background image

Deutsch

IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016

Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten

6

70°

: Drehen Sie den Adapter 

(Abb. 2 e.)

 wie zuvor in die 70°-

Stellung. Lösen Sie die Phillips-Schraube des Schaltrades 
etwas, 

b.

 so dass sich das Rad manuell drehen lässt. Drehen 

Sie das Schaltrad 

b. im Uhrzeigersinn, 

bis die Nocke des 

Microschalters

 

zu sehen ist. Ziehen

 

Sie daraufhin die Phillips-

Schraube des Schaltrades wieder fest 

b.

Werkseinstellung der Hilfsschalter

Die zwei Hilfsschalter 

a.

 und 

b.

 sind werkseitig auf etwa 

10° CW (

a.

) und 80° CW (

b.

) eingestellt. 

Bestellcodes

Codes

Beschreibungen

BAS1

Stellantrieb AC/DC 24 V

BAS1.S

Stellantrieb AC/DC 24 V mit 2 Hilfsschaltern

BAS2

Stellantrieb AC 100...230 V

BAS2.S

Stellantrieb AC 100...230 V mit 2 Hilfsschaltern

Technische Daten

Stellantriebe

BAS1(S)

BAS2(S)

Drehmoment  

8 Nm

8 Nm

Laufzeit  

30 s

30 s

Nennspannung 

AC 24 V ±20% / DC ±10%

AC 100...230 V ±15%

Frequenz 

50-60 Hz

Leistungsverbrauch:

- im Betrieb

2,5 W

3.2 W

- in Endstellung

0,5 W

0.3 W

Dimensionierung

5,0 VA / 3,4 A @ 2ms

5 VA (110)

7.5 VA (230)

Gewicht

1,1 kg

1,2 kg

Steuersignale:                                           

Y1

AUF/ZU und 3-Punkt

Stellungssignal:                                         

U

keines

Drehwinkel:

- Arbeitsbereich

90° (93° mech.)

- Begrenzung

nicht möglich

Hilfsschalter Schaltleistung

3 (1,5) A, AC 230 V

Schallpegel

45 dB (A)

Schutzklasse

II

Schutzart

IP 54 (mit Kabelverschraubungen, Kabel nach unten)

Umgebungsbedingungen: 

Betriebstemperatur / Lagertemperatur

-20°...+50 °C / -30°...+60 °C

Feuchte

5...95%

 

r.H. (nicht kondensierend).

Service

Wartungsfrei

  

 

Konformität

Johnson Controls, Inc. erklärt, dass diese Produkte konform sind mit den 

wesentlichen Anforderungen und sonstigen anwendbaren Bestimmungen der 

EMV-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie 

Содержание Joventa BAS1(S)

Страница 1: ...s Copyright 2016 Johnson Controls Inc All rights reserved Any unauthorized use or copying is strictly prohibited d 90 0 0 90 8 Nm Figure 1 Dimensions in mm Figure 2 Actuator open European Single Point of Contact JOHNSON CONTROLS WESTENDHOF 3 45143 ESSEN GERMANY NA SA Single Point of Contact JOHNSON CONTROLS 507 E MICHIGAN ST MILWAUKEE WI 53202 USA APAC Single Point of Contact C O CONTROLS PRODUCT ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...This document is subject to change without notice Figure 3 Mounting Instructions Figure 4 ON OFF and Floating Control Figure 5 Auxiliary Switches ...

Страница 4: ...minal connection Fig 5 Feedback potentiometer not possible The electrical installation work should be carried out by a qualified electrician Wrong connections can damage the equipment Check the connections before energizing the power supply Local accident prevention regulations should always be adhered to when installing the actuators The actuator moves about slightly while it is working so it is ...

Страница 5: ...ating 2 5 W 3 2 W at end stops 0 5 W 0 3 W For wire sizing 5 0 VA 3 4 A 2ms 5 VA 110 7 5 VA 230 Weight 1 1 kg 1 2 kg Control signals Y1 ON OFF and Floating Position indication U not Angle of rotation Working range 90 93 mech Limiting not possible Auxiliary switch rating 3 1 5 A AC 230 V Sound power level 45 dB A Protection class II Degree of protection IP 54 with cable glands cable downwards Tempe...

Страница 6: ...parallèle pas possible Commutateurs auxiliaires selon connexion des bornes fig 5 Potentiomètre de feed back pas possible L installation électrique doit être confiée à un électricien qualifié Une erreur de branchement peut endommager l équipement Vérifiez les connexions avant de mettre l alimentation sous tension Respectez toujours les réglementations locales sur la prévention des accidents lors de...

Страница 7: ...utées 0 5 W 0 3 W Pour dimensionnement du câble 5 0 VA 3 4 A à 2ms 5 VA 110 7 5 VA 230 Poids 1 1 kg 1 2 kg Signaux de commande Y1 Commande de marche arrêt et commande flottante Indication de position U aucune Angle de rotation Plage de fonctionnement 90 93 méc Limitation impossible Valeur nominale des commutateurs auxiliaires 3 1 5 A AC 230 V Niveau sonore 45 dB A Classe de protection II Degré de ...

Страница 8: ...n der elektrischen Anschlüsse lösen Sie die Schraube Abbildung 1 a und nehmen Sie den Deckel ab Stellantrieb Anschlussplan gemäß Anschluss Abb 4 Parallelanschluss nicht möglich Hilfsschalter gemäß Anschluss Abb 5 Rückführpotentiometer nicht möglich Die elektrischen Anschlüsse dürfen nur von einem qualifizierten Elektrofachmann hergestellt werden Ein falscher Anschluss kann zur Beschädigung der Aus...

Страница 9: ...0 230 V mit 2 Hilfsschaltern Technische Daten Stellantriebe BAS1 S BAS2 S Drehmoment 8 Nm 8 Nm Laufzeit 30 s 30 s Nennspannung AC 24 V 20 DC 10 AC 100 230 V 15 Frequenz 50 60 Hz Leistungsverbrauch im Betrieb 2 5 W 3 2 W in Endstellung 0 5 W 0 3 W Dimensionierung 5 0 VA 3 4 A 2ms 5 VA 110 7 5 VA 230 Gewicht 1 1 kg 1 2 kg Steuersignale Y1 AUF ZU und 3 Punkt Stellungssignal U keines Drehwinkel Arbeit...

Страница 10: ...la posizione 0 Connessioni elettriche tramite trasformatore di sicurezza Per eseguire le connessioni elettriche allentare la vite fig 1 a e rimuovere la copertura Schema cablaggio attuatore in base alla connessione terminale fig 4 Connessione parallela non possibile Interruttori ausiliari in base alla connessione terminale fig 5 Potenziometro di retroazione non possibile Il lavoro di installazione...

Страница 11: ...0 230 V con 2 interruttori ausiliari Specifiche tecniche Attuatori BAS1 S BAS2 S Coppia 8 Nm 8 Nm Tempo di esecuzione 30 s 30 s Alimentazione AC 24 V 20 DC 10 AC 100 230 V 15 Frequenza 50 60 Hz Consumo energetico funzionamento 2 5 W 3 2 W a fine corsa 0 5 W 0 3 W Per dimensionamento cavi 5 0 VA 3 4 A 2ms 5 VA 110 7 5 VA 230 Peso 1 1 kg 1 2 kg Segnali di controllo Y1 Controllo ON OFF e modulante Se...

Страница 12: ...mediante transformador de aislamiento de seguridad Para realizar las conexiones eléctricas afloje el tornillo fig 1 a y retire la tapa Diagrama de cableado del actuador según la conexión de terminal fig 4 Conexión en paralelo no es posible Interruptores auxiliares según la conexión de terminal fig 5 Potenciómetro de retroalimentación no es posible Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por...

Страница 13: ...ptores auxiliares Especificaciones técnicas Actuadores BAS1 S BAS2 S Par de transmisión 8 Nm 8 Nm Tiempo de funcionamiento 30 s 30 s Fuente de alimentación AC 24 V 20 DC 10 AC 100 230 V 15 Frecuencia 50 60 Hz Consumo energético en funcionamiento 2 5 W 3 2 W en los topes 0 5 W 0 3 W Para dimensionamiento de cableado 5 0 VA 3 4 A a 2ms 5 VA 110 7 5 VA 230 Peso 1 1 kg 1 2 kg Señales de control Y1 Con...

Страница 14: ...maken draait u de schroef los fig 1 a en verwijdert u de afdekking Bedradingsschema voor bekrachtiger volgens klemaansluiting fig 4 Parallelle aansluiting niet mogelijk AUX schakelaars volgens klemaansluiting fig 5 Feedbackpotentiometer niet mogelijk Het werk aan de elektrische installatie dient door een gekwalificeerde elektricien te worden uitgevoerd Verkeerde aansluitingen kunnen de apparatuur ...

Страница 15: ...achtiger AC 100 230 V met 2 AUX schakelaars Technische specificaties Bekrachtigers BAS1 S BAS2 S Aandrijfmoment 8 Nm 8 Nm Looptijd 30 s 30 s Voeding AC 24 V 20 DC 10 AC 100 230 V 15 Frequentie 50 60 Hz Stroomverbruik in bedrijf 2 5 W 3 2 W bij eindstops 0 5 W 0 3 W Voor bedrading 5 0 VA 3 4 A 2ms 5 VA 110 7 5 VA 230 Gewicht 1 1 kg 1 2 kg Regelsignalen Y1 AAN UIT en variabel Positie indicatie U nie...

Страница 16: ...a för ställdon enligt terminalanslutning fig 4 Parallellanslutning ej möjligt Extra brytare enligt terminalanslutning fig 5 Feedbackkompensator ej möjligt Den elektriska installationen bör utföras av en kvalificerad elektriker Felaktiga anslutningar kan skada utrustningen Kontrollera anslutningarna innan strömkällan görs spänningssatt Lokala regler för att förhindra olyckor bör alltid följas när s...

Страница 17: ... Hz Strömförbrukning i drift 2 5 W 3 2 W vid ändstopp 0 5 W 0 3 W För ledningsstorlek 5 0 VA 3 4 A 2ms 5 VA 110 7 5 VA 230 Vikt 1 1 kg 1 2 kg Kontrollsignaler Y1 PÅ AV och flytande Positionsindikering U ej Roteringsvinkel Driftområde 90 93 mek Begränsning ej möjligt Klassificering för extra brytare 3 1 5 A AC 230 V Ljudnivå 45 dB A Skyddsklass II Skyddsgrad IP 54 med packboxar kabel nedåt Temperat...

Страница 18: ... zapojení spouštěče podle připojení svorek obr 4 Paralelní připojení není možné Pomocné přepínače podle připojení svorek obr 5 Zpětná vazba potenciometru není možná Elektrickou instalaci by měl provádět kvalifikovaný elektrikář Nesprávné zapojení může způsobit poškození zařízení Před zapojením zdroje napětí zkontrolujte připojení Při instalaci spouštěčů byste se vždy měli řídit místními nařízeními...

Страница 19: ...o 0 5 W 0 3 W Pro velikost drátů 5 0 VA 3 4 A 2ms 5 VA 110 7 5 VA 230 Hmotnost 1 1 kg 1 2 kg Signály regulace Y1 ON OFF a pohyblivá Indikace pozice U ne Úhel rotace provozní rozsah 90 93 mech omezení není možné Rozsah pomocného přepínače 3 1 5 A AC 230 V Úroveň hlasitosti napájení 45 dB A Třída ochrany II Stupeň ochrany IP 54 s těsněním kabelu kabel směřující dolů Teplota provozní skladovací 20 až...

Страница 20: ...IS_BAS1 S BAS2 S _14 88360 1866_Rev D_04 2016 ...

Отзывы: