background image

55

56

Asegurar al niño en el dispositivo 

de sujeción para niños

consulte las imágenes 

21

 - 

25

1. Tire de los dos arneses de hombro del portabebés mientras presiona 

el botón de ajuste de los arneses . 

21

2. Desbloquee la hebilla de los arneses presionando el botón rojo. 

22

3. Sitúe al bebé en el portabebés y 

cierre la hebilla. 

23

 & 

24

4. Apriete las correas de los arneses 

de los hombros tirando de la 
cincha de ajuste. 

25

21

22

25

24

23

Después de colocar al niño en el asiento, compruebe si los 
arneses de los hombros están a la altura adecuada.

Nota

Le recomendamos que 

utilice el accesorio para 

niños pequeños 

completo cuando el 

bebé tenga menos de 

60 cm de altura o hasta 

que dicho accesorio se 

le quede pequeño.

Extraiga el reductor 

cuando el cuerpo 

del bebé ya no 

quepa de  forma 

confortable.

Содержание I-Level

Страница 1: ...ECE R129 01 C D i Size universal ISOFIX i Level ECE R129 01 Child height 40cm 85cm Child weight 13kg enhanced child restraint Manuale di Istruzioni Manuale di Istruzioni IT...

Страница 2: ...family We are so excited to be part of your journey with your little one While traveling with the Joie i Level enhanced child restraint you are using a high quality fully certified safety i Size enhan...

Страница 3: ...dent However proper use of this enhanced child restraint will reduce the risk of serious injury or death to your child WARNING DO NOT install this enhanced child restraint without following the instru...

Страница 4: ...Enhanced child restraint System for use in all i Size seating position of a vehicle WARNING 1 According to the ECE R129 01 Regulation the infant carrier with Base is a Universal ISOFIX Class C D enhan...

Страница 5: ...rmation It is recommended to install this enhanced child restraint on the rear vehicle seat 2 3 DO NOT install this enhanced child restraint on vehicle seats movable during installation Concerns on In...

Страница 6: ...ISOFIX connectors should be completely green 7 1 Check to make sure the base is securely installed by pulling on the both ISOFIX connectors 4 After placing the base on the vehicle seat extend the loa...

Страница 7: ...ly latched into the base 7 Press the base release button and push the base back against the vehicle seat until tight 12 8 To release the infant carrier module lift the infant carrier off 13 2 while pr...

Страница 8: ...with the highest point of child s shoulder it is shown as 15 but not above the shoulder line 16 If the shoulder harness straps are not at proper height the child might be ejected from the enhanced chi...

Страница 9: ...button pull completely the two shoulder harnesses of the infant carrier 21 2 Unlock the buckle of the harnesses by pressing the red button 22 3 Place child into the infant carrier and lock the buckle...

Страница 10: ...2 Use Canopy see images 26 27 26 27 1 2 1 To detach the hood simultaneously press the button in the hood mount to pull the hood bow out 28 2 Detach the elastic bands on the hood mount 29 3 Then detach...

Страница 11: ...each or dry clean the soft goods Do not use undiluted detergents gasoline or other organic solvent to wash the infant carrier or base It may cause damage to the enhanced child restraint Do not twist t...

Страница 12: ...ges b b Joie Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d installer et d utiliser le produit IMPORTANT CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULT RI EURE LIRE ATTENTIVEMENT Veuillez conserve...

Страница 13: ...i ge de b b Veuillez vous assurer avant d acheter ce si ge b b qu il peut tre install correctement dans votre v hicule AVERTISSEMENT N installez et n utilisez PAS ce si ge de b b sans avoir suivi les...

Страница 14: ...rmations sur le produit i Size Syst mes de retenue d enfant ISOFIX universels int gr s est une cat gorie de si ges b b compatible avec toutes les positions d assise i Size d un v hicule AVERTISSEMENT...

Страница 15: ...ations Il est recommand d installer ce si ge de b b sur le si ge arri re du v hicule 2 3 N installez PAS ce si ge b b sur des si ges de v hicule amovibles lors de l installation Remarques sur l instal...

Страница 16: ...X Installation avec base voir images 5 14 4 Apr s avoir plac la base sur le si ge du v hicule tendez le pi tement jusqu au sol 8 Quand l indicateur de pi tement passe au vert cela signifie qu il est b...

Страница 17: ...ontre le si ge du v hicule jusqu ce qu il soit serr 12 8 Pour d verrouiller le module de transport b b tirez sur le dispositif de transport b b vers le haut 13 2 tout en appuyant sur le bouton de d ve...

Страница 18: ...ais ne doit pas tre au dessus de la ligne des paules 16 Si les sangles du harnais pour paules ne sont pas la bonne hauteur l enfant pourrait tre ject du si ge b b en cas d accident Appuyez sur le levi...

Страница 19: ...paules du si ge b b 21 2 D verrouillez la boucle du harnais en appuyant sur le bouton rouge 22 3 Placez l enfant dans le si ge b b et verrouillez la boucle 23 24 4 Serrez les harnais pour les paules...

Страница 20: ...sur le bouton du support de la capote pour retirer l arche de la capote 28 2 D tachez les bandes lastiques sur le support de la capote 29 voir images 26 27 voir images 28 39 3 Puis d tachez les fixati...

Страница 21: ...eau de javel N utilisez pas de d tergents non dilu s d essence ou d autres solvants organiques pour laver le si ge b b ou la base Ceci pourrait endommager le si ge b b N essorez pas la housse du si g...

Страница 22: ...strucciones muestran c mo usar el portabeb s y la base Por favor lea todas las instrucciones de este manual antes de instalar y usar el producto IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LE...

Страница 23: ...aso de accidente Sin embargo un uso adecuado de este dispositivo de sujeci n para ni os reducir el riesgo de lesiones graves o incluso de muerte del ni o ADVERTENCIA NO instale este dispositivo de suj...

Страница 24: ...miento m dico de inmediato Informaci n del producto i Size sistemas de sujeci n para ni os integrales y universales ISOFIX es una categor a de sistema de sujeci n para ni os para uso en todas las posi...

Страница 25: ...omendamos que instale este dispositivo de sujeci n para ni os en los asientos traseros 2 3 NO instale este dispositivo de sujeci n para ni os en asientos de veh culo que se muevan durante la instalaci...

Страница 26: ...res ISOFIX Instalaci n con la base consulte las im genes 5 14 4 Despu s de colocar la base en el asiento del veh culo extienda la pata de carga hasta el suelo 8 Cuando el indicador de la pata de carga...

Страница 27: ...de desbloqueo de la base y empuje la base hacia atr s contra el asiento del veh culo hasta que quede sujeta 12 8 Para soltar el m dulo del portabeb s tire de l hacia arriba 13 2 presionando al mismo...

Страница 28: ...ero no por encima de la l nea de los hombros 16 Si las correas de los arneses de los hombros no est n a la altura adecuada el ni o podr a salir despedido del dispositivo de sujeci n para ni os en caso...

Страница 29: ...tabeb s y cierre la hebilla 23 24 4 Apriete las correas de los arneses de los hombros tirando de la cincha de ajuste 25 21 22 25 24 23 Despu s de colocar al ni o en el asiento compruebe si los arneses...

Страница 30: ...pota y tire del arco de la capota hacia afuera simult neamente 28 2 Desmonte las bandas el sticas del soporte de la capota 29 consulte las im genes 26 27 consulte las im genes 28 39 3 A continuaci n s...

Страница 31: ...rgente sin diluir gasolina u otros disolventes org nicos para limpiar el portabeb s o la base Puede da ar este Sistema de Retenci n Infantil No retuerza con demasiada fuerza la cubierta del asiento ni...

Страница 32: ...er usada com outros transportes Joie Leia todas as instru es neste manual antes de instalar e usar este produto IMPORTANTE GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA LEIA COM AT EN O Por favor mantenha o manual de...

Страница 33: ...em um acidente No entanto o bom uso deste sistema de reten o infantil vai reduzir o risco de ferimentos graves ou morte para o seu filho ALERTA N O instale ou utilize este sistema de reten o para cria...

Страница 34: ...sal integral ISOFIX uma categoria de sistema de reten o infantil para uso em todos os assentos i tamanhode um ve culo ALERTA 1 Segundo o Regulamento R129 01 o transporte com Base ISOFIX Universal uma...

Страница 35: ...s Recomenda se a instalar este sistema de reten o para crian as no banco traseiro virado para tr s 2 3 N O instale este sistema de reten o para crian as em ve culo nos bancos mov veis durante a instal...

Страница 36: ...mbos os conectores ISOFIX Instala o com base ver imagens 5 15 4 Depois de colocar a base no banco do ve culo prolongue a carga da perna at o ch o 8 Quando o indicador da carga da perna estiver verde s...

Страница 37: ...na base 7 Pressione o bot o de libera o da base e empurre contra o assento do ve culo at apertar 12 8 Para desbloquear o transportador levante o 13 2 enquanto aperta o bot o de desbloqueio do transpor...

Страница 38: ...omo 15 mas n o acima da linha do ombro 16 Se o Cinto de Ombro n o estiver na altura adequada a crian a pode ser ejetada do sistema de reten o infantil se houver um acidente Aperte a alavanca de ajuste...

Страница 39: ...lho 22 3 Coloque a crian a no transporte e trave a fivela 23 24 4 Aperte os cintos de ombro puxando o ajuste do cinto 25 21 22 25 24 23 Depois que a crian a tiver sido posicionada no assento verifique...

Страница 40: ...taneamente o bot o na montagem do cap e puxe a cap inclinado para fora 28 2 Retire os el sticos na montagem da capota 29 ver imagens 26 27 ver imagens 28 39 3 Ent o desanexe o gancho e os fixadores de...

Страница 41: ...macias N o use detergente neutro n o dilu do gasolina ou outro solvente org nico para lavar o m du o de transporte ou base Pode danificar a reten o infantil N o tor a a cobertura do assento e acolcho...

Страница 42: ...ding toont het gebruik van de autostoel en de base Lees svp alle instructies in deze handleiding voordat u het product instal leert en gebruikt BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK LEES DIT ZORGVULDI...

Страница 43: ...NKEL babyzitje biedt volledige bescherming tegen letsel bij een ongeluk Maar het juiste gebruik van het babyzitje vermindert het risico van ernstig letsel of de dood WAARSCHUWING Installeer dit babyzi...

Страница 44: ...r gebruik bij alle i Size stoelposities van een voertuig WAARSCHUWING 1 Volgens de ECE R129 01 Norm is de autostoel met Base een Universele ISOFIX Klasse C D autostoel en moet worden bevestigd met de...

Страница 45: ...e Aanbevolen wordt om dit babyzitje op de autostoel achter te plaatsen 2 3 Installeer het babyzitje NIET op autostoelen die tijdens de installatie bewegen Installatiekwesties zie afbeeldingen 1 2 De h...

Страница 46: ...eide ISOFIX connectoren te trekken Installatie met voet zie afbeeldingen 5 14 4 Nadat de voet op de stoel is geplaatst moet u de steunvoet op de vloer laten zakken 8 Als de indicator voor de steunvoet...

Страница 47: ...Druk op de ontgrendelknop voor de voet en druk de voet terug tegen de autostoel tot hij strak zit 12 8 Om de babydraagmodule vrij te geven trekt u de babydraagmodule omhoog 13 2 terwijl u de knop voo...

Страница 48: ...egeven als 15 maar mag niet hoger zijn dan de schouderlijn 16 Als de schoudergordels zich niet op de juiste hoogte bevinden kan het kind van het zitje geworpen worden bij een ongeluk Knijp in de hende...

Страница 49: ...en bevestig de gespdelen 23 24 4 Trek aan de instelsingels om de schoudergordels strak te trekken 25 21 22 25 24 23 Nadat het kind in het zitje is geplaatst moet u controleren of de schoudergordels o...

Страница 50: ...terwijl u de knop in de kaphouder indrukt 2 Verwijder de elastische banden van de kapsteun 29 zie afbeeldingen 28 39 zie afbeeldingen 26 27 3 Verwijder de haak en lusbevestigingen op de hoofdsteun om...

Страница 51: ...ken De zachte voorwerpen niet bleken of laten stomen Gebruik geen onverdunde reinigingsmiddelen benzine of andere organische oplosmiddelen om de autostoel of base te reinigen Dit kan de autostoel besc...

Страница 52: ...kg circa 1 5 anni o meno Base Le presenti istruzioni mostrano l uso della culla portatile e della base Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di installare e usare il prodotto IMPORTA...

Страница 53: ...l uso corretto del sistema di ritenuta per bambini migliorato riduce il rischio di lesioni gravi o mortali per il bambino AVVERTENZA NON installare il sistema di ritenuta per bambini migliorato senza...

Страница 54: ...egoria di sistema di ritenuta per bambini migliorato utilizzabile in tutte le posizioni di seduta i Size di un veicolo AVVERTENZA 1 In conformit alla normativa ECE R129 01 la culla portatile con base...

Страница 55: ...riori informazioni fare riferimento al manuale del veicolo Si raccomanda di installare questo sistema di ritenuta per bambini migliorato sul sedile posteriore del veicolo 2 3 NON installare questo sis...

Страница 56: ...che la base sia installata saldamente tirando entrambi gli attacchi ISOFIX Installazione con base vedere le figure 5 14 4 Dopo aver posizionato la base sul sedile del veicolo estendere il supporto pe...

Страница 57: ...bloccata saldamente nella base 7 Premere il pulsante di sgancio della base e spingere di nuovo la base contro il sedile del veicolo finch non stretta 12 8 Per rilasciare il modulo culla portatile sol...

Страница 58: ...in 15 mai sopra la linea della spalla 16 Se le bretelle non sono all altezza appropriata il bambino potrebbe essere espulso dal sistema di ritenuta per bambini migliorato in caso di incidente Tirare l...

Страница 59: ...ta per bambini migliorato vedere le figure 21 25 1 Premendo il pulsante di regolazione cintura tirare completamente le due cinture per le spalle della culla portatile 21 2 Sganciare la fibbia delle br...

Страница 60: ...capottina premere contemporaneamente il pulsante del supporto capottina per estrarla 28 2 Staccare le fasce elastiche sul supporto capottina 29 vedere le figure 28 39 Uso del tettuccio vedere le figur...

Страница 61: ...Non usare un detergente non diluito benzina o altri solventi organici per lavare la culla portatile o la base Potrebbero danneggiare il sistema di ritenuta per bambini migliorato Non attorcigliare la...

Страница 62: ...IM 000455B view all fine signature selections at joiebaby com signature Allison GmbH Adam Opel Stra e 21 67227 Frankenthal...

Отзывы: