background image

15.

P.9

À la fin de la saison...

At the end of the season...

Le sytème d’irrigation ne doit jamais demeurer à l’extérieur.  Il doit être démonté avant la période de gel afin d’éviter 

d’endommager les composantes du système.

The irrigation system should never stay outside.  It must be dismantled before frost in order to avoid damaging the system’s 

components.

1) Retirez votre boyau d’arrosage du robinet et dévissez le 

connecteur FHT

 de votre boyau d’arrosage.

     Removed your garden hose from the valve and unscrew the 

FHT connector

 from your garden hose.

2) Afin d’évacuer l’eau dans le système, enlevez le 

bouchon plié fig. 8

 au bout du 

boyau polyéthy-

lène

, puis retirez chaque 

bague

 au bout de chaque ligne de 

goutte à goutte

 et finalement ouvrir 

la 

valve

 du 

filtre

.

In order to flush the water in the system, remove the 

Fig 8 line end

 located a the end of the 

polyethylene pipe

, then remove all the 

sleeves

 at the end of each 

drip tape

 line, and finally, open 

the 

filter valve

.

3) Tournez la 

bague

 de la 

valve d’arrêt

 afin de libérer le 

goutte à goutte

, répétez cette opération pour chaque ligne de goutte à 

goutte.

    Turn the 

sleeve

 on the 

shut off valve

 to release the 

drip tape

, repeat this operation for each drip tape line.

***  Il est recommandé de jeter le goutte à goutte car des bactéries et des algues vont se former dans celui-ci et pourraient compro-

mettre le bon fonctionnement du système l’année suivante.  

        It is recommended to dispose of the drip tape because bacterium and algae will develop in it and could jeopardize the efficiency 

of the system the following year.

4) Dévissez l’

adaptateur mâle

 pour libérer le 

boyau polyéthylène

. Laissez les 

valves

 d’arrêt dans le 

boyau polyéthylène

.

    Unscrew the 

male adaptor

 to release the 

polyethylene pipe

.  Keep the 

shut off valves

 in the 

polyethylene pipe

.  

Elé

m

en

t

Co

uv

er

cle

5) Dévissez le 

couvercle

 du 

filtre

 et retirez l’

élément

.  Nettoyez celui-ci sous l’eau courante à l’aide d’une 

brosse à dent.  

Important : l’élément doit être complètement sec avant d’être replacé dans le filtre.

    Unscrew the 

cover

 of the 

filter

 and remove the 

element

.  Wash it under running water with a toothbrush.  

Important: the element must be completely dry before replacing it in the filter.

6) Remettre l’

élément

 dans le 

filtre

 et visser le 

couvercle

 sur le 

filtre

.

    Replace the 

element

 in the 

filter

 and screw the 

cover

 to the 

filter

.

7) Rangez toutes les composantes du système à l’intérieur.

    Store all the system’s components inside.

Содержание BiO Plus 1000'

Страница 1: ...USER GUIDE FOR GARDEN DRIP IRRIGATION KIT GUIDE D UTILISATION POUR ENSEMBLE D IRRIGATION GOUTTE À GOUTTE 1000 ...

Страница 2: ...on x 1 IE PG 30 Pressure Gauge Manomètre x 1 TEFLON IG TT520 Ruban teflon Teflon Tape x 1 rlx roll Goutte à goutte Drip Tape GG1000 Polyethylene Pipe Boyau polyéthylène FHT Connector Connecteur FHT x 1 II 405007 FIPT Tee Té fileté x 1 IB 31 AGP250 Goof Plug Bouchon insertion x 10 II 861104 Nipple Mamelon x 1 II 439098 Reducer Bushing Manchon réducteur x 1 x 1 x 1 rlx roll x 15 1000 IS 42315 Key Pu...

Страница 3: ... F L O N 2 x5 x5 débit flow IB 33 075S155 IG BG 199S 1212 P 2 Appliquez le ruban teflon tel qu indiqué Apply the teflon tape as shown Vissez le connecteur FHT au filtre Screw the FHT connector to the filter ...

Страница 4: ...iquant le sens du débit de l eau Apply the teflon tape as shown Screw the nipple to the outlet of the pressure regulator and then screw this assembly to the outlet of the filter Notice the arrow indicating the direction of flow Appliquez le ruban teflon tel qu indiqué Vissez le manchon réducteur à la base du manomètre et ensuite vissez le tout au té fileté Apply the teflon tape as shown Screw the ...

Страница 5: ...e male adaptor to the FIPT tee Déposez une petite pelletée de terre à chaque deux pieds afin de temporairement fixer le goutte à goutte et le boyau polyéthylène au sol Put a small amount of dirt at every two feet to temporarily hold the drip tape and polyethylene pipe in place a Étendre le goutte à goutte dans votre jardin Lay the drip tape in your garden b Étendre le boyau polyéthylène de façon à...

Страница 6: ...TTENTION Avant d insérez le goutte à goutte sur l embout de l union assurez vous que la bague de l union est dans la position la plus éloignée de l embout tournez dans le sens approprié Puis poussez le goutte à goutte bien à fond sur l embout de l union et tournez la bague afin de coincer le goutte à goutte Before inserting the drip tape at the end of the coupling make sure that the coupling sleev...

Страница 7: ...ent toutes les impuretés du système Open the garden hose valve long enough to purge the system from all impurities ATTENTION Avant d insérez le boyau polyéthylène sur l embout de l union assurez vous que la bague de l union est dans la position la plus éloignée de l embout tournez dans le sens approprié Puis poussez le boyau polyéthylène bien à fond sur l embout de l union et tournez la bague afin...

Страница 8: ...tear occurs cut at a right angle before and after the tear and insert a coupling ATTENTION Avant d insérez le goutte à goutte sur l embout de l union assurez vous que la bague de l union est dans la position la plus éloignée de l embout tournez dans le sens approprié Puis poussez le goutte à goutte bien à fond sur l embout de l union et tournez la bague afin de coincer le goutte à goutte Before in...

Страница 9: ...r la bonne pression The pressure gauge should never be under 8 PSI If this is the case a verification needs to be made 1 Verify that the filter is not clogged If so it must be cleaned Close the garden hose valve open the filter drain valve and unscrew the cover Remove the element The impuri ties should be inside the screen of the element Wash it under running water with a toothbrush 2 Verify that ...

Страница 10: ... shut off valve to release the drip tape repeat this operation for each drip tape line Il est recommandé de jeter le goutte à goutte car des bactéries et des algues vont se former dans celui ci et pourraient compro mettre le bon fonctionnement du système l année suivante It is recommended to dispose of the drip tape because bacterium and algae will develop in it and could jeopardize the efficiency...

Отзывы: