine est équipée d un système de refroidissement permettant d obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible Le sy...

Страница 76: ...rification n est pas obturé Nettoyer la gorge de la chaîne Lubrifier la roulette si le guide en comporte une Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide chaîne Nettoyer l extérieur du carburateur S assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile Nettoyer ou remplacer la grille antiflamme du silencieux Contrôler le filtre à carburant et le tuyau à carburant Remplacer...

Страница 77: ...ximal recommandé tr min 12500 Puissance kW tr min 1 5 10000 Système d allumage Bougie NGK CMR6H Écartement des électrodes mm 0 65 Système de graissage de carburant Contenance du réservoir de carburant litres 0 25 Débit de la pompe à huile à 8000 tr min ml min 3 9 Contenance du réservoir d huile litres 0 17 Type de pompe à huile Réglable Poids Tronçonneuse sans guide ni chaîne et avec réservoirs vi...

Страница 78: ...echniques Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 2 2011 L organisme notifié 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a procédé à des tests de type européen suivant l article 12 paragraphe 3b de la directive machines 2006 42 CE Les certificats du contrôle de type UE selon l annexe IX ont les numéros 0404 13 2388 De...

Страница 79: ... nach oben und zurück zum Bediener geschleudert wird Schwere Verletzungen können die Folge sein Diese Säge darf nur von Personen benutzt werden die speziell für Waldarbeiten ausgebildet wurden Siehe Bedienungsanweisung Kettenbremse aktiviert rechts Kettenbremse nicht aktiviert links Kraftstoffpumpe Tanken Einstellen der Ölpumpe Befüllung mit Sägekettenöl Betriebslage Choke Sonstige Symbole Aufkleb...

Страница 80: ...RAFTSTOFF Kraftstoff 96 Tanken 97 Sicherer Umgang mit Kraftstoff 97 STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen 99 ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung 101 Allgemeine Arbeitsvorschriften 101 Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag 109 WARTUNG Allgemeines 110 Vergasereinstellung 110 Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge 111 Schalldämpfer 113 Startvorrichtung 114 Luftfilter ...

Страница 81: ...er nächsten Servicewerkstatt Wir hoffen dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden Denken Sie daran diese Bedienungsanleitung sicher aufzubewahren Die genaue Befolgung ihres Inhalts Verwendung Service Wartung usw verlängert die Lebensdauer der Maschine erheblich und erhöht zudem ihren Wiederverkaufswert Sollten Sie Ihre Maschine verkaufen händigen Sie dem neuen Besitzer bit...

Страница 82: ...rer Handgriff 10 Kettenöltank 11 Zündkerzendeckel 12 Stellschraube Ölpumpe 13 Kraftstoffpumpe 14 Choke 15 Gashebelsperre 16 Gashebel 17 Stoppschalter 18 Führungsschiene 19 Sägekette 20 Umlenkstern 21 Befestigungsloch für Sicherungsseil 22 Kupplungsdeckel 23 Produkt und Seriennummernschild 24 Kettenspannschraube 25 Kettenfänger 26 Rindenstütze 27 Bedienungsanweisung 28 Führungsschienenschutz 29 Kom...

Страница 83: ...antat vor der Nutzung dieser Maschine ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren WICHTIG Diese Motorsäge zur Baumbeschneidung ist für das Beschneiden und Zerlegen von Kronen stehender Bäume konzipiert Nationale oder regionale Bestimmungen regeln ggf die Verwendung Die festgelegten Bestimmungen erfüllen Nur die Kombinationen von Führungsschiene und Sägekette verwenden die wir im Kapi...

Страница 84: ...nden Persönliche Schutzausrüstung Einen zugelassenen Schutzhelm Gehörschutz Schutzbrille oder Visier Handschuhe mit Schnittschutz Hosen mit Sägeschutz Entsprechende Schutzkleidung vorrichtungen für Arme anlegen Stiefel mit Schnittschutz Stahlkappe und rutschfester Sohle Ein Erste Hilfe Set soll immer griffbereit sein Feuerlöscher und Spaten Die übrige Arbeitskleidung sollte dicht anliegen ohne die...

Страница 85: ...t Eine Kettenbremse reduziert die Gefahr für Unfälle doch es sind ausschließlich Sie als Bediener der sie verhindern kann Vorsichtig arbeiten und dafür sorgen dass der Rückschlagbereich der Führungsschiene nicht mit einem Gegenstand in Berührung kommt Die Kettenbremse A wird entweder manuell mit der linken Hand oder mit der Trägheitsfunktion aktiviert Die Kettenbremse wird betätigt wenn der Handsc...

Страница 86: ...ückschlagrichtung aktiviert wird Bei weniger kräftigen Rückschlägen oder wenn sich der Rückschlagbereich in der Nähe des Anwenders befindet wird die Kettenbremse mit der linken Hand manuell betätigt In der Fällposition befindet sich die linke Hand in einer Position die die manuelle Aktivierung der Kettenbremse unmöglich macht Bei diesen Griffen d h wenn die linke Hand so platziert ist dass sie die...

Страница 87: ...drückt wird beim Umfassen des Handgriffs wird der Gashebel B freigegeben Wenn der Handgriff losgelassen wird gehen sowohl Gashebel als auch Gashebelsperre in ihre jeweiligen Ausgangspositionen zurück Diese Stellung bedeutet dass der Gashebel automatisch im Leerlauf gesperrt wird Kettenfänger Der Kettenfänger soll eine abgesprungene oder gerissene Kette auffangen Eine solche Situation kann in den m...

Страница 88: ...ne Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt Sorgen Sie für eine gute Schmierung undWartung der Schneidausrüstung Wenn die Sägekette unzureichend geschmiert wird erhöht sich die Gefahr dass sie reißt Zudem werden Führungsschiene Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt WARNUNG Personen mit Blutkreislaufstörungen die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden laufen Gefahr Schäden an den...

Страница 89: ...Kettenkombinationen wir empfehlen Führungsschiene Länge Zoll cm Anzahl Zähne des Umlenksterns T Teilung der Sägekette pitch in Zoll Der Umlenkstern der Führungsschiene und das Kettenantriebsrad der Motorsäge müssen dem Abstand zwischen den Treibgliedern angepasst sein Anzahl Treibglieder St Jede Führungsschienenlänge hat je nach der Sägekettenteilung sowie der Anzahl Zähne des Umlenksterns eine be...

Страница 90: ...ekt zu schärfen Daher empfehlen wir die Anwendung unserer Schärflehre Sie stellt sicher dass die Sägekette für optimale Rückschlagreduktion und Schnittleistung geschärft wird Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten bezüglich des Schärfens Ihrer Motorsägenkette Schärfen der Schneidezähne Zum Schärfen der Schneidezähne ist eine Rundfeile und eine Schärflehre erforderlich Siehe d...

Страница 91: ...el der Tiefenbegrenzernase zu erhalten Schärflehre über die Sägkette legen Informationen über die Verwendung der Schärflehre sind auf der Verpackung angegeben Mit der Flachfeile den überschüssigen Teil der Tiefenbegrenzernase abfeilen Der Tiefenbegrenzerabstand ist korrekt wenn beim Feilen über die Lehre kein Widerstand mehr zu spüren ist Spannen der Sägekette Je öfter man eine Sägekette benutzt d...

Страница 92: ...enge eingestellt werden Kettenöl und Kraftstofftank sind so dimensioniert dass der Kraftstoff zur Neige geht bevor das Sägekettenöl verbraucht ist Diese Sicherheitsfunktion setzt jedoch voraus dass das richtige Kettenöl verwendet wird ein zu dünnflüssiges Öl wird verbraucht bevor der Kraftstofftank leer ist sowie die Empfehlung bzgl der Vergasereinstellung bei einer zu mageren Einstellung reicht d...

Страница 93: ...ng Die Sägekette täglich im Hinblick auf Folgendes kontrollieren Sichtbare Risse an Nieten und Gliedern Steifigkeit der Sägekette Unnormaler Verschleiß an Nieten und Gliedern Die Sägekette entsorgen wenn sie einen der o g Punkte aufweist Wir empfehlen eine neue Sägekette zu benutzen um den Verschleiß der alten Kette beurteilen zu können Wenn die Schneidezähne nur noch eine Länge von 4 mm haben ist...

Страница 94: ...hriften Vermeiden Sie Situationen in denen Rückschlaggefahr besteht Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Sicherheitsausrüstung des Gerätes Benutzen Sie die empfohlene Schneidausrüstung und kontrollieren Sie deren Zustand Siehe die Anweisungen unter den Überschriften Technische Daten und Allgemeine Sicherheitsvorschriften Kontrollieren Sie die Funktion der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge...

Страница 95: ...ichtig in der Schienennut liegt Die Schienenmuttern von Hand festschrauben Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn einen Kombischlüssel verwenden spannen Die Kette soll gespannt werden bis sie auf der Schienenunterseite nicht mehr durchhängt Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Spannen der Sägekette Die Kette ist richtig gespannt wenn sie an der Schienenunterseite ni...

Страница 96: ...ängere Zeiträume zu vermeiden Zweitaktöl Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit JONSERED Zweitaktmotoröl erzielt das speziell für unsere luftgekühlten Zweitaktmotoren hergestellt wird Niemals Zweitaktöl für wassergekühlte Außenbordmotoren sog Outboardoil TCW verwenden Niemals Öl für Viertaktmotoren verwenden Eine unzureichende Ölqualität oder ein zu fettes Öl Kraftstoff Gemisch kann di...

Страница 97: ...tl auslaufender Kraftstoff und Dämpfe nicht mit Funken oder offenen Flammen in Berührung kommen können Quellen für Funkenbildung sind elektrische Maschinen Elektromotoren elektrische Steckdosen und Schalter Heizkessel usw Zur Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck bestimmte und zugelassene Behälter zu verwenden Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der Motorsäge sind Kr...

Страница 98: ... Ort leeren Den Kraftstoff in zugelassenen Kanistern an einem sicheren Ort aufbewahren Führungsschienenschutz montieren Gerät reinigen Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartungsplan Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde ...

Страница 99: ...rausziehen Das Startseil niemals um die Hand wickeln ACHTUNG Das Startseil nicht ganz herausziehen und den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht loslassen Schäden am Gerät könnten die Folge sein Sobald das typische Zündgeräusch des Motors zu vernehmen ist den Chokehebel einschieben Weitere Startversuche machen bis der Motor anspringt Wenn WARNUNG Vor dem Start ist Folgendes zu beachten Be...

Страница 100: ...m Innenbereich starten Seien Sie sich der Gerfahr bewusst die das Einatmen von Motorabgasen birgt Bei der Arbeit auf die Umgebung achten und sicherstellen dass weder Menschen noch Tiere mit der Schneidausrüstung in Berührung kommen können Die Motorsäge stets mit beiden Händen halten Die rechte Hand sollte den oberen Griff und die linke den vorderen Griff umfassen Alle Benutzer ob Links oder Rechts...

Страница 101: ...urufen 2 Alle Baumpflegearbeiten oberhalb des Erdbodens sollten von zwei oder mehr Personen mit der richtigen Ausbildung ausgeführt werden siehe die 1 2 3 4 6 8 5 7 9 WICHTIG Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit einer Motorsäge Diese Information kann natürlich in keiner Weise die Ausbildung und langjährige Erfahrung eines Fachmanns ersetzen Wenn S...

Страница 102: ...seine normale Stellung zurückschnellen Wenn Sie an der falschen Stelle stehen oder den Sägeschnitt falsch setzen könnte der Baum Sie oder das Gerät so treffen dass Sie die Kontrolle verlieren Beide Fälle können schwere Verletzungen zur Folge haben 8 Bei Standortwechseln wird die Sägekette mit der Kettenbremse gesichert und der Motor abgestellt Die Motorsäge mit Führungsschiene und Sägekette nach h...

Страница 103: ...inten zum Anwender Bei klemmender Sägekette kann die Motorsäge zurück zum Bediener geschleudert werden 8 Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft ausgleicht besteht die Gefahr dass die Motorsäge sich so weit nach hinten schiebt dass nur noch der Rückschlagbereich Kontakt mit dem Baumstamm hat und ein Rückschlag ausgelöst wird Das Sägen mit der ...

Страница 104: ...ienung war Der Großteil der Unfälle ereignete sich weil die Sägenführer sich nicht an die Vorgabe der sicheren Arbeitsposition gehalten haben in der sie die Säge mit beiden Händen hätten halten können Dies resultierte in einem erhöhten Verletzungsrisiko durch einen zu schwachen Griff der Säge für den Fall des Rückschlags eine mangelnde Kontrolle der Säge sodass diese häufiger in Kontakt mit Klette...

Страница 105: ...rden d h wenn der Motor nicht den beim Sägen durch die Sägekette erzeugten Widerstand verspürt können schwere Motorschäden die Folge sein Von der Oberseite sägen Mit ziehender Kette sägen Von der Unterseite sägen Mit schiebender Kette sägen Beim Sägen mit schiebender Kette besteht erhöhte Rückschlaggefahr Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag Bezeichnun...

Страница 106: ... um das restliche Drittel des Stammes von oben durchzusägen Der Stamm wird an einem Ende gestützt Es besteht große Gefahr dass er bricht Zuerst von unten sägen etwa 1 3 des Stammdurchmessers Das Durchsägen von oben beenden bis die Sägeschnitte aufeinander treffen Der Stamm wird an beiden Enden gestützt Es besteht große Gefahr dass die Sägekette eingeklemmt wird Zuerst von oben sägen etwa 1 3 des S...

Страница 107: ...e gewünschte Richtung zu fällen Ein anderer wichtiger Faktor der nicht die Fällrichtung wohl aber die persönliche Sicherheit des Anwenders beeinflusst ist das Überprüfen des zu fällenden Baumes auf beschädigte oder abgestorbene Äste die den Anwender während der Fällarbeit verletzen können wenn sie abbrechen Schneiden von Wipfelholz Wipfelholz wird mit drei Sägeschnitten gesägt Zuerst wird eine Ker...

Страница 108: ...rechmaß zu klein oder durchgesägt ist oder wenn Kerb und Fällschnitt an falscher Stelle ausgeführt wurden Wir empfehlen eine Führungsschienenlänge zu benutzen die größer ist als der Stammdurchmesser so dass Kerb und Fällschnitt mit einem sog einfachen Sägeschnitt ausgeführt werden können Siehe Kapitel Technische Daten bzgl der empfohlenen Führungsschienenlängen für Ihr Motorsägenmodell Es gibt Met...

Страница 109: ...ag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet Am häufigsten erfolgt der Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben und nach hinten zum Anwender Rückschläge erfolgen aber auch in andere Richtungen je nachdem in welcher Stellung sich die Motorsäge in dem Augenblick befindet in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in Berührung kommt Ein Rückschlag kann nur eintreffen wenn der...

Страница 110: ...mmen Während der ersten 10 Stunden ist ein Fahren bei zu hoher Drehzahl zu vermeiden ACHTUNG Wenn sich die Kette im Leerlauf dreht ist die Schraube T gegen den Uhrzeigersinn zu schrauben bis die Kette sich nicht mehr bewegt Empf Leerlaufdrehzahl 2900 U min Feineinstellung Wenn das Gerät eingefahren ist eine Feineinstellung des Vergasers vornehmen Die Feineinstellung sollte von einem Fachmann ausge...

Страница 111: ...ehen Eine zu mager eingestellte L Düse kann Startschwierigkeiten und eine schlechte Beschleunigung verursachen Bei zu mager eingestellter H Düse verschlechtern sich Leistung und Beschleunigung und es können Motorschäden entstehen Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge Kettenbremse mit Handschutz Kontrolle der Bremsbandabnutzung Reinigen Sie die Kettenbremse und Kuppl...

Страница 112: ...hert ist wenn sich die Gashebelsperre in Ausgangsstellung befindet Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren ob sie in die Ausgangsstellung zurückkehrt wenn sie losgelassen wird Kontrollieren ob Gashebel und Gashebelsperre mit dem dazugehörigen Rückzugfedersystem leicht funktionieren Die Motorsäge starten und Vollgas geben Gashebel loslassen und kontrollieren ob die Kette stoppt und still st...

Страница 113: ...gzuleiten Die Abgase sind heiß und können Funken enthalten die einen Brand verursachen können wenn die Abgase auf trockenes und brennbares Material gerichtet werden Der Schalldämpfer ist mit einem speziellen Funkenfängernetz ausgerüstet Das Funkenfängernetz sollte einmal pro Monat gereinigt werden Dies geschieht am besten mit einer Stahlbürste Bei Verstopfung des Netzes läuft der Motor heiß was sc...

Страница 114: ...n Dann das Seil mit einem festen Knoten sichern Spannen der Rückzugfeder Startseil aus der Aussparung in der Seilrolle herausnehmen und die Seilrolle etwa 2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn drehen Hinweis Kontrollieren ob sich die Seilrolle noch mindestens 1 2 Umdrehung drehen lässt wenn das Startseil ganz herausgezogen ist Austausch einer gebrochenen Rückzugfeder Seilrolle herausheben Siehe die Anwei...

Страница 115: ...rch Auswaschen des Filters in Seifenwasser Ein Luftfilter der längere Zeit verwendet wurde wird nie vollkommen sauber Der Luftfilter ist daher in regelmäßigen Abständen auszuwechseln Beschädigte Filter sind immer auszuwechseln Eine Motorsäge von JONSERED kann mit verschiedenen Luftfiltertypen versehen werden je nach Arbeitsbedingungen Wetterlage Jahreszeit usw Fragen Sie Ihren Fachhändler um Rat Z...

Страница 116: ...en der Schraube im Uhrzeigersinn erhöht sich der Ölfluss durch Drehen der Schraube gegen den Uhrzeigersinn verringert sich der Ölfluss Der Öltank sollte bei Aufbrauchen des Treibstoffs fast leer sein Füllen Sie bei jeder Betankung der Säge auch Öl nach Kühlsystem Damit die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich bleibt ist das Gerät mit einem Kühlsystem ausgestattet Das Kühlsystem besteht aus fo...

Страница 117: ...Schmierungsloch in der Schiene kontrollieren es darf nicht verstopft sein Die Kettennut reinigen Bei Schienen mit Umlenkstern den Stern schmieren Falls erforderlich Grate an den Schienenseiten planfeilen Vergaser äußerlich reinigen Kontrollieren ob Schiene und Kette ausreichend mit Öl versorgt werden Das Funkenfängernetz des Schalldämpfers reinigen oder austauschen Kraftstoffilter und schlauch kon...

Страница 118: ...0 Hublänge mm 28 Leerlaufdrehzahl U min 2900 Empfohlene max Drehzahl unbelastet U min 12500 Leistung kW U min 1 5 10000 Zündanlage Zündkerze NGK CMR6H Elektrodenabstand mm 0 65 Kraftstoff und Schmiersystem Kraftstofftank Volumen Liter 0 25 Leistung der Ölpumpe bei 8000 U min ml min 3 9 Öltank Volumen Liter 0 17 Ölpumpe Typ Einstellbar Gewicht Motorsäge ohne Führungsschiene und Kette und mit leeren...

Страница 119: ...he das Kapitel Technische Daten Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 2 2011 Die angemeldete Prüfstelle 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Schweden hat die EG Typenprüfung gemäß Artikel 12 Punkt 3b der Maschinen Richtlinie 2006 42 EG ausgeführt Die Prüfnachweise über die EG Typenprüfung gemäß Anlage IX haben die Nummern 0404 13 23...

Страница 120: ...Questa motosega è destinata unicamente all uso da parte di personale specializzato nel campo della selvicoltura Vedere il manuale delle istruzioni Freno della catena attivato a destra Freno della catena non attivato a sinistra Pompa carburante Rifornimento carburante Regolazione della pompa dell olio Rabbocco olio della catena Posizione di esercizio Valvola dell aria I restanti simboli decalcomani...

Страница 121: ...rante 135 Rifornimento 136 Carburante 136 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto 137 TECNICA DI LAVORO Ad ogni utilizzo 139 Istruzioni generali di lavoro 139 Prevenzione del contraccolpo 146 MANUTENZIONE Generalità 147 Regolazione del carburatore 147 Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega 148 Marmitta 150 Dispositivo di avviamento 151 Filtro dell aria 152 ...

Страница 122: ... officina di assistenza Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra macchina e speriamo di potervi servire per molto tempo in futuro Non dimenticate che questo manuale delle istruzioni è un documento di valore Seguendone il contenuto uso assistenza manutenzione ecc potrete aumentare notevolmente la durata della vostra macchina e anche il suo valore di usato Se vendete la macchina ricordate...

Страница 123: ...teriore 10 Serbatoio olio catena 11 Coperchio della candela 12 Vite di regolazione pompa dell olio 13 Pompa carburante 14 Comando valvola dell aria 15 Fermo del gas 16 Comando del gas 17 Interruttore di arresto 18 Lama 19 Catena 20 Rotella di punta della catena 21 Foro di fissaggio per corda di sicurezza 22 Coperchio della frizione 23 Targhetta prodotto e numero di serie 24 Vite tendicatena 25 Fer...

Страница 124: ...nzionamento che in determinate circostanze può interferire con impianti medici attivi o passivi Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali o mortali i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il relativo produttore prima di utilizzare la macchina IMPORTANTE Questa motosega da potatura è progettata per potare e dare la forma alla cima degli alberi La normativa naziona...

Страница 125: ...llo corde cintura di sicurezza Si consiglia di utilizzare le motoseghe normali con le impugnature distanziate per tutti i lavori di taglio eseguiti a livello del suolo Dispositivi di sicurezza della macchina Questa sezione descrive i dispositivi di sicurezza della macchina e la loro funzione Per i controlli e gli interventi di manutenzione vedere le istruzioni alla sezione Controllo manutenzione e...

Страница 126: ...ugnatura Il freno della catena deve essere inserito all avviamento della motosega per prevenire la rotazione della catena Utilizzare il freno della catena come freno di stazionamento all avviamento e durante i brevi spostamenti per prevenire incidenti dovuti al contatto involontario fra utente o altri e catena in movimento Il freno della catenaviene disattivato portando indietro la protezione anti...

Страница 127: ...elle quali la mano non può raggiungere la protezione dal sobbalzo e attivare il freno della catena per esempio quando si tiene la motosega in posizione di abbattimento Il freno della catena è sempre attivato dalla funzione di inerzia in caso di sobbalzo No In primo luogo il freno deve essere funzionante In secondo luogo il sobbalzo deve essere di forza sufficiente ad attivare il freno della catena...

Страница 128: ...lari Usare solo attrezzatura di taglio da noi consigliata Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici Tenere sempre ben affilati i denti della catena Seguire le istruzioni e usare i riscontri raccomandati Se la catena non è ben affilata aumenta il rischio di incidenti Mantenere un angolo di spoglia corretto Seguire le nostre istruzioni utilizzando l affilatore AVVERTENZA La sovraesposizione a v...

Страница 129: ...ate o danneggiate con ricambi raccomandati da Jonsered Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito alle combinazioni lama catena raccomandate Lama Lunghezza pollici cm Numero di denti nella rotella di punta T Partitura della catena pitch pollici La rotella di punta della lama e l ingranaggio di trascinamento della catena devono essere adeguati alla distanza tra le maglie di trasciname...

Страница 130: ...tremamente difficile affilare correttamente una catena senza gli attrezzi adatti Per questo consigliamo il nostro affilatore Affilando la catena con esso si otterranno la massima riduzione del sobbalzo e le migliori prestazioni di taglio Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito ai fattori da osservare per l affilatura della catena della motosega Affilatura dei denti Per l affilatur...

Страница 131: ... aggetto di spoglia Appoggiare l affilatore sulla catena Le informazioni per l uso dell affilatore sono riportate sulla confezione Utilizzando la lima piatta asportare l eccedenza della sporgenza dell aggetto di spoglia L angolo di spoglia è corretto quando facendo passare la lima sull affilatore non si incontra alcuna resistenza Tensionamento della catena La lunghezza della catena aumenta con l u...

Страница 132: ...relativo serbatoio si svuota prima dell esaurimento del carburante il rispetto delle nostre raccomandazioni sulla registrazione del carburatore se la miscela è troppo magra il carburante dura più dell olio della catena e il rispetto delle nostre raccomandazioni sulla scelta del gruppo di taglio una lama troppo lunga richiede più olio della catena Controllo della lubrificazione della catena Control...

Страница 133: ...irregolarmente In caso di formazione di un affossamento alla fine della curvatura della punta la catena non è correttamente tesa Per la massima durata girare la lama giornalmente AVVERTENZA La maggior parte degli incidenti si verifica quando la catena colpisce l operatore Usare sempre abbigliamento protettivo Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo Evitare operazioni per le quali non vi...

Страница 134: ...a catena sia a posto nella scanalatura Stringere con le dita i dadi di fissaggio della lama Tendere la catena con la vite apposita e la chiave combinata avvitandola in senso orario La tensione è corretta quando la catena rimane nella scanalatura intorno alla lama Vedere le istruzioni alla sezione Tensionamento della catena La tensione è corretta quando la catena rimane nella scanalatura intorno al...

Страница 135: ...Per un risultato ottimale utilizzare l olio per motori a due tempi JONSERED studiato appositamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria Non utilizzare mai olio per motori a due tempi formulato per motori fuoribordo con raffreddamento ad acqua outboardoil TCW Non usare mai olio per motori a quattro tempi Un olio di qualità scadente o una miscela carburante olio troppo ricca pu...

Страница 136: ...sporto della motosega vuotare sempre i serbatoi del carburante e dell olio della catena di taglio Contattare la stazione di rifornimento più vicina per lo smaltimento del carburante e dell olio in eccesso Per prevenire il contatto involontario con le parti affilate della catena la protezione per il trasporto del gruppo di taglio deve essere sempre montata durante il trasferimento o il rimessaggio ...

Страница 137: ...i con strappi decisi e veloci Non avvolgere mai la cordicella di avviamento intorno alla mano N B Non estrarre completamente la cordicella e non lasciare la maniglia di avviamento con la cordicella estratta Questo potrebbe danneggiare la macchina Premere il comando della valvola dell aria non appena il motore dà segno di accendersi cioè si ode sbuffare Continuare a tirare con forza il filo fino al...

Страница 138: ...n ambienti chiusi Non dimenticate che i gas di scarico sono velenosi Osservare l ambiente circostante per escludere il rischio che persone o animali vengano a contatto con gli attrezzi di taglio Tenere sempre saldamente la motosega con entrambe le mani Tenere la mano destra sull impugnatura superiore e la mano sinistra su quella anteriore Tutti gli utenti destri o mancini che siano devono utilizza...

Страница 139: ...na le persone che lavorano al di sopra della superficie prima di entrare nella zona segnalata 4 Evitare di lavorare in condizioni di tempo sfavorevoli Ad esempio nebbia pioggia intensa vento forte ecc Il lavorare con tempo cattivo è spesso stancante e comporta situazioni di rischio come ad esempio il terreno scivoloso cambio di direzione di caduta dell albero ecc 5 Prestare la massima cautela dura...

Страница 140: ... devono essere ben chiuse intorno alle impugnature Questa presa vale per tutti gli operatori anche se mancini In questo modo si riduce al massimo l effetto del contraccolpo e si mantiene il controllo della motosega 3 La maggior parte degli incidenti causati da contraccolpo si verifica durante la diramatura Accertarsi di avere una posizione stabile e che non vi siano corpi estranei sul terreno che ...

Страница 141: ... una reale formazione professionale Requisiti generali per il lavoro in altezza Gli operatori che lavorano in altezza con motoseghe da potatura trattenuti da fune e imbracatura non dovrebbero mai lavorare da soli È opportuno che siano sempre assistiti da un operatore a terra che abbia ricevuto una adeguata formazione sulle procedure da adottare in caso di emergenza Gli operatori addetti alle opera...

Страница 142: ...lare il piede Avviare la motosega su un albero Quando è necessario avviare la motosega sull albero l operatore deve a Inserire il freno della catena prima dell avviamento della motosega b tenere la motosega a destra o a sinistra del corpo durante l avviamento cioè 1 sul lato sinistro reggere la motosega con la mano sinistra sull impugnatura anteriore e tenere l attrezzo lontano dal corpo mentre si...

Страница 143: ... da due fattori il sostegno dato al tronco da tagliare durante e dopo il taglio e l eventuale tensione a cui è sottoposto Quanto sopra può essere evitato eseguendo il taglio in due fasi successive da sopra e da sotto Si tratta di neutralizzare la tendenza naturale del tronco a bloccare lama e catena o a rompersi L elenco che segue è una descrizione teorica delle situazioni più comuni che l operato...

Страница 144: ... e mezzo l altezza dell albero stesso Accertarsi che non vi sia nessuno in questa zona a rischio prima e durante l abbattimento Direzione di abbattimento Scopo dell abbattimento è di far cadere l albero nella migliore posizione per la successiva diramatura e il sezionamento del tronco Dev essere possibile camminare e sostare senza pericolo Evitare soprattutto che la cima in caduta vada ad impiglia...

Страница 145: ...glio direzionale deve essere di 1 4 del diametro del tronco con un angolo tra il taglio superiore e quello inferiore di almeno 45 L incontro tra i due tagli è chiamato linea del taglio direzionale La linea deve essere perfettamente orizzontale e ad angolo retto 90 rispetto alla direzione di caduta Taglio di abbattimento Sull altro lato effettuare il taglio di abbattimento che deve essere perfettam...

Страница 146: ...unto di rottura I tagli devono essere di profondità tale da liberare la tensione e ottenere la rottura proprio nel punto di rottura Non tagliare mai completamente un ramo o un tronco in tensione Prevenzione del contraccolpo Che cos e il contraccolpo Il contraccolpo è un movimento violento che fa impennarela la motosega e la lama verso l operatore quando la lama incontra un oggetto con la parte sup...

Страница 147: ...l collaudo in fabbrica Durante le prime 10 ore di esercizio è bene evitare un regime troppo elevato N B Se la catena gira con il motore al minimo girare la viteT in senso antiorario fino a quando la catena si ferma Regime consigliato con motore al minimo 2900 giri min Regolazione finale del carburatore Dopo aver rodato la macchina procedere alla regolazione finale del carburatore Questa regolazion...

Страница 148: ...erma al minimo Se l ugello L ha una miscelazione troppo povera il motore ha difficoltà di avviamento e accelerazione Una regolazione troppo povera dell ugello H implica meno potenza una cattiva accelerazione e o danni al motore Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega Freno della catena con protezione anticontraccolpo Controllo dell usura del nastro del freno P...

Страница 149: ... fermo è in posizione di riposo Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in posizione di riposo non appena viene rilasciato Controllare che acceleratore e fermo del gas si muovano liberamente e che le molle di richiamo funzionino a dovere Mettere in moto e accelerare al massimo Rilasciare l acceleratore e controllare che la catena si fermi e rimanga ferma Se la catena si muove con l acc...

Страница 150: ...umorosità e per allontanare i gas di scarico dall operatore I gas di scarico sono caldi e possono contenere scintille pericolose in presenza di materiale infiammabile La marmitta è dotata di una speciale rete parascintille La rete parascintille deve essere pulita una volta al mese Si consiglia di eseguire la pulizia con una spazzola in acciaio Una rete intasata comporta surriscaldamento del motore...

Страница 151: ... corda Messa in tensione della molla Sollevare la cordicella dal foro sul disco e girare quindi il disco di circa 2 giri in senso orario Osservare Controllare che il disco portacorda possa essere fatto girare ancora 1 2 giro con la cordicella completamente estratta Sostituzione della molla di ritorno Sollevare il disco portacorda Vedere istruzioni alla voce Sostituzione di cordicella rotta o usura...

Страница 152: ... periodicamente con uno nuovo Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente Una motosega JONSERED può venir dotata di filtri dell aria di diverso tipo a seconda dell ambiente di lavoro delle condizioni climatiche della stagione ecc Consigliatevi con il vostro rivenditore Candela Lo stato della candela dipende da Carburatore non tarato Miscela carburante olio non corretta quantità eccessiva di...

Страница 153: ...rdare di riempire il serbatoio dell olio ogni volta che si rifornisce di carburante la motosega Sistema di raffreddamento La macchina è dotata di sistema di raffreddamento per mantenere al minimo la temperatura di esercizio Il sistema è costituito da 1 Presa dell aria nel dispositivo di avviamento 2 Collettore dell aria 3 Alette di ventilazione sul volano 4 Flange di raffreddamento sul cilindro 5 ...

Страница 154: ... lubrificazione della lama sia libero Pulire la guida della catena Se la lama è dotata di ruota di rinvio terminale pulirla e lubrificarla Limare eventuali irregolarità sui lati della lama Pulire esternamente il carburatore Controllare che lama e catena siano sufficientemente lubrificate Pulire o sostituire la retina parascintille della marmitta Controllare il filtro del carburante e il tubo di al...

Страница 155: ...orsa mm 28 Regime del motore al minimo giri min 2900 Regime di massima raccomandato giri min 12500 Potenza KW rpm 1 5 10000 Sistema di accensione Candela NGK CMR6H Distanza all elettrodo mm 0 65 Carburante lubrificazione Capacità serbatoio carburante litri 0 25 Capacità pompa dell olio a 8000 giri min ml min 3 9 Capacità serbatoio olio litri 0 17 Tipo di pompa dell olio Regolabile Peso Motosega se...

Страница 156: ...010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 2 2011 Organo competente 0404 l SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha eseguito il controllo tipo CE in base alla direttiva sulle macchine 2006 42 CE articolo 12 punto 3b I certificati tipo CE in base all allegato IX portano i numeri 0404 13 2388 Inoltre l SMP svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha confermato la dich...

Страница 157: ...graves Esta sierra sólo debe ser utilizada por personas con formación especial en silvicultura Consulte el manual de instrucciones Freno de cadena activado derecha Freno de cadena no activado izquierda Bomba de combustible Carga de combustible Ajuste de la bomba de aceite Rellenado de aceite para cadena Posición de funcionamiento Estrangulador Los demás símbolos etiquetas que aparecen en la máquin...

Страница 158: ...rante 173 Repostaje 174 Seguridad en el uso del combustible 174 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada 176 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina 178 Instrucciones generales de trabajo 178 Medidas preventivas de las reculadas 185 MANTENIMIENTO Generalidades 187 Ajuste del carburador 187 Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra 188 Silenciador 190 Mecanismo de...

Страница 159: ... por el taller de servicio más cercano Esperamos que su máquina le proporcione plena satisfacción y le sirva de ayuda por mucho tiempo en adelante Tenga en cuenta que este manual de instrucciones es un documento de valor Siguiendo sus instrucciones de uso servicio mantenimiento etcétera puede alargar considerablemente la vida útil de la máquina e incrementar su valor de reventa Si vende su máquina...

Страница 160: ...o delantero 10 Depósito de aceite de cadena 11 Cubierta de la bujía 12 Tornillo de ajuste bomba de aceite 13 Bomba de combustible 14 Estrangulador 15 Fiador del acelerador 16 Acelerador 17 Mando de parada 18 Espada 19 Cadena 20 Cabezal de rueda 21 Agujero para sujetar la cuerda de seguridad 22 Cubierta del embrague 23 Placa de identificación 24 Tornillo de tensado de cadena 25 Captor de cadena 26 ...

Страница 161: ...s interferir con implantes médicos activos o pasivos Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales las personas que utilizan implantes médicos deben consultar a su médico y al fabricante del implante antes de emplear esta máquina IMPORTANTE Esta motosierra está concebida para la poda y reducción de copas de árboles erectos El uso podría estar regulado por los reglamentos nacionales o locales...

Страница 162: ...speciales de trabajo y corte y convenientemente protegidas cesta de podar cuerdas arnés de seguridad Para todos los demás trabajos de corte a ras del suelo es recomendable utilizar las motosierras normales con mangos más separados Equipo de seguridad de la máquina En este capítulo se explican los componentes de seguridad de la máquina y sus funciones Para el control y mantenimiento vea las instruc...

Страница 163: ... alrededor del sistema de arrastre de la cadena D en el motor tambor de embrague La protección contra reculadas no sólo activa el freno de cadena También cumple otra función importante reduce el riesgo de que la mano izquierda toque la cadena si el usuario suelta el mango delantero El freno de cadena debe estar activado cuando se arranca la motosierra para impedir que la cadena gire Utilice el fre...

Страница 164: ...reno de cadena no se active hasta que la sierra haya girado bastante En casos así puede suceder que el freno de cadena no tenga tiempo de detener la cadena antes de que le toque a usted Ello ocurre también en determinadas posturas de trabajo que impiden que su mano llegue a la protección contra reculada para activar el freno de cadena por ejemplo cuando se sujeta la sierra en posición de tala Se a...

Страница 165: ...áximo posible el nivel sonoro y para apartar los gases de escape del usuario En regiones de clima cálido y seco puede haber un riesgo de incendio considerable ATENCIÓN La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter nervioso especialmente en personas con patologías circulatorias Acuda a un médico si nota síntomas corporales que puedan relacionars...

Страница 166: ...astre Equipo de corte reductor de reculadas Las reculadas sólo puede evitarlas Ud el usuario impidiendo que el sector de riesgo de reculada de la espada toque algún objeto El efecto de las reculadas puede reducirse utilizando un equipo de corte con reducción de reculada incorporada así como con un afilado y mantenimiento correctos de la cadena Espada Cuanto más pequeño es el radio de punta menor e...

Страница 167: ...uste del talón de profundidad de una cadena de sierra Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantes No corte nunca con una sierra roma Es señal de sierra roma cuando es necesario presionar el equipo de corte a través de la madera y el que las virutas son muy pequeñas Una cadena de sierra muy roma no produce virutas El único resultado es polvo de madera Una sierra de cadena bien afilada a...

Страница 168: ...ar el diente de corte se reduce la altura del talón de profundidad profundidad de corte Para mantener una capacidad máxima de corte hay que bajar el talón de profundidad al nivel recomendado En lo referente a la profundidad de corte de la cadena de su motosierra vea el capítulo Datos técnicos Ajuste de la profundidad de corte El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse con los dientes cortan...

Страница 169: ...de la máquina en lo referente a la ubicación de este tornillo en su modelo Lubricación del equipo de corte Aceite para cadena de motosierra Un aceite para cadena de motosierra ha de tener buena adhesión a la cadena así como buena fluidez tanto en climas cálidos como fríos Como fabricantes de motosierras hemos desarrollado un aceite para cadena óptimo que gracias a su origen vegetal es también biod...

Страница 170: ...es del capítulo Lubricación del cabezal de rueda de la espada Apunte la punta de la espada a unos 20 cm 8 pulgadas de un objeto fijo y claro Después de 1 minuto de funcionamiento a 3 4 de aceleración debe verse una línea de aceite clara en el objeto Si no funciona la lubricación de la cadena Compruebe que el canal de aceite de cadena en la espada esté abierto Límpielo si es necesario Compruebe que...

Страница 171: ...sado de cadena insuficiente Para obtener una duración óptima la espada debe girarse cada día ATENCIÓN La mayoría de los accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario Utilice el equipo de protección personal Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección personal Evite los trabajos para los que no se sienta suficientemente capacitado Vea las instrucciones bajo...

Страница 172: ...n de arrastre y que la cadena esté bien colocada en la guía de la espada Apriete a mano las tuercas de la espada Tense la cadena enroscando en el sentido de las agujas del reloj el tornillo de tensado con la llave combinada La cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada Vea las instrucciones del capítulo Tensado de la cadena de sierra La cadena está correctament...

Страница 173: ...es demasiado altas por periodos prolongados durante las primeras diez horas Aceite para motores de dos tiempos Para un resultado y prestaciones óptimos utilice aceite para motores de dos tiempos JONSERED especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua llamado outboard oil con designación...

Страница 174: ...ay fugas en la tapa del depósito o en los conductos de combustible Transporte y almacenamiento Almacene la motosierra y el combustible de forma que no haya riesgo de que los eventuales vapores y fugas entren en contacto con chispas o llamas Por ejemplo cerca de máquinas eléctricas motores eléctricos contactos interruptores eléctricos calderas de calefacción o similares Para el almacenamiento del c...

Страница 175: ...ble y aceite en un lugar bien ventilado Guarde el combustible en bidones homologados y en un lugar seguro Monte la protección de la espada Limpie la máquina Vea las instrucciones del capítulo Programa de mantenimiento Antes del almacenaje prolongado limpie bien la máquina y haga el servicio completo ...

Страница 176: ...uego dé tirones rápidos y fuertes Nunca enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano NOTA No extraiga el cordón de arranque al máximo y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraido todo el cordón Ello puede ocasionar averías en la máquina Cuando el motor arranque oirá una especie de soplido y deberá oprimir inmediatamente el estrangulador Reponga con firmeza el cordón a su posición in...

Страница 177: ... ponga nunca en marcha la máquina en interiores Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor Observe el entorno y asegúrese de que no haya riesgo de tocar a personas o animales con el equipo de corte Sujete siempre la motosierra con ambas manos Agarre el mango superior con la mano derecha y el mango delantero con la mano izquierda Todos los usuarios diestros o zurdos de...

Страница 178: ...os por dos o más personas con la formación adecuada consulte las instrucciones bajo el título Importante Por lo menos una persona debe estar en el suelo para poder actuar en caso de emergencia por si misma o pidiendo ayuda 1 2 3 4 6 8 5 7 9 IMPORTANTE Este capítulo se refiere a las reglas de seguridad básicas para el trabajo con una motosierra En ningún caso su contenido podrá sustituir a los cono...

Страница 179: ...pare el motor Lleve la motosierra con la espada y cadena orientadas hacia atrás Para los desplazamientos largos y los transportes utilice siempre la protección de la espada 9 Cuando ponga la motosierra en el suelo bloquee la cadena de sierra con el freno de cadena y no pierda de vista la motosierra Para el estacionamiento prolongado se debe parar el motor Reglas básicas 1 Entendiendo las implicaci...

Страница 180: ...sierra y la situación del sector de riesgo de reculada de la espada 9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la espada y la cadena Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendadas por nosotros Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos Uso de la motosierra para podar árboles con cuerda y arnés Este capítulo explica las...

Страница 181: ...io mantener la estabilidad para adoptar una postura de trabajo segura No obstante a medida que el operario se aleja del tronco deberá tomar medidas para eliminar o contrarrestar la fuerza lateral creciente por ejemplo redireccionando la cuerda principal con un punto de anclaje adicional o utilizando una correa ajustable directamente desde el arnés hasta el punto de anclaje adicional Para ayudar a ...

Страница 182: ...la partición del objeto de corte pueden deberse a dos factores el apoyo del objeto antes y después del tronzado y si el objeto a cortar está tenso En la mayoría de casos estos factores pueden evitarse efectuando el tronzado en dos etapas por arriba y por abajo Así se neutraliza la propensión del objeto a cortar a apretar la cadena o a partirse A continuación se indica un listado teórico de la form...

Страница 183: ...ilar La distancia de seguridad entre la cima del árbol a talar y el lugar de trabajo más cercano debe ser de 2 1 2 longitudes de árbol Asegúrese de que no permanezca nadie en esta zona de riesgo antes de la tala y durante la misma Dirección de derribo El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más fácil ...

Страница 184: ...e donde terminó el corte superior La profundidad del corte de indicación debe ser igual a 1 4 del diámetro del tronco y el ángulo entre los cortes superior e inferior debe ser de 45 como mínimo La convergencia de ambos cortes se denomina línea de corte de indicación La línea de corte de indicación debe ser perfectamente horizontal y formar un ángulo recto 90 con la dirección de derribo elegida Cor...

Страница 185: ... forma más segura de soltar la tensión y también si Ud puede hacerlo En situaciones muy complicadas el único método seguro consiste en utilizar un torno en vez de la motosierra Generalidades Sitúese de modo que no haya riesgo de que sea alcanzado por el tronco la rama cuando se suelte Haga uno o varios cortes en el punto de ruptura o cerca del mismo Corte a la profundidad requerida y con el número...

Страница 186: ...ada reboten hacia atrás en sentido ascendente hacia el usuario También hay otros sentidos de reculada dependiendo de la posición de la motosierra en el momento en que el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto La reculada sólo puede producirse cuando el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto Tronzado del tronco Vea las instrucciones bajo el título Técnica básica ...

Страница 187: ... y rodaje El reglaje básico del carburador se lleva a cabo en las pruebas que se hacen en fábrica Se debe evitar el funcionamiento a régimen de revoluciones alto durante las 10 primeras horas NOTA Si la cadena gira en ralentí debe girarse el tornillo T en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la cadena se detenga Régimen recomendado en ralentí 2900 r p m Reglaje preciso Después del ro...

Страница 188: ...celera sin dilación y ronronea ligeramente a plena aceleración Además la cadena no debe girar en ralentí El reglaje demasiado pobre del surtidor L puede ocasionar dificultades de arranque y mala aceleración El reglaje demasiado pobre del surtidor H reduce la potencia de la máquina y ocasiona mala aceleración y o la avería del motor Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la mot...

Страница 189: ...ición inicial Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva a su posición de partida al soltarlo Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con facilidad y que funcionen sus muelles de retorno Arranque la motosierra y acelere al máximo Suelte el acelerador y compruebe que la cadena se pare y permanezca inmóvil Si la cadena gira con el acelerador en la posición de ralentí debe cont...

Страница 190: ... del usuario los gases de escape Los gases de escape están calientes y pueden contener chispas que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables El silenciador está equipado con una red apagachispas especial La red apagachispas se debe limpiar una vez al mes Esta limpieza se hace mejor con un cepillo de acero Una red apagachispas obturada hace que se sobrecali...

Страница 191: ...te en el cordón Tensado del muelle de retorno Saque el cordón de arranque de la guía de la polea y gire ésta en el sentido de las agujas del reloj unas 2 vueltas Aclaración Compruebe que sea posible girar la polea como mínimo 1 2 vuelta más con el cordón totalmente extraído Cambio de un muelle de retorno roto Levante la polea Vea las instrucciones bajo el título Cambio de un cordón de arranque rot...

Страница 192: ...a una limpieza a fondo del filtro lávelo en agua jabonosa Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puede limpiarse del todo Por tanto hay que cambiarlo a intervalos regulares Un filtro de aire averiado debe cambiarse Una motosierra JONSERED puede equiparse con varios tipos de filtro de aire según el medio de trabajo el clima la estación del año etc Consulte a su distribuidor para mayor informac...

Страница 193: ... si se gira en sentido antihorario el caudal de aceite disminuye El depósito de aceite debería estar casi vacío cuando el combustible estuviera agotándose Asegúrese de rellenar el depósito de aceite cada vez que añada combustible a la motosierra Sistema refrigerante Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja posible la máquina incorpora un sistema refrigerante El sistema refrigerant...

Страница 194: ...de la espada no esté obturado Limpie la guía de la cadena Si la espada lleva cabezal de rueda engráselo Lime las eventuales rebabas en los lados de la espada Limpie el exterior del carburador Compruebe que la espada y la cadena reciban aceite suficiente Limpie o cambie el apagachispas del silenciador Revise el filtro y el conducto de combustible Cámbielos si es necesario Revise la cadena de sierra...

Страница 195: ...mo de embalamiento recomendado r p m 12500 Potencia kW r p m 1 5 10000 Sistema de encendido Bujía NGK CMR6H Distancia de electrodos mm 0 65 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina litros 0 25 Caudal de la bomba de aceite a 8 000 r p m ml min 3 9 Capacidad del depósito de aceite litros 0 17 Tipo de bomba de aceite Ajustable Peso Motosierra sin espada ni cadena con de...

Страница 196: ...licado las siguientes normas EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 2 2011 Organismo inscripto 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas 2006 42 CE artículo 12 apartado 3b Los certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo IX tienen el número 0404 13 2388 Asimismo SMP Svensk Maskinp...

Страница 197: ... graves ferimentos Esta serra só deverá ser utilizada por pessoas com formação especial para trabalhos de silvicultura Ver instruções para o uso Travão da corrente activado direita Travão da corrente não activado esquerda Bomba de combustível Enchimento de combustível Ajuste da bomba de óleo Enchimento com óleo de corrente Posição de funcionamento Estrangulador Os restantes símbolos e autocolantes...

Страница 198: ...ento 214 Segurança no manejo de combustível 214 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem 215 TÉCNICA DE TRABALHO Sempre antes de usar 217 Instruções gerais de trabalho 217 Medidas de prevenção contra retrocessos 224 MANUTENÇÃO Noções gerais 226 Afinação do carburador 226 Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra 227 Silenciador 229 Dispositivo de arranque 230 Filtro ...

Страница 199: ...es aonde fica a oficina especializada mais próxima Esperamos que ficará satisfeito com a sua nova máquina e que ela o acompanhará durante muito tempo Lembre se de que estas instruções de utilização são um documento valioso Seguindo o seu conteúdo utilização assistência técnica manutenção etc aumentará consideravelmente a vida útil da máquina bem como o preço de venda em segunda mão da mesma Se ven...

Страница 200: ... Depósito de óleo da corrente 11 Cobertura da vela de ignição 12 Parafuso de ajuste bomba do óleo 13 Bomba de combustível 14 Arranque a frio 15 Bloqueio do acelerador 16 Acelerador 17 Comando de paragem 18 Lâmina 19 Corrente 20 Roleto 21 Orifício de fixação da corda de segurança 22 Cobertura do acoplamento 23 Placa de tipo e número de série 24 Parafuso esticador da corrente 25 Retentor de corrente...

Страница 201: ...lesões graves ou mortais recomendamos que portadores de dispositivos implantados consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar a máquina IMPORTANTE Esta moto serra para árvores foi concebida para a poda e corte de copas de árvore A utilização pode estar sujeita a regulamentos nacionais ou locais Respeite os regulamentos estabelecidos Só deverão ser usadas as combinações de lâ...

Страница 202: ...ciais devem ser utilizadas apenas para trabalho em árvores por pessoas com formação em técnicas de corte e trabalho e que estejam devidamente seguras elevador cordas arnês de segurança As serras normais com punhos mais espaçados são recomendadas para todo o restante trabalho de corte ao nível do solo Equipamento de segurança da máquina Nesta secção são apresentados os componentes de segurança da m...

Страница 203: ...e movimento activa um mecanismo de mola que comprime a cinta de travagem C à volta do sistema de propulsão da corrente D tambor de fricção O protector anti retrocesso não é somente construído para activar o travão de corrente Uma outra função muito importante é a de reduzir o risco de que a mão esquerda seja atingida pela corrente caso não consiga fixar se no punho dianteiro O travão da corrente d...

Страница 204: ...ar a motosserra firmemente pelos punhos Se o fizer e ocorrer um retrocesso a sua mão talvez não chegue nunca a soltar o punho dianteiro e não activará o travão da corrente ou então o travão só é activado após a serra ter girado uma distância considerável Neste tipo de situação pode acontecer que o travão não tenha tempo de fazer parar a corrente antes dela lhe tocar Existem também certas posições ...

Страница 205: ...o tipo errado ou erradamente afiado aumenta o nível de vibrações Contacto de paragem O contacto de paragem é usado para desligar o motor Silenciador O silenciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador Em zonas geográficas com clima seco e quente o perigo de incêndio é maior A B ATENÇÃO A sobreexposição a vibrações pode ca...

Страница 206: ...itar sempre que o sector de risco de retrocesso da lâmina entre em contacto com qualquer objecto Usando o equipamento de corte com redução de retrocesso incorporada e afiando e mantendo a corrente da serra correctamente pode se reduzir o efeito de retrocesso Lâmina Quanto menor for o raio da ponta da lâmina menor será a tendência de retrocesso Corrente A corrente é composta por elos que existem ta...

Страница 207: ...ação e ajuste da abertura de corte da corrente de serra Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte Não use nunca uma corrente romba Um dos sintomas de que a corrente está romba é ser necessário forçar o equipamento de corte através da madeira e as aparas produzidas serem muito pequenas Uma corrente de serra muito romba não produz aparas nenhumas O único resultado é pó de madeira Uma corrente ...

Страница 208: ...des sobre o ajuste da abertura de corte Quando se afia o dente de corte a abertura de corte profundidade de corte diminui Para manter a capacidade máxima de corte o salto da abertura de corte tem que ser reduzido para o nível recomendado Para informação sobre a dimensão da abertura de corte da corrente da sua motosserra veja as instruções na secção Especificações técnicas Ajuste da abertura de cor...

Страница 209: ...parafuso esticador da corrente pode variar segundo o modelo de motosserra Para ver onde ele se encontra no seu modelo veja na secção Como se chama Lubrificação do equipamento de corte Óleo de corrente O óleo de corrente deve aderir bem à mesma e possuir boas características de fluidez independentemente de um verão muito quente ou inverno de frio intenso Como fabricantes de moto serras desenvolvemo...

Страница 210: ...ponta da lâmina a uma distância de aprox 20 cm 8 pol aponte para um objecto sólido e claro Após 1 minuto de funcionamento com 3 4 de aceleração deverá aparecer uma nítida faixa de óleo sobre o objecto claro Se a lubrificação da corrente não funciona Verifique se o canal do óleo de corrente na lâmina está aberto Limpe o se for necessário Verifique se a ranhura da lâmina está limpa Limpe se necessár...

Страница 211: ...as ocorrem quando a corrente da serra atinge o utilizador Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado Ver as instruções nas secções Equipamento de protecção pessoal Medidas de prevenção contra retrocessos Equipamento de corte e Instruções gerais de trabalho Evite s...

Страница 212: ...e se a corrente está em posição correcta na ranhura da lâmina Aperte as porcas da lâmina com os dedos Estique a corrente apertando com o auxílio da chave universal o parafuso esticador da corrente no sentido horário Estique a corrente até que esta deixe de estar frouxa na parte inferior da lâmina Ver instruções na secção Esticar a corrente da serra A corrente está correctamente esticada quando não...

Страница 213: ...ra motores a dois tempos JONSERED produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a ar Não use nunca óleo para motores fora de borda a dois tempos e arrefecidos a água também chamado óleo para foras de borda designado TCW Nunca use óleo para motores a quatro tempos Um óleo de baixa qualidade ou uma mistura de óleo combustível demasiado rica podem aventurar o funcionamento ...

Страница 214: ...lmente destinado e aprovado para esse fim Durante longos períodos de armazenagem ou transporte da moto serra deve se esvaziar os depósitos de combustível e óleo de corrente Consulte o posto de abastecimento de combustível mais próximo sobre o destino a dar ao excedente de combustível e óleo de corrente A protecção de transporte do equipamento de corte deve sempre ser montada durante o transporte o...

Страница 215: ... fortes Nunca enrole a corda de arranque na mão NOTA Não puxe inteiramente a corda de arranque nem solte a pega do arranque se estiver em posição totalmente distendida Esta prática pode danificar a máquina Empurre o controlo do estrangulador para baixo logo que o motor dispare o que pode ser detectado ouvindo um som puff Continue a puxar vigorosamente a corda de arranque até o motor arrancar Quand...

Страница 216: ...a a máquina a trabalhar dentro de casa Conscientize se do perigo que representa inspirar os gases de escape do motor Observe a vizinhança e certifique se de que não há risco de pessoas ou animais entrarem em contacto com o equipamento de corte Segure sempre a motosserra com as duas mãos Mantenha a mão direita no punho superior e a mão esquerda no punho dianteiro Todos os utilizadores quer os destr...

Страница 217: ...ais pessoas com a formação correcta ver nas instruções acima a alínea Importante Uma pessoa pelo menos deverá encontrar se no solo para em caso de necessidade poder executar uma operação de salvamento segura e ou buscar socorro 1 2 3 4 6 8 5 7 9 IMPORTANTE Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com a moto serra A informação fornecida nunca poderá substituir os conhecimentos...

Страница 218: ...pessoais 8 Ao deslocar se a corrente deverá ser travada com o travão de corrente e o motor desligado Leve a moto serra com a lâmina e corrente voltadas para trás Em deslocamentos mais longos bem como ao transportar use o protector de lâmina 9 Quando deixar a motosserra no solo trave a corrente da serra com o travão da corrente e mantenha a máquina sob vigilância Para estacionamento mais prolongado...

Страница 219: ... da moto serra forma um apoio natural contra o tronco Serração com a corrente a puxar possibilita ao utilizador um melhor controlo sobre a moto serra bem como sobre onde o sector de risco de retrocesso da lâmina está localizado 9 Siga as instruções de limagem e manutenção da lâmina e corrente Ao trocar de lâmina e corrente só é permitido o uso das nossas combinações recomendadas Ver as instruções ...

Страница 220: ...de troncos verticais com forças laterais baixas na posição de trabalho então a colocação dos pés adequada pode ser o necessário para manter uma posição de trabalho segura No entanto à medida que os operadores se afastam do tronco irão necessitar de tomar medidas para remover ou contrariar as forças laterais que aumentam por exemplo redireccionando a linha principal através de um ponto de fixação s...

Страница 221: ...s zonas vizinhas influir na sua estabilidade e segurança ao andar ou estar de pé Os motivos da corrente se prender ou do objecto a serrar se fender podem ser dois O apoio que o objecto a serrar tem antes e depois da traçagem e a tensão sob a qual se encontre se o objecto a serrar Os factos indesejáveis acima mencionados podem na maioria dos casos evitar se através da traçagem em duas etapas pela p...

Страница 222: ...ncia de segurança entre a copa da árvore a abater e o próximo local de trabalho deverá ser de 2 1 2 vezes o comprimento da árvore Controle para que ninguém se encontre dentro desta área de risco antes ou durante o abate Direcção de abate O objectivo no abate é colocar a árvore de um modo tal que a desrama a seguir bem como a traçagem do tronco possam realizar se num terreno tão simples quanto poss...

Страница 223: ...rmine exactamente onde termina o corte superior A profundidade do corte direccional deve ser de 1 4 do diâmetro do tronco e o ângulo entre o corte superior e o inferior no mínimo de 45 O encontro de ambos os cortes chama se linha do corte direccional Esta linha deverá situar se em posição rigorosamente horizontal e ao mesmo tempo formar um ângulo recto 90 com a direcção de queda escolhida Corte de...

Страница 224: ...ainda mais entesado Decida qual o modo mais seguro de aliviar o entesamento e se você é capaz de o fazer Em situações extremamente complicadas o único método seguro é abster se de usar a moto serra e usar um guincho Aplica se em geral Posicione se de modo tal que não se arrisque a ser atingido pela árvore galho quando se desfizer o entesamento Faça um ou vários cortes no ponto de ruptura ou nas su...

Страница 225: ...a e a lâmina sejam arremessadas para cima e para trás contra o utilizador Entretanto ocorrem outras direcções de retrocesso dependendo da posição da moto serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com um objecto Corte do tronco em toros Ver as ...

Страница 226: ...iado alta NOTA Se a corrente girar na marcha em vazio vira se o parafusoT no sentido anti horário até a corrente parar Rotação em vazio recomendada 2900 r min Afinação Após a rodagem da máquina faz e a afinação do carburador A afinação deve ser feita por pessoal qualificado Primeiro ajusta se o bico L depois o parafuso da marcha em vazio T e por último o bico H Mudança do tipo de combustível Pode ...

Страница 227: ...ico L pode resultar em dificuldades no arranque e má aceleração Um bico H com regulação demasiado pobre dá à máquina menor potência menos força má aceleração e ou danos no motor Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra Travão de corrente com protector anti retrocesso Controlo do desgaste da cinta de travagem Limpe o travão de corrente e o tambor de fricção remove...

Страница 228: ...inal Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este retorna à sua posição original quando libertado Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador funcionam com facilidade e se os seus respectivos sistemas de mola de retorno funcionam Arranque com a moto serra e acelere ao máximo Solte o acelerador e verifique se a corrente pára e se continua imóvel Se a corrente girar com o acelerado...

Страница 229: ...ases de escape para longe do utilizador Os gase de escape são quentes e podem conter faíscas que podem causar incêndios se os gases forem dirigidos contra um material seco e inflamável O silenciador está equipado com uma rede retentora de faíscas especial A rede retentora de faíscas deve ser limpa uma vez por mês A melhor maneira de o fazer é com uma escova de aço Uma rede obstruída pode levar a s...

Страница 230: ...pois disso dê um nó forte na corda de arranque Dar tensão à mola de retorno Levante a corda de arranque no encaixe do carretel e gire este cerca de 2 voltas no sentido horário Observe Verifique se o carretel pode ser girado ainda mais um mínimo de 1 2 volta quando a corda de arranque estiver totalmente puxada Troca de mola de retorno partida Levante o carretel Ver instruções em Troca de corda de a...

Страница 231: ...eza mais completa obtém se ao lavar o filtro com água e sabão Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo Por isso o filtro deve a intervalos regulares ser trocado por um novo Um filtro danificado deve sempre ser substituído Uma moto serra JONSERED pode se equipar com distintos tipos de filtro de ar dependendo do ambiente de trabalho condições de tempo estações do an...

Страница 232: ...do o parafuso para a esquerda reduz se o caudal de óleo O depósito de óleo deve estar quase vazio quando o combustível estiver quase esgotado Assegure se de que enche novamente o depósito de óleo sempre que enche a serra com combustível Sistema de arrefecimento Para obter uma temperatura de funcionamento tão baixa quanto possível a máquina está equipada com um sistema de arrefecimento O sistema de...

Страница 233: ...ão da lâmina está obstruído Limpe a ranhura da lâmina Se a lâmina estiver equipada com um roleto na extremidade lubrifique o Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina Limpe o carburador exteriormente Verifique se a lâmina e a corrente recebem óleo suficiente Limpe ou substitua a rede retentora de faíscas do silenciador Verifique o filtro e o tubo de combustível Troque se necessár...

Страница 234: ...ão mm 28 Rotação em vazio r min 2900 Rotação em aceleração máxima recomendada r min 12500 Potência kW r min 1 5 10000 Sistema de ignição Vela de ignição NGK CMR6H Folga dos eléctrodos mm 0 65 Sistema de combustível lubrificação Capacidade do depósito litros 0 25 Capacidade da bomba de óleo a 8 000 r min ml min 3 9 Volume do depósito de óleo litros 0 17 Tipo de bomba de óleo Ajustável Peso Moto ser...

Страница 235: ...specificações técnicas Foram respeitadas as normas seguintes EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 2 2011 Entidade competente 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suécia executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de máquina 2006 42 CE artigo 12 alínea 3b Os certificados do controle de tipo da CE conforme anexo IX têm os números 0404 13 2388 Além disso SMP...

Страница 236: ... Ì ÙÔ Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ΔÂ ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Î È ÛÂ ÈÓ Î ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ Î Ù ÏÏËÏÂ ÚÔÊ Ï ÍÂÈ ÁÈ ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙˆÓ Ô ÈÒÓ Î È ÙˆÓ ÂÚÈÒÓ Û ƒ π π ª ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËıÂ ÎÏÒÙÛËÌ fiÙ Ó Ë Ì ÙË ÙË Ï Ì ÚıÂÈ ÛÂ Â Ê ÌÂ Ó ÓÙÈÎÂ ÌÂÓÔ Î È Ó Â ÏıÂÈ ÌÈ ÓÙ Ú ÛË Ô ÙÈÓ ÂÈ ÙË Ï Ì ÚÔ Ù Óˆ Î È Ûˆ ÚÔ ÙÔÓ ÂÈÚÈÛÙ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔß Úfi ÙÔÌÈÎfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi Ùfi ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÚËÛÈÌÔ Ô ÈËıÂ ÌfiÓÔ fi ÙÔÌ ÂÈ ÈÎ ÂÎ È Â Ì Ó ...

Страница 237: ...ÈÎfi Î ı ÚÈÛÌfi ÙÈÎfi ÏÂÁ Ô ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÈÎÙ ˆÙ Ì ÛÎ Ì Ï ÚˆÛË Î Û ÌˆÓ Ì Ï ÚˆÛË Ï ÈÒÓ Î È Ú ıÌÈÛË Ï ÓÛË ΔÔ Ï ÛfiÊÚÂÓÔ Ó Â Ó È Û Ó ÂÌ ÓÔ fiÙ Ó Ì ÓÂÈ Ì ÚÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ƒ π π ª ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ÎÏÒÙÛËÌ fiÙ Ó Ë Ì ÙË ÙË Ï Ì ÚıÂÈ ÛÂ Â Ê ÌÂ Ó ÓÙÈΠÌÂÓÔ Î È Ó Â ÏıÂÈ ÌÈ ÓÙ Ú ÛË Ô ÙÈÓ ÂÈ ÙË Ï Ì ÚÔ Ù Óˆ Î È Ûˆ ÚÔ ÙÔÓ ÂÈÚÈÛÙ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔß Úfi ÙÔÌÈÎfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ...

Страница 238: ...MÔÓÙ ÚÈÛÌ Ô ËÁÔ Î È Ï Û 253 ºƒ Δπ À πMø M ÁÌ Î Û ÌÔ 254 ÌÈÛÌ Ú ÂÚßÔ Ú 255 ÛÊ ÏÂÈ Î Û ÌˆÓ 255 π M π Δ M Δ M ÂÎ ÓËÌ Î È ÛÙ Ì ÙËÌ 256 Δ Ã π ƒ π ÚÈÓ fi Ô ÔÈ ÔÙÂ Ú ÛË 258 ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÂÚÁ Û 258 Ó ÚÁÂÈ ÚfiÏË Ë ÎψÙÛ Ì ÙÔ 267 À Δ ƒ ÂÓÈÎ 268 ƒ ıÌÈÛË Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú 268 ÏÂÁ Ô Û ÓÙ ÚËÛË Î È Û ÚßÈ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ 269 ÈÁ ÛÙ Ú 271 MË ÓÈÛÌfi ÂÎÎ ÓËÛË 272 º ÏÙÚÔ Ú 273 M Ô 273 ÓÛË ÎÚ Ô ÙÚÔ Ô Ô Ë...

Страница 239: ... ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô ÂÍ ËÚ ÙËÛË Ï Ô ÌÂ Ó Ì ÓÂÙ ÈÎ ÓÔ ÔÈËÌ ÓÔÈ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ Û Î È fiÙÈ ı Á ÓÂÈ Ô ÔËıfi Û Ô ı Û Û ÓÔ Â ÂÈ ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ÂˆÚ ÛÙ Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ Û Ó Ó ÔÏ ÙÈÌÔ Ô ıËÌ ΔËÚÒÓÙ fiÛ Ó Ê ÚÔÓÙ È Û Ùfi Ú ÛË Â ÈÛÎÂ Û ÓÙ ÚËÛË ÎÏ Ì ÔÚ Ù ÈÛıËÙ Ó Â ÈÌËÎ ÓÂÙ ÙË ˆ ÙÔ Î ıÒ Î È ÙËÓ ÌÂÙ ˆÏËÙÈÎ ÙÔ Í Ó Ô Ï ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Û ÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÒÛÂÙ ÛÙÔÓ Ó Ô Î ÙÔ Ô Î È ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ Ï...

Страница 240: ... ÓËÛË 8 MË ÓÈÛÌfi ÂÎÎ ÓËÛË 9 M ÚÔÛÙÈÓ ÂÈÚÔÏ ß 10 ƒÂ ÂÚßÔ Ú Ï ÈÔ Ï Û 11 ÎÈ Ì Ô ÈÔ 12 ƒ ıÌÈÛÙÈÎ ß ÓÙÏ Ï ÈÔ 13 ÓÙÏ Î Û ÌÔ 14 È Îfi ÙË ÙÛÔÎ Ú 15 ÛÊ ÏÂÈ ÁÎ ÈÔ 16 ƒ ıÌÈÛÙ ÁÎ ÈÔ 17 È Îfi ÙË ÛÙÔ 18 Ì 19 Ï Û ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ 20 ÎÚ Ô ÁÚ Ó È Ï Ì 21 ÛÙÂÚ ˆÛË ÛÎÔÈÓÈÔ ÛÊ ÏÈÛË 22 ÎÈ Û Ì Ï ÎÙË 23 ÈÓ Î ÚÈıÌÔ ÚÔ fiÓÙÔ Î È ÛÂÈÚ 24 μ ÙÂÓÙÒÌ ÙÔ Ï Û 25 ÛÊ ÏÂÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ï Û 26 ÔÓÙˆÙfi ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 27 ËÁ Â Ú Ûˆ 28 ÎË ÚÔÛÙ Û Ï Ì 29 ...

Страница 241: ...ÙÈÎ Ì ÔÚÂ Ó Ô Ó ˆ Û Ó ÂÈ ÛÔß Úfi ı Ó ÙËÊfiÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÏÏˆÓ ÙfiÌˆÓ ƒ π π Ó Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÚfiÛÂ Ù Ï ıÂÌ Ó Ì ÔÚÂ Ó ÌÂÙ ÙÚ Â Û  ÈÎ Ó ÓÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔß Úfi ÎfiÌË Î È ı Ó ÙËÊfiÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi Ó È ÔÏ ÛËÌ ÓÙÈÎfi Ó ÌÂÏÂÙ ÛÂÙÂ Î È Ó Î Ù ÓÔ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ú Ûˆ ƒ π π ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ ÛÈÁ ÛÙ Ú ÂÚÈ ÔÓÙ È ËÌÈÎ Ô Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Î ÚÎÈÓÔÁfiÓ ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Î ÙÂÛÙ...

Страница 242: ... Ï ÈÔ Δ ÓÈÎ ÙÔÈ Â ÔÙ ÌËÓ Ô Ï ÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔ ÂÙ ÈÂÈ ÏÎÔfiÏ ÚÓÂÙÂ Ê ÚÌ Î Ô Â ËÚÂ Ô Ó ÙËÓ fiÚ Û Û ÙËÓ ÎÚ ÛË Û ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙÔ ÛÒÌ Ùfi Û ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ªËÓ Î ÓÂÙ ÔÙ ÌÂÙ ÙÚÔ Û Ùfi ÙÔ ÌË ÓËÌ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È Ê ÚÂÈ fi ÙËÓ Ú ÈÎ ÙÔ Î ÔÛË Î È ÌËÓ ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ó Ê ÓÂÙ È Ó ÂÈ ÔÛÙ ÌÂÙ ÙÚÔ fi ÙÚ ÙÔ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ...

Страница 243: ... Ï ˆ Ï ÁÂÙ È Ùfi ÁÈ Ó ÂÓÙÔ ÛÂÙÂ Ô ÎÚÈßÒ Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ Ó ÛÙÔ ÌË ÓËÌ Û Ù Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù È ÚÎÂÈ ˆ ÙË ÌË Ó Ì ÔÚÂ Ó ÌÂȈı ÂÓÒ Î È Ô Î Ó ÓÔ ÁÈ Ù Ì Ù Â Ó È ÌÂÁ Ï ÙÂÚÔ ÛÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈÂ Ù È Ë ÛˆÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË ÙË ÌË Ó Î ıÒ Î È Â Ó Ë Â ÈÛΠ Á ÓÂÙ È Ì  ÁÁÂÏÌ ÙÈÎfi ÙÚfi Ô Ó ı ÏÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô ƒ π π Δ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ Ù Ì Ù ÌÂ Ï ÛÔ Ú ÔÓ Û Ìß ÓÔ Ó fiÙ Ó Ë Ï Û...

Страница 244: ...ÙÈÎfi ÙÔ Â Ó È fiÙÈ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Î Ó ÓÔ Ó Ù ÛÂÈ Ë Ï Û ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÚÈ Â Ó ÙÔ ÂÍ ÚÈ ÛÂÈ ÙÔ ÎÚ ÙËÌ ÙË Ì ÚÔÛÙÈÓ ÂÈÚÔÏ ß ΔÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÌ ÓÔ fiÙ Ó Ì ÓÂÈ Û ÂÎÎ ÓËÛË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÁÈ Ó ÂÌ Ô ÈÛÙÂ Ë ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙË Ï Û ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ˆ ÂÈÚfiÊÚÂÓÔ Î Ù ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË ÁÈ ÌÈÎÚ ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÂÈ ÁÈ Ó ÂÌ Ô ÛÂÙÂ Ù Ì Ù fi Ô Ô Ú ÛÙË Ô ÂÚ Á ÚÔ Ì ÔÚÔ Ó ıÂÏ ÙÔ Ó ÚıÔ Ó ÛÂ Â Ê Ì ÙËÓ Ï Û Û ÂÚÈÛÙÚÔÊ ΔÔ...

Страница 245: ...ÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ÎfiÌË ı ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËı ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ÊÔ ÚÒÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÂÈ ÚÔÏ ßÂÈ Ó Á Ú ÛÂÈ ÌÂÁ ÏË fiÛÙ ÛË Â ÌÈ Ù ÙÔÈ ÂÚ ÙˆÛË Ì ÔÚÂ Ó Û Ìß ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û Ó ÌËÓ ÚÔÏ ßÂÈ Ó ÎÈÓËÙÔ ÔÈ ÛÂÈ ÙËÓ Ï Û ÚÈÓ Û Ù ÛÂÈ À Ú Ô Ó Â ÛË ÔÚÈÛÌ Ó ı ÛÂÈ ÂÚÁ Û ÛÙÈ Ô Ô Â ÙÔ ÚÈ Û ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÊÙ ÛÂÈ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚÈÛÙÂÚÔ ÂÚÈÔ ÁÈ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÈ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û fiÙ Ó ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÎÚ ÙÈ Ù È Û ı ÛË Ú Ë ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È ÓÙÔÙÂ Ë ÏÂÈÙ...

Страница 246: ... ÂÚÈÔÚ ÂÈ ÙË ÛÙ ıÌË ÙÔ ıÔÚ ßÔ ÛÙÔ ÂÏ ÈÛÙÔ Î È Ó ÈÔ ÂÙ ÂÈ Ù Î Û ÚÈ Ì ÎÚÈ fi ÙÔÓ ÂÈÚÈÛÙ Â ÂÚÈÔ fi Ô Â ÈÎÚ Ù ıÂÚÌfi Î È ÁÚfi ÎÏ Ì Ú ÂÈ ËÏfi Î Ó ÓÔ ÂΠψÛË ÚÎ ÁÈÒÓ ƒ π π À ÂÚßÔÏÈÎ ÎıÂÛË Û ÎÚ ÛÌÔ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÚÔßÏ Ì Ù Û ÁÁÂ Î È ÓÂ Ú Û ÙÔÌ Ô Ô Ó Î ÎÏÔÊÔÚÈ Îfi ÚfißÏËÌ Â ı Óı Ù Û ÁÈ ÙÚfi Â Ó È ÈÛÙÒÛÂÙÂ Û Ì ÙÒÌ Ù Ô Ì ÔÚÔ Ó Ó ÔÊ ÏÔÓÙ È Û ÂÚßÔÏÈÎ ÎıÂÛË Û ÎÚ ÛÌÔ Ú Â ÁÌ Ù Ù ÙÔÈˆÓ Û Ì ÙˆÌ ÙˆÓ Â Ó È ÌÔ È...

Страница 247: ... ÙË È ÙË Ï Û Î È ÙÔ ÙÚÔ Ô ÌÂÙ ÔÛË Î ÓËÛË ÛÙËÓ Ï Û Á ÓÂÙ È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË KÔ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Ô ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔ ÎÏÒÙÛËÌ ΔÔ ÎÏÒÙÛËÌ Ì ÔÚÂ Ó ÔÊ ı ÌfiÓÔ fiÙ Ó ÊÚÔÓÙ ÂÙÂ Ó ÌËÓ Ú ÂÙ È ÔÙ ÛÂ Â Ê Ì ÓÙÈΠÌÂÓ Ë ÂÚÈÔ ÚfiÎÏËÛË ÙÈÓ ÁÌ ÙÔ ÙË Ï Û ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈfiÓÙ Ï Û Â Ì ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓË ÈÎ ÓfiÙËÙ Ì ˆÛË ÎψÙÛ Ì ÙÔ Î È ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÛˆÛÙ ÎÔÓÈÛÌ ÓË Î È Û ÓÙËÚËÌ ÓË Ï Û Ì ÔÚÂ Ó ÌÂÈÒÛÂÈ Ù ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÂÓfi ÎψÙÛ Ì ÙÔ Ì ŸÛÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚË ÎÙ Ó...

Страница 248: ...ÓËÛË ΔÚfi ÈÛÌ Î È Ú ıÌÈÛË ÙÔ Ô ËÁÔ ß ıÔ ÎÔ ÙË Ï Û ÂÓÈÎ ÁÈ ÙÔ ÎfiÓÈÛÌ ÔÓÙÈÔ Ï Û ÔÙ ÌËÓ ÚÈÔÓ ÂÙ Ì ÛÙÔÌˆÌ ÓË Ï Û Ï Û Â Ó È ÛÙÔÌˆÌ ÓË fiÙ Ó ÚÂÈ ÂÙ È Ó È ÛÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÁÈ Ó Îfi ÂÙ ÙÔ Í ÏÔ Î È Ù ÚÈÔÓ È Â Ó È ÔÏ ÌÈÎÚ ªÈ ÔÏ ÛÙÔÌˆÌ ÓË Ï Û ÂÓ Ú ÁÂÈ Î ıfiÏÔ ÚÈÔÓ È ΔÔ ÌfiÓÔ Ô ßÏ ÂÙÂ Â Ó È ÛÎfiÓË Í ÏÔ ªÈ Î ÏÔÙÚÔ ÈÛÌ ÓË Ï Û ß ı ÂÙ È ÌfiÓË ÙË ÚÈÔÓ ÔÓÙ Ú ÁÈ Ú ÙÔ Í ÏÔ Î È Ú ÁÂÈ ÌÂÁ Ï Î È Ì ÎÚÈ ÚÈÔÓ È ΔÔ ÙÌ Ì ÙË Ï Û Ô Î...

Страница 249: ...Ù ÂÓÈÎ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ È ÎÂÓÔ Ù ÙÔ ÙÚfi ÈÛÌ ÙÔ ÔÓÙÈÔ ÎÔ ÌÈÎÚ ÓÂÈ ÙÔ È ÎÂÓÔ ß ıÔ ÎÔ È Ó È ÙËÚËıÂ Ë ß ÏÙÈÛÙË ÈÎ ÓfiÙËÙ ÎÔ Ú ÂÈ Ô Ô ËÁfi ß ıÔ ÎÔ Ó Î Ù ßÂÈ ÛÙÔ Û ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ Â Â Ô μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï Δ ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÁÈ ÙÔ fiÛÔ ÌÂÁ ÏÔ ß ıÔ ÎÔ Ú ÂÈ Ó ÂÈ Ë Ï Û ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Û ƒ ıÌÈÛË È ÎÂÓÔ ŸÙ Ó Á ÓÂÙ È Ú ıÌÈÛË ß ıÔ ÎÔ Ú ÂÈ ÙÔ fiÓÙÈ ÎÔ Ó Ô Ó ÙÚÔ ÈÛÙ ÓÈÛÙÔ Ì ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ß ıÔ ÎÔ ÌÂÙ fi Î ı ÙÚ Ù...

Страница 250: ...Ï ÙˆÓ Ï ÛÔ Ú ÔÓÒÓ Ì Ú Ô Ó È ÊÔÚÂÙÈÎ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÈ ÛÙÔ ÙÂÓÙˆÙ ÚÂ ÙˆÓ Ï Û ˆÓ μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ ÏÈ ˆ Ï ÁÂÙ È Ùfi ÁÈ ÙÔ Ô ßÚ ÛÎÂÙ È ÛÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ Û ˆÌ ÎÔ ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ È ÚÈÔÓÈÔ ΔÔ Ï È ÙË Ï Û Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ú ÂÈ Ó ÂÈ Î Ï ÚfiÛÊ ÛË ÛÙËÓ Ï Û Î È Ó È ÙËÚ  ÛË Ù Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ÚÔ ÙÔ ÓÂÍ ÚÙËÙ fi ÙÔ Ó Â ÈÎÚ Ù ÂÛÙfi Î ÏÔÎ ÚÈ ÎÚ Ô ÂÈÌÒÓ ø Î Ù ÛΠÛÙ Ï ÛÔ ÚÈfiÓˆÓ Ô ÌÂ Ó Ù ÍÂÈ Ó ß ÏÙÈÛÙÔ Ï È Ï Û ÙÔ Ô Ô Ô ÏfiÁˆ ÙË Ê...

Страница 251: ...ÂÈÓfi ÛËÌÂ Ô Î È Û fiÛÙ ÛË 20 cm 8 ÓÙÛ Ùfi ªÂÙ Ô 1 Ï Ùfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Ì ÁÎ È ÛÙ 3 4 ı Ê Ó ÌÈ ÍÂÎ ı ÚË ÒÓË Ï ÈÔ Óˆ ÛÙÔ ÊˆÙÂÈÓfi ÛËÌÂ Ô Ó ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Ô ÌË ÓÈÛÌfi Ï ÓÛË μÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ Î Ó ÏÈ Ï ÓÛË ÙË Ï Ì Â Ó È ÓÔÈ Ùfi ı Ú ÛÙÂ Ó ÚÂÈ ÂÙ È μÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ Ï ÎÈ ÙË Ï Ì Â Ó È Î ı Úfi ı Ú ÛÙÂ Ó ÚÂÈ ÂÙ È μÂß Èˆı Ù fiÙÈ Ô ÎÚ Ô ÙÚÔ fi ÙË Ï Ì ÎÈÓÂ Ù È Â ÎÔÏ Î È fiÙÈ Ë Ô Ï ÓÛË ÙÔ Â Ó È ÓÔÈÎÙ ı Ú ÛÙÂ Î È Ï ÒÛ...

Страница 252: ...Ó Û Ìß ÓÔ Ó fiÙ Ó Ë Ï Û Ù ÛÂÈ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÔÊ ÁÂÙ ÂÚÁ Û Â ÁÈ ÙÈ Ô Ô Â ıˆÚ Ù fiÙÈ ÂÓ ÂÙ  ÚÎ ÂÌ ÂÈÚ μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙ ÎÂÊ Ï È ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Ó ÚÁÂÈ ÚfiÏË Ë ÎψÙÛ Ì ÙÔ Ô ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi Î È ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÂÚÁ Û ÔÊ ÁÂÙ Π٠ÛÙ ÛÂÈ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÎÏÒÙÛËÌ Ù ÚÈÔÓÈÔ μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï È...

Страница 253: ... Ù ÈÚÈ Ô Ó ÛÙÔÓ Ô ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ fi Î È fiÙÈ Ë Ï Û ÎÔ Ì ÂÈ ÛˆÛÙ ÛÙÔ Ï ÎÈ ÙÔ Ô ËÁÔ Ê ÍÙ ÌÂ Ù Ù Ï Ù ÍÈÌ È ÙÔ Ô ËÁÔ ΔÂÓÙÒÛÙ ÙËÓ Ï Û ÛÙÚ ßÔÓÙ ÚÔ Ù ÂÍÈ ÙË ß Ú ıÌÈÛË ÙË Ï Û ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙÔ Û ÓıÂÙÔ ÎÏÂÈ Ï Û Ú ÂÈ Ó ÙÂÓÙˆı ÙfiÛÔ ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ ÎÚ ÌÂÙ È Ï Ú ÛÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï Δ ÓÙˆÌ Ï Û Ï Û Â Ó È ÛˆÛÙ ÙÂÓÙˆÌ ÓË fiÙ Ó ÂÓ Â Ó È Ï Ú ÛÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙÔ Ô ËÁÔ ÏÏ Ì ÔÚÂ Ó Á Ú ÛÂÈ Â ÎÔÏ ÌÂ...

Страница 254: ...Ï È ÎÈÓËÙ ÚˆÓ ÙË JONSERED Ô ÂÈ Ú ÛΠÛÙ ÂÈ ÈÎ ÁÈ ÙÔ ÂÚfi ÎÙÔ ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ ÚÂ Ì ÔÙ ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÚÔÓÔ Ï È ÁÈ Úfi ÎÙÔ ÂÍˆÏ ÌßÈÔ ÎÈÓËÙ Ú ÙÔ ÏÂÁfiÌÂÓÔ outboardoil Ì ÔÓÔÌ Û TCW MË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Ï È ÚÔÔÚÈÛÌ ÓÔ ÁÈ ÙÂÙÚ ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ Ú ªÈ ÌËÏ ÔÈfiÙËÙ Ï ÈÔ ÔÏ È ÚfiÛÌÈÍË Ï ÈÔ Î Û ÌÔ Ì ÔÚÂ Ó ÌÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ÚfiÓÔ ˆ ÙÔ Î Ù Ï ÙË Ó ÏÔÁ ÚfiÛÌÈÍË 1 50 2 Ì ÚÔÓÔ Ï È JONSERED 1 33 3 Ì ÏÏ Ï È ÊÙÈ ÁÌ Ó ÁÈ ÚÔÓÔ ÂÚfi ÎÙÔ ÎÈ...

Страница 255: ... ÙÔ ÛÎÔ fi È ÌÂÁ Ï ÙÂÚ ÂÚÈfi Ô Ôı ΠÛË ÁÈ ÌÂÙ ÊÔÚ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ù Ú ÂÚßÔ Ú Î Û ÌÔ Î È Ï ÈÔ Ï Û Ú ÂÈ Ó ÂÈ ÔÓÙ È ƒˆÙ ÛÙ ÛÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ ßÂÓ ÈÓ ÈÎÔ ÙÈ Ó Î ÓÂÙ ÙÔ ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓÔ Î ÛÈÌÔ Î È Ï È Ï Û H ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ ı ÎË ÙÔ ÎÔ ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ı Â Ó È ÓÙ ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓË Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Ê Ï ÍË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÊ Á Î Ù Ï ıÔ Â Ê Ì ÙËÓ ÎÔÓÈÛÌ ÓË Ï Û ÎfiÌË Î È ÌÈ Ï Û Ô ÂÓ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔß Úfi ÙÚ...

Страница 256: ...Ô ÎÔÚ fiÓÈ ÂÎÎ ÓËÛË ÛÙÔ ÚÈ ƒ à MËÓ Ê ÓÂÙ ÂÏ ıÂÚË ÙË Ï ß ÙÔ Û ÔÈÓÈÔ ÂÎÎ ÓËÛË fiÙ Ó Â Ó È ÙÂÏ ˆ ÙÚ ßËÁÌ ÓÔ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Î ÓÂÈ ËÌÈ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ È ÛÙ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÙÛÔÎ ÚÔ Ù Î Ùˆ ÌfiÏÈ Ô ÎÈÓËÙ Ú ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÓ ÚÁÂÈ Ë Ô Ô ı ÎÔ ÛÙÂ Û Ó Ó Ô Ê Û Ì ÙÔ Ó ÛÙÂ Ó ÙÚ Ù ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó Ù Ì ÚÈ Ô ÎÈÓËÙ Ú Ó ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ŸÙ Ó Ô ÎÈÓËÙ Ú ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ƒ π π ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÍÂÙ ٠ÎfiÏÔ ı ΔÔ ÊÚ ÓÔ Ï ...

Страница 257: ...ß ÂÙÂ Ì ÚÔ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ì Û Û ÎÏÂÈÛÙfi ÒÚÔ Í ÚÂÙ fiÙÈ Ë ÂÈÛ ÓÔ ÙˆÓ Î Û ÂÚ ˆÓ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Â Ó È Â ÈÎ Ó ÓË ÔÈÙ ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Á Úˆ Û Î È ßÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÂÓ Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ Ó Ù ÛÂÙ ÓıÚˆ Ô ÒÔ Ì ÙÔÓ ÎÔ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Ú Ù Ù ÓÙ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Î È ÌÂ Ù Ô ÚÈ ΔÔ ÂÍ ÚÈ ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÛÙËÓ Óˆ Ï ÂÓÒ ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÛÙËÓ Ì ÚÔÛÙÈÓ ŸÏ Ù ÙÔÌ ÓÂÍ ÚÙËÙ fi ÙÔ Ó Â Ó È ÂÍÈfi ÂÈÚ ÚÈÛÙÂÚfi ÂÈÚÂ Ú ÂÈ Ó ÙÔ ÔıÂÙÔ Ó Ì ÙÔÓ Ú Ó...

Страница 258: ...Ù ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÈ ÙË Ó ÙfiÙËÙ Ó Î Ï ÛÂÙ ßÔ ıÂÈ Û ÂÚ ÙˆÛË Ù Ì ÙÔ 1 2 3 4 6 8 5 7 9 M Δπ Ùfi ÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÂÚÈ ÂÈ ß ÛÈÎÔ Î ÓfiÓ ÛÊ ÏÂÈ Û ÂÚÁ Û Â ÌÂ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓË ÏËÚÔÊÔÚ ÔÙ ÂÓ ÓÙÈÎ ıÈÛÙ ÙÈ ÁÓÒÛÂÈ ÙÔ Â ÁÁÂÏÌ Ù Ô ÚÔ Ú ÔÓÙ È fi ÂÎ Â ÛË Î È ÂÌ ÂÈÚ ÛÙËÓ Ú ÍË Ó Û ÌßÂ Ó Â ÛÙÂ ß ß ÈÔ ÁÈ ÙÔ Ò ı Û Ó ÛÂÙ ÙË Ú ÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ó ËÙ ÛÂÙ ÙË Û ÌßÔ Ï ÂÓfi ÂÈ ÈÎÔ Â ı Óı Ù ÛÙËÓ ÓÙÈ ÚÔÛˆ  ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÛÙÔ Û ...

Страница 259: ... Â Ó È fi ÊÔÚÙ Ô Ó Ó ÚÔ Ô ÊÔÚÙ Ô Ì ÔÚÂ Ó Â Ó ÏıÂÈ ÛÙËÓ Ú ÈÎ ÙÔ ı ÛË Ú Ó ÌÂÙ ÙËÓ ÎÔ ÙÔ ÂÛÊ ÏÌ ÓË ÙÔ Ôı ÙËÛË Ô Ì ÚÔ Û Ë ÙÔÌ ÛÂ Ï ıÔ ÛËÌÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó Ô Ó ˆ ÔÙ ÏÂÛÌ ÙÔ Ó ÚÔ Ó Ù ÛÂÈ ÂÛ ÙÔ ÌË ÓËÌ Î È Ó ÛÂÙÂ ÙÔÓ ÏÂÁ Ô È ÛÙÈ Ô ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËıÂ ÛÔß Úfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi 8 ÚÔÙÔ ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÂÙÂ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ûß ÛÙÂ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Î È ÛÊ Ï ÛÙÂ ÙËÓ Ï Û ÌÂ ÙÔ ÊÚ ÓÔ MÂÙ Ê ÚÂÙÂ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÌÂ ÙÔÓ Ô ËÁfi Î È ÙËÓ Ï Û ÛÙÚ ...

Страница 260: ...Ù ÌËÓ ÚÈÔÓ ÛÂÙ ÎÚ ÙÒÓÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÌÂ Ó ÚÈ 5 ÚÈÔÓ ÂÙ Ì ËÏ Ù ÙËÙ ËÏ Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Û ÊÔ Ï ÛÙÚÔÊ 6 Ó Ú ÂÈ Ó ÚÈÔÓ ÛÂÙ ÎÏ È Ô ßÚ ÛÎÔÓÙ È ËÏfiÙÂÚ ÙÔ ÒÌÔ Û Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛΠψÛÈ Ï ÙÊfiÚÌ ÂÚÁ Û 7  ÛÙÂ È È ÙÂÚ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ fiÙ Ó ÚÈÔÓ ÂÙ Ì ÙËÓ Óˆ ÏÂ Ú ÙË Ï Û ËÏ fiÙ Ó ÚÈÔÓ ÂÙ ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ fi Î Ùˆ ÚÔ Ù Óˆ Ùfi Ô ÙÚfi Ô ÔÓÔÌ ÂÙ È ÚÈfiÓÈÛÌ ÌÂ Û ÚÒÍÈÌÔ Ï Û Ï Û Û ÚÒ ÓÂÈ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÚÔ Ù Ûˆ ÚÔ ÙÔÓ ÂÈÚÈÛ...

Страница 261: ...ÙÂÚˆı ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÎÈÛÙÚÔ ÁÈ Ó ÚÔÛ ÚÙËı ÛÙËÓ ÂÍ ÚÙÈÛË ÛÊ Ï ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ Û Ï ÛÙÂ Î Ï ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ ÛÙÔ ÛÂÌÂ Ô ÚÔÛ ÚÙÂÛÂ Ô ßÚ ÛÎÂÙ È ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÚÔÌËı ÛÙ ÙËÓ ÂÍ ÚÙÈÛË ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ Ì Π٠ÏÏËÏÔ ÎÚ ÎÔ ÁÈ Ó Î Ù ÛÙÂ Ó Ù Ë ÌÌÂÛË Ì ÙË Ô ıÂÈ ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ Î È ÌÂÛË ÚÔÛ ÚÙËÛË ÙË ÛÙÔ ÛËÌÂ Ô ÚÔÛ ÚÙËÛË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ì ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Á  Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Â Ó È Î Ï ÚÔÛ ÚÙËÌ ÓÔ Î Ù ÙËÓ Ú ÔÛ ÙÔ Û...

Страница 262: ...ÎÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÌËÏfiÙÂÚË ı ÛË ÛÙÔ ÁÎÈÛÙÚfi ÙÔ È ÂÈÚÈÛÙ Ú ÂÈ ÓÙ Ó ÂÏ Á Ô Ó Ù Â Â Î Û ÌˆÓ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÚÈÓ ÚÔ Ô Ó Û ÈÙËÙÈÎ ÎÔ ÙÈÎ ÂÚÁ Û Â ÃÚ ÛË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ì ÙÔ Ó ÚÈ È ÂÈÚÈÛÙ ÂÓ Ú ÂÈ ÔÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÌÂ Ó ÚÈ È ÂÈÚÈÛÙ ÂÓ Ú ÂÈ ÔÙ Ó ÂÎÙÂÏÔ Ó ÎÔ ÙÈÎ ÂÚÁ Û Â Ì ÙËÓ ÂÚÈÔ ÙÈÓ ÁÌ ÙÔ ÛÙÔ ÎÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ó ÎÚ ÙÔ Ó Ì ٠ÚÈ ÙÔ ÙÔ ÓÙÚÔ Î È Ó Î ÓÔ Ó ÙÔÌ Ó Ô ÂÈÚ ıÔ Ó Ó È ÛÔ Ó Î Ô...

Страница 263: ...fiÙÂÚ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ Ì ÔÚÔ Ó Ó ÔÊ ıÔ Ó Ó Ë ÎÔ Á ÓÂÙ È ÛÂ Ô ÛÙ È MÈ ÚÈÔÓÈ fi Óˆ Î È ÌÈ fi Î Ùˆ M ÙÔ ÙÚfi Ô Ùfi ÂÍÔ ÂÙÂÚÒÓÂÙ ÙËÓ Èı ÓfiÙËÙ Ó Ì ÁÎÒÛÂÈ Ë Ï Û È ÎfiÏÔ ıÂ Ô ËÁ  ÂÚÈÁÚ ÊÔ Ó ıˆÚËÙÈÎ Ò Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÓÙÈÌÂÙˆ ÛÂÙ ÙÈ ÈÔ Û ÓËıÈÛÌ Ó Π٠ÛÙ ÛÂÈ Ô ÂÓ ÂÙ È Ó Û ÌßÔ Ó ÛÂ Ó ÂÈÚÈÛÙ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ô ÎÔÚÌfi ßÚ ÛÎÂÙ È ÛÙÔ ÊÔ Î Ó ÓÔ Ì ÁÎÒÌ ÙÔ ÙË Ï Û ÙÛ Î ÛÌ ÙÔ ÙÔ ÓÙÈÎÂÈÌ ÓÔ Â Ó È ÌÈÎÚfi À Ú ÂÈ fï ÌÂÁ ÏÔ Î Ó ÓÔ Ó Ù ÛÂÙ...

Страница 264: ... ÊÔÚ ÙÔ Û ÓÔÏÈÎfi Ô ÙÔ ÓÙÚÔ μÂß Èˆı Ù fiÙÈ Î Ó ÂÓ ßÚ ÛÎÂÙ È Û Ù Ó ÙËÓ Â ÈÎ Ó ÓË ÒÓË ÚÈÓ Î È ÌÂÙ ÙËÓ ÙÒÛË Ù ı ÓÛË ÙÒÛË O ÛÙfi Ô Ì ÙËÓ Ú Ë ÓÙÚÔ Â Ó È Ó ÛÂÈ ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ ÌÂÙ ÂÈÙ ÎÏ ÂÌ Î È ÙÔ Îfi ÈÌÔ ÙÔ ÎÔÚÌÔ Ó Á ÓÂÈ fiÛÔ Èfi  ÎÔÏ Á ÓÂÙ È ÏÂÙÂ Ó ÛÂÈ ÛÙÔ ÊÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÛÙ ÎÂÛÙÂ Î È Ó ÎÈÓ ÛÙ Ì ÛÊ ÏÂÈ Ùfi Ô Ú ÂÈ È È ÙÂÚ Ó ÔÊ ÁÂÙÂ Â Ó È Ó ÌËÓ È ÛÙÂ Ë ÎÔÚ Ê ÙÔ ÓÙÚÔ Ô ÊÙÂÈ ÛÙ ÎÏ È ÏÏÔ ÓÙÚÔ Ó È ÔÏ...

Страница 265: ...Ù Û  ÙÂÚÔ ÚfiÓÔ Î ÓËÛË Â Ó ÊÔÚ ÚÈÔÓ ÛÙ ΠÙfi ÈÓ ÚfiÌÔÈ ÙËÓ Î Ùˆ ÙÔÌ Ë Ô Ô Ó ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ ÎÚÈßÒ ÂÎÂ Ô ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ Ë Óˆ ÙÔÌ ÙÔÌ Î Ù ı ÓÛË Ú ÂÈ Ó ÂÈ ß ıÔ 1 4 ÙË È Ì ÙÚÔ ÙÔ ÎÔÚÌÔ Î È Ë ÁˆÓ Óˆ Î È Î Ùˆ ÙÔÌ Ó Â Ó È ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ 45 ΔÔ ÛËÌÂ Ô Û Ó ÓÙËÛË ÙˆÓ Ô ÙÔÌÒÓ ÔÓÔÌ ÂÙ È ÁÚ ÌÌ ÙÔÌ Î Ù ı ÓÛË ÁÚ ÌÌ Ù Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÎÚÈßÒ ÔÚÈ fiÓÙÈ Î È Û Á ÚfiÓˆ Ó Û ËÌ Ù ÂÈ ÔÚı ÁˆÓ 90 ÚÔ ÙËÓ Î Ù ı ÓÛË ÙÒÛË ΔÔÌ ÙÒÛË ÙÔÌ ÙÒÛË Á ÓÂ...

Страница 266: ... ÎψÙÛ Ì ÙÔ ÙË Ï Ì ÛÂ Â Ê Ì ÙÔ ÓÙÚÔ ÂÏ ı ÚˆÛË ÓÙÚÔ Ô ÂÛ ÓÙÈÎ ÓÔÓÈÎ ÚÈfiÓÈÛÌ ÓÙÚˆÓ Î È ÎÏ ÈÒÓ Ô ßÚ ÛÎÔÓÙ È Ô ÊÔÚÙ Ô ÚÔÂÙÔÈÌ Û Â À ÔÏÔÁ ÛÙ ÚÔ ÔÈ Î Ù ı ÓÛË ı ÎÈÓËı ÙÔ ÓÙÚÔ ÙÔ ÎÏ Â Ó ÂÏ ıÂÚˆıÂ Î È Ô ÂÈ ÙÔ ÛËÌÂ Ô Û Û Ì Ùfi ÙÔ ËÏ ÙÔ ÛËÌÂ Ô ÛÙÔ Ô Ô Ô ı Û Â ÌfiÓÔ ÙÔ Ó Ï ÁÈ Â ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÔÊ Û ÛÙ ÔÈfi Â Ó È Ô ÛÊ Ï ÛÙÂÚÔ ÙÚfi Ô Ó Ï ÚÒÛÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙ Ô Î È Ó ÂÛÂ Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÙÔ Î ÓÂÙ ÛÊ ÏÒ Â ÂÚ ÏÔÎË Î Ù ÛÙ ÛË Â...

Страница 267: ...È ÚÔ ÏÏ ΠÙ ı ÓÛÂÈ Ó ÏÔÁ Ì ÙÔÓ ÙÚfi Ô Ú ÛË ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ ÙËÓ ÛÙÈÁÌ Ô Ú ÂÙ È ÛÂ Â Ê Ì ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÏÒÙÛËÌ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ÌfiÓÔ fiÙ Ó Ë ÂÚÈÔ ÎψÙÛ Ì ÙÔ ÙË Ï Ì ÚıÂÈ ÛÂ Â Ê Ì ΠÔÈÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÔÌÌ ÙÈ ÛÌ ÎÔÚÌÔ μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ μ ÛÈÎ Ù ÓÈÎ ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ ƒ π π Δ ÎψÙÛ Ì Ù Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Í ÊÓÈÎ Î È ß È ª ÔÚÂ Ó ÙÈÓ ÍÔ Ó Óˆ Û ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙËÓ Ï Ì Î È ÙËÓ Ï Û ŸÙ Ó ÎÈÓÂ Ù È Ë Ï Û Î È Ù ÛÂÈ Î ÔÈÔÓ Ì ...

Страница 268: ... ÌËÏfiÙÂÚ ÛÙÚÔÊ ÚÂÏ ÓÙ μ ÛÈÎ Ú ıÌÈÛË Î È ÛÙÚÒÛÈÌÔ ΔÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú Ú ıÌ ÂÙ È ÛÙË ß ÛÈÎ ÙÔ ı ÛË fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈÔ Ú ÂÈ Ó ÔÊ ÁÂÙ È Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÔÏ ËÏ ÛÙÚÔÊ Î Ù ÙÈ 10 ÚÒÙ ÒÚ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ƒ Ã Ó Ë Ï Û ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÚÂÏ ÓÙ Ú ÂÈ Ó ÛÙÚ ÂÙ ÙËÓ ß Δ ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ Ì ÚÈ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ë Î ÓËÛË ÓÈÛÙ ÛÙÚÔÊ ÚÂÏ ÓÙ 2900 Û Ï ƒ ıÌÈÛË ÎÚ ßÂÈ MfiÏÈ ÂÚ ÛÂÈ Ë ÂÚ Ô Ô ÛÙÚˆÛ Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ Ì ÎÚ ßÂÈ ÙÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú Ù Ë ÂÚÁ...

Страница 269: ...ÛˆÛÙ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ ÙfiÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Â ÈÙ ÓÂÙ È ˆÚ Î ı ÛÙ ÚËÛË Î È ÚÂÙ ÚÂÈ Ï ÁÔ Û ÊÔ Ï ÁÎ È ÛË Ë Ï Û ÂÓ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÚÂÏ ÓÙ ÔÏ ÊÙˆ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ ÈÎÏ Ú L Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÎÔÏË Ó ÊÏÂÍË Î È Î Î Â ÈÙ ÓÛË ÔÏ ÊÙˆ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ ÈÎÏ Ú Î ÙÂß ÂÈ ÙËÓ fi ÔÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚË ÈÎ ÓfiÙËÙ Ë Â ÈÙ ÓÛË Â Ó È Î Î Î È Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ßÏ ßË ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú ÏÂÁ Ô Û ÓÙ ÚËÛË Î È Û ÚßÈ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ º...

Страница 270: ...ÚÒÓÂÙ È È ÛÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÁÎ ÈÔ Î È ßÂß Èˆı Ù fiÙÈ Â Ó Ú ÂÙ È ÛÙËÓ Ú ÈÎ ÙË ı ÛË fiÙ Ó ÙËÓ Ê ÓÂÙ μÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ ÁÎ È Î È Ë ÛÊ ÏÂÈ ÁÎ ÈÔ ÎÈÓÔ ÓÙ È ÓÂÌ fi ÈÛÙ Î È fiÙÈ Ù ÂÏ Ù ÚÈ Â Ó ÊÔÚ ÙÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó fi ˆ Ú ÂÈ μ ÏÙÂ Ì ÚÔ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Î È ÒÛÙ ÊÔ Ï ÁÎ È Ê ÛÙ ÙÔ ÁÎ È Î È ÂÏ ÁÍÙ fiÙÈ Ë Ï Û ÛÙ Ì Ù ÂÈ Î È ÂÍ ÎÔÏÔ ıÂ Ó Â Ó È Î ÓËÙË Ó Ë Ï Û ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È Ì ÙÔ ÁÎ È Û ı ÛË ÚÂÏ ÓÙ Ú ÂÈ Ó ÂÏ ÁÍÂÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ...

Страница 271: ...È Ì ÎÚÈ fi ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ Δ Î Û ÚÈ Â Ó È Î Ù Î È Ì ÔÚÂ Ó ÂÚÈ Ô Ó Û ıÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÚÎ ÁÈ Ó Î Ù ı ÓÔÓÙ È Û ÍËÚfi Î È Â ÊÏÂÎÙÔ ÏÈÎfi ÛÈÁ ÛÙ Ú Â Ó È ÂÊÔ È ÛÌ ÓÔ ÌÂ Ó ÂÈ ÈÎfi Ù Ú ÎÚ ÙËÛË Û ÈÓı ÚˆÓ ΔÔ Ù Ú ÎÚ ÙËÛË Û ÈÓı ÚˆÓ Ú ÂÈ Ó Î ı Ú ÂÙ È ÌÈ ÊÔÚ ÙÔ Ì Ó ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÛ ÏfißÔ ÚÙÛ ÁÈ Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ŒÓ ßÔ ÏˆÌ ÓÔ Ù ÚÔÎ Ï ÂÚı ÚÌ ÓÛË ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Ì ÛÔß Ú ßÏ ßË ÙÔ ˆ ÔÙ ÏÂÛÌ ËÌ ˆÛË Ó ÙÔ ÈÎÙ ˆÙfi Ê ÏÙÚÔ Â...

Страница 272: ...ÔÈÓ ÁÈ Ó È ÛÂÈ ÛÙË Ï ß Δ ÓÙˆÌ ÂÏ Ù ÚÈÔ ÁÎÈÛÙÚÒÛÙ ÙÔ ÛÎÔÈÓ ÛÙËÓ ÂÁÎÔ ÙË ÙÚÔ Ï Î È ÛÙÚ Ù ÙËÓ ÂÚ Ô 2 ÛÙÚÔÊ ÚÔ Ù ÂÍÈ ËÌ ˆÛË μÂß Èˆı Ù fiÙÈ Ë ÙÚÔ Ï Ì ÔÚÂ Ó ÛÙÚ Ê 1 2 ÛÙÚÔÊ ÎfiÌË fiÙ Ó ÙÔ ÛÎÔÈÓ Â Ó È ÂÓÙÂÏÒ ÙÚ ßËÁÌ ÓÔ ÏÏ Á Û ÛÌ ÓÔ ÂÏ Ù ÚÈÔ ËÎÒÛÙ ÙËÓ ÙÚÔ Ï ÙÔ ÌË ÓÈÛÌÔ ÂÎÎ ÓËÛË Â Ù ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÏÏ Á Û ÛÌ ÓÔ Êı ÚÌ ÓÔ ÛÎÔÈÓÈÔ ÂÎÎ ÓËÛË Œ ÂÙ fi Ë fiÙÈ ÙÔ ÂÏÏ Ù ÚÈÔ Â Ó ÊÔÚ Â Ó È ÙÂÓÙˆÌ ÓÔ ÛÙÔ ÂÚÚ...

Страница 273: ...Ô ÚÙÛ ÛÙ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ï ÙÂÚÔ Î ı ÚÈÛÌ Â ÈÙ Á ÓÂÙ È Â Ó ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ú Ï ı ÛÂ Û Ô ÓfiÓÂÚÔ º ÏÙÚÔ Ú Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ıËΠÁÈ ÚÎÂÙfi Î ÈÚfi ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó Î ı ÚÈÛÙ ÂÓÙÂÏÒ È ÙÔ ÏfiÁÔ Ùfi ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÓÙÈÎ ı ÛÙ Ù È ÂÚÈÔ ÈÎ ÌÂ Ó Î ÈÓÔ ÚÁÈÔ º ÏÙÚÔ Ú Ô ÂÈ ßÏ ßÂ Ú ÂÈ ÓÙÔÙÂ Ó ÓÙÈÎ ı ÛÙ Ù È Ó Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÙË JONSERED Ì ÔÚ Ó Ó È ÍÔ ÏÈÛÌ ÓÔ Ì È ÊÔÚÙÈÎÔ Ù Ô Ê ÏÙÚÔ Ú Ó ÏÔÁ Ì ÙÈ ÚÁ ÛÈ Î Û Óı Î ÙÈ Î ÈÚÈÎ Û Óı Î ÙËÓ Ô ÎÏ ı Óı Ù ÛÙÔÓ ÓÙÈ...

Страница 274: ... ΠÙÛ ß È Ó Ë ß ßÈ ˆı ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ Í ÓÂÙ È Ë ÚÔ Ï ÈÔ Ó ßÈ ˆı ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ ÌÂÈÒÓÂÙ È Ë ÚÔ Ï ÈÔ ÂÍ ÌÂÓ Ï ÈÔ ı Ú ÂÈ Ó ÂÈ Û Â fiÓ ÂÈ ÛÂÈ fiÙ Ó ÂÍ ÓÙÏËıÔ Ó Ù Î ÛÈÌ μ Ȉı Ù fiÙÈ ÁÂÌ ÂÙ ÙË ÂÍ ÌÂÓ Ï ÈÔ Î ı ÊÔÚ Ô Ó ÓÂÒÓÂÙ ٠ΠÛÈÌ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÛÙËÌ ÍË ÎÈÓËÙ Ú ÂÈ ÎÙÈÎfi Û ÛÙËÌ Ô Â ÈÙÚ ÂÈ ÙË ÌËÏfiÙÂÚË Ó Ù ıÂÚÌÔÎÚ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ΔÔ ÎÙÈÎfi Û ÛÙËÌ ÔÙÂÏÂ Ù È fi 1 ÂÚ ÁˆÁfi ÂÈÛfi Ô ÛÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÂÎÎ ÓËÛË 2 Ï Î ÂÚ ÁˆÁÔ 3 º...

Страница 275: ...Ì ÙÔ ÂÓ Â Ó È ÊÚ ÁÌ ÓË ı Ú ÛÙ ÙÔ Ï ÎÈ ÙÔ Ô ËÁÔ Ó Ô Ô ËÁfi È ı ÙÂÈ Î È ÙÚÔ fi ÎÚÔ Ó ÙÔÓ Ï ÒÓÂÙÂ Ê ÈÚ ÛÙ ÏÈÌ ÚÔÓÙ Ó Ú Ô Ó Ù ÁÚ È ÛÙ ÏÂ Ú ÙË Ï Ì ı Ú ÛÙ Â͈ÙÂÚÈÎ ÙÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú μËß ÈˆıË ÙË fiÙÈ Ë Ï Ì Î È Ë Ï Û Ï ÒÓÔÓÙ È ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ ı Ú ÛÙ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÛÙÔ ÛÈÁ ÛÙ Ú ÙÔ ÈÎÙ ˆÙfi Ï ÁÌ Û ÈÓı ÚˆÓ Ï ÁÍÙ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Î È ÙÔ ÛˆÏ Ó Î Û ÌÔ ÏÏ ÍÙÂ Ù Ó ÚÂÈ ÂÙ È Ï ÁÍÙ ÙËÓ Ï Û fiÛÔ ÊÔÚ ÂÌÊ Ó ڈÁÌ Û ÚÈÙÛ ÓÈ Î È Û Ó ...

Страница 276: ...Ó ÚÔ mm 40 È ÚÔÌ ÂÌ fiÏÔ mm 28 ÙÚÔÊ ÚÂÏ ÓÙ Û Ï 2900 ÓÈÛÙÒÌÂÓ ÌÂÁ ÛÙÚÔÊ ˆÚ ÊÔÚÙ Ô Û Ï 12500 πÛ kW Û Ï 1 5 10000 ÛÙËÌ Ó ÊÏÂÍË M Ô NGK CMR6H È ÎÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ mm 0 65 ÛÙËÌ Î Û ÌÔ Î È Ï ÓÛË ÃˆÚËÙÈÎfiÙËÙ Ú ÂÚ Ô Ú ÂÓ ÓË Ï ÙÚ 0 25 ÚÔ ÓÙÏ Ï ÈÔ ÛÙÈ 8 000 Û Ï ml min 3 9 ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ Ú ÂÚßÔ Ú Ï ÈÔ Ï ÙÚ 0 17 Δ Ô ÓÙÏ Ï ÈÔ ƒ ıÌÈ fiÌÂÓÔ μ ÚÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ˆÚ Ï Ì Ï Û Î È Ì ÂÈ ÂÍ ÌÂÓ kg 3 4 Î ÔÌ ıÔÚ ßÔ ßÏ ÛÂÌ 1 ªÂÙÚ...

Страница 277: ...100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 2 2011 ÚÁ ÓÔ Ô ËÏÒıËΠ0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Ô Ë ÂÎÙ ÏÂÛ ÚfiÙ Ô ÏÂÁ Ô Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÚÔ È ÁÚ Ê ÙË Ô ËÁ ÌË ÓËÌ ÙˆÓ 2006 42 ÚıÚÔ 12 ÛËÌ 3b È ßÂß ÈÒÛÂÈ ÏÂÁ Ô ÚÔÙ Ô Û ÌÊˆÓ ÌË ÙÔ Ú ÚÙËÌ IX Ô Ó ÙÔ ÚÈıÌÔ 0404 13 2388 ÛË Ë ÂÙ ÈÚ SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Ô Ë ßÂß ÈÒÓÂÈ ÙË Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ Ú ÚÙËÌ V ÙË ËÁ ÙÔ Ì...

Страница 278: ......

Страница 279: ......

Страница 280: ...1156456 38 2014 01 24 Original instructions Instructions d origine Originalanweisungen Istruzioni originali Instrucciones originales Instruções originais Ú ÈÎ Ô ÂÁ Â ...

Отзывы: