jobst ConturaMonoPLUS Скачать руководство пользователя страница 8

ConturaSwingPLUS

950 - 1015

250

D

1. Becken mit Mischbatterie

und Drehzapfen

2. Abdeckhülse
3. Schwenkarm
4. Gelenkbremse
5. Kunststoffschale
6. Gummi - Schutzring
7. Seriennummer
8. Röhrengeruchsverschluss
9. Absperrhähne
10. Montagering

1. Lavabo con batteria

di mescelazione

2. Coperchio a bussola
3. Braccio girevole
4. Freno di articolazione
5. Calotta plastica
6. Anello in gomma
7. Punzonatura con numero

di matricola

8. Sifone 
9. Chiavette d’arresto
10. Anello di montaggio

Beispiele für Platzeinteilung.

Samples for seatdistribution.

Voorbeelden voor plaats-
indeling.

Esempi di sistemazione
delle poltrone.

Placeringsexempel.

Quelques exemples de
distributions possibles des
postes de travail. 

Przyk

ł

ady rozmieszczenia

urz

ą

dze

ń

.

1. Wash basin with mixing

battery

2. Covering bush
3. Tilting arm
4. Hinge brake
5. Plastic basin
6. Covering rubber
7. Serial number
8. Pipe stench trap
9. Stop cocks
10. Mounting ring

1. Tvättfat med blandare

och vridtapp

2. Skyddshylsa
3. Svängarm
4. Svängarmsbroms
5. Plastskal
6. Gummiskyddsring
7. Serienummer
8. Vattenlåset
9. Avstängningskranar
10. Monteringsring

1. Cuvette lave cheveux

avec mitigeur

2. Doille de protection
3. Bras orientable
4. Frein de l’articulation
5. Coquille en plastique
6. Protecion caoutchouc
7. n° gravés de modèle
8. Siphon inodore tubulaire
9. Robinets d’ arrêt
10. Couronne de montage

GB

1. Wasbak met mengkraan

en lagertap

2. Afdekhuls
3. Zwenkarm 
4. Scharnierrem
5. Kunstofstof bak
6. Rubberen beschermring
7. Seriennummer
8. Pijpstankafsluiter
9. Afsluitkranen
10. Montagering

NL

I

S

F

D

GB

NL

I

S

F

PL

RUS

1. Umywalka z bateri

ą

 

mieszakow

ą

 i czopem 

obrotowym 

2. Os

ł

ona tulejowa

3. Rami

ę

 obrotowe

4. Hamulec przegubowy
5. Pow

ł

oka z tworzywa 

sztucznego

6. Gumowy pier

ś

cie

ń

 

ochronny

7. Numer seryjny
8. Syfon – blokada 

wyziewów 
kanalizacyjnych

9. Kurki zaporowe
10. Pier

ś

cie

ń

 monta

ż

owy

PL

RUS

D

GB

NL

I

Technische Änderungen und
Farbabweichungen vorbehal-
ten. Alle Maße sind ca. und
in mm angegeben. Sie gelten
als nicht rechtsverbindlich.

Engineering changes and co-
lour deviations reserved. 
All dimensions are indicated
approx. and in mm. 
They have no lawful effect.

Technische wijzingen en kleu-
rafwijkingen voorbehouden.
Alle opgegeven maten zijn
benaderingen in mm. Ze sijn
niet bindend.

Salvo cambiamente della
technica e deviazione di 
colori. Tutte misure indicate
circa e nei mm.
No sone obbligatorio.

S

F

PL

RUS

Med reservation för tekniska
ändringar och färgavvikelser.
Samtliga mått är ungefärliga
och anges i mm. Dessa mått
är inte juridiskt bindande.

Modifications techniques et
divergences de couleur réser-
vées. Toutes mesures indi-
quées approx. och en mm.
Ne sont pas obligatoires.

Zmiany techniczne i odchy-

lenia kolorów zastrze

ż

one.

Wszystkie wymiary s

ą

podane w przybli

ż

eniu w

mm. Nie s

ą

 one traktowane

jako prawnie wi

ążą

ce.

Мы оставляем за собой право
внесения технических
изменений и вариантов
цветов. Все размеры являются
примерными и приведены в
миллиметрах. Они не имеют
правовой силы.

1. Раковина со 

смесительной батареей и 
поворотной цапфой

2. Защитная втулка
3. Поворотная консоль
4. Шарнирный тормоз
5. Пластмассовая чаша
6. Защитное резиновое 

кольцо

7. Серийный номер
8. Канализационный 

сифоновый затвор

9. Запорные краны
10. Монтажное кольцо

Примеры размещения
устройства.

8

Swing-MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1  11.07.13  14:26  Seite 8

Содержание ConturaMonoPLUS

Страница 1: ... Gügling Deutschland Fon 49 0 71 71 8 20 04 Fax 49 0 71 71 8 20 26 Internet www jobst salon de 1 TECHNIK UND DESIGN IM SALON BODENMONTAGE FISSAGGIO AL PAVIMENTO VLOERMONTAGE FLOOR FITTING GOLVFÄSTE Половое креиление Montaż podłogowy FIXATION AU SOL D GB NL I S F PL RUS Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 1 ...

Страница 2: ...2 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 2 ...

Страница 3: ...ieleistung Pressure test of installation with 8 bar Set water pressure to 3 5 bar After the end of the installation work absolutely rinse the water conduit In case of several installations a central regula ting tap ist required Same must be easily accessible from the saloon The mounting instructions are for the connection of one installation only In case of several installations the pipe cross sec...

Страница 4: ...co Il costruttore dell impianto non assume alcuna garanzia per ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER L IDRAULICO I Vérification de la pression de l installation avec 8 bar Ajustez la pression de l eau à 3 5 bar L installation une fois terminée il faut impérativement opérer un rinçage de la conduite d eau S il y a plusieurs installations l installation d un robinet d arrêt central devient nécessaire Celui ci...

Страница 5: ...ЛЯ МОНТЕРА RUS Próba ciśnieniowa urządzenia przy ciśnieniu 8 bar Ciśnienie wody ustawić na poziomie 3 5 bar Po zakończeniu prac instalacyjnych koniecznie przepłukać rurę wodociągową Korzystanie z kilku urządzeń wymaga zainstalowania centralnego kurka odci nającego Kurek ten musi być łatwo dostępny z salonu Niniejsza instrukcja montażowa obowiązuje przy montażu jednego urządzenia Przy korzystaniu z...

Страница 6: ...6 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 6 ...

Страница 7: ...7 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 7 ...

Страница 8: ...S 1 Umywalka z baterią mieszakową i czopem obrotowym 2 Osłona tulejowa 3 Ramię obrotowe 4 Hamulec przegubowy 5 Powłoka z tworzywa sztucznego 6 Gumowy pierścień ochronny 7 Numer seryjny 8 Syfon blokada wyziewów kanalizacyjnych 9 Kurki zaporowe 10 Pierścień montażowy PL RUS D GB NL I Technische Änderungen und Farbabweichungen vorbehal ten Alle Maße sind ca und in mm angegeben Sie gelten als nicht re...

Страница 9: ... orient ables D GB NL I S F PL RUS 1 Umywalka z baterią mieszakową i czopem obrotowym 2 Osłona tulejowa 3 Ramię obrotowe 4 Hamulec przegubowy 5 Kolumna 6 Powłoka z tworzywa sztucznego 7 Numer seryjny 8 Gumowy pierścień ochronny 9 Syfon blokada wyziewów kanalizacyjnych 10 Kurki zaporowe 11 Pierścień montażowy PL Przykłady rozmieszczenia urządzeń Krzesła muszą być obrotowe 1 Раковина со смесительной...

Страница 10: ... buiten R 1 2 8 Bovenkant vloer incl vloerbedekking X 3 x doorvoer door vloer voor toe en afvoer 1 Blue cold 2 Red hot 3 Sieving gasket 4 Pipe stench trap 5 Stop cocks 6 Fiber gasket 18 8x13 0x2 0 7 Connecting thread outside R 1 2 8 Surface floor incl Floor covering X 3 x Opening in floor for feeding and drainage 1 Blau kalt 2 Rot warm 3 Siebdichtung 4 40 mm Röhrengeruchs verschluss 5 Absperrhähne...

Страница 11: ...re dell impianto non assume pertanto alcuna garanzia per questi lavori Alla chiusura di fine lavoro chiudere i rubinetti d intercetta zione MONTERINGSANVISNING FÖR RÖRMOKAREN Kontrollera hela systemet än en gång Visa personalen hur det fun gerarar och används Tips för innehavaren Montören ansvarar för dessa arbetsmoment Tillverkaren kan ej ta på sig någon garanti för att de blir rätt utförda Stäng...

Страница 12: ...12 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 12 ...

Отзывы: