JM JM20 Скачать руководство пользователя страница 6

EN

DE

6

Example 1. You want to go jogging and have a 

sauna bath after that. The estimated duration of 

your run is 5 hours. Turn the timer clockwise over 

the scale 0–4 to the pre-set section (scale 1–8) at 

number 4.

The timer will start, and after four hours, the 

heater will come on. Because it takes about one 

hour for the sauna to be heated, it will be warm and 

ready for bathing after about 5 hours, that is, when 

you come back from your run.

Example 2. If you want to bathe ”immediately” and 

thus do not want to use the pre-set timing, the timer 

must be set to the desired point in the section 0–4. 

Then, the heater will be switched immediately on 

and the sauna will be ready for bathing after about 

one hour.

Switch the heater off immediately after bathing 

and check that the sauna stones are dry. Sometimes 

it may be advisable to leave the heater on for a while 

to let the wooden parts of the sauna dry properly. 

NOTE! It is absolutely necessary to check that the 

timer has cut off the supply of the elements after 

the set time.

Thermostat and Overheating Limiter

The thermostat consists of two units; the adjustable 

unit aims to

keep the temperature of the sauna room stable.

The temperature is adjusted by the thermostat to 

a position between minimum and maximum. The 

correct 

position of the thermostat switch is found by 

experimenting.

Begin experimenting at the maximum position (far 

right) to find how quickly the sauna room and stones 

can be heated to the desired temperature. If, during 

bathing, the temperature seems to be becoming 

too high, turn it down a little by turning the switch 

counter-clockwise. It must be noted that even a 

small difference within the maximum section will 

change the temperature of the sauna considerably.

If, for some reason, the temperature of the sauna 

room becomes too high, the overheating limiter of 

the thermostat will permanently cut off the supply 

of the resistances. The overheating limiter cannot 

be reset to the position allowing electricity into the 

thermostat until the heater has cooled down. The 

overheating limiter is reset by pressing the reset 

button of the thermostat, which is located in the 

connection box inside the heater. Only persons 

authorised to carry out electrical installations can 

reset the overheating limiter. See fig. 3.

Beispiel 1. Eine Person möchte eine Wanderung 

unternehmen und danach in die Sauna gehen. Die 

Wanderung dauert etwa 5 Stunden. Der Uhrschalter 

der Sauna muß also im Uhrzeigersinn über den Funk-

tionsbereich (Skala 0–4) hinaus auf den Vorwahl-

Bereich (Skala 1–8) auf Nummer 4 gedreht werden.

Die Uhr läuft und nach vier Stunden schaltet sich 

der Saunaofen an und erwärmt sich. Da die Erwär-

mungszeit der Sauna etwa eine Stunde beträgt, 

ist die Sauna in etwa 5 Stunden warm, also genau 

dann, wenn die Person von der Wanderung wieder 

zurück ist.

Beispiel 2. Wenn eine Person ”sofort” in die Sau-

na gehen möchte, also nicht die Vorwahlfunktion 

verwenden möchte, muß der Uhrschalter auf die 

gewünschte Nummer im Funktionsbereich (0–4) ein-

gestellt werden. Somit schaltet sich der Saunaofen 

sofort ein, die Sauna erwärmt sich und ist in etwa 

einer Stunde für den Badenden bereit.

Der Saunaofen sollte gleich ausgeschaltet wer-

den, nachdem das Saunen beendet wurde und die 

Sauna-ofensteine getrocknet sind. Manchmal ist es 

jedoch erforderlich, den Ofen für eine kurze Zeit ein-

geschaltet zu lassen, damit die Holzteile der Sauna 

trocknen.

ACHTUNG! Es ist darauf zu achten, daß der Uhr-

schalter der Sauna die Widerstandsströme des Sau-

naofens nach der eingestellten Zeit ausgeschaltet 

hat.

Thermostat und Überhitzungsschutz 

Das Thermostat besteht aus zwei Funktionseinhei-

ten, von denen die regelbare Einheit bestrebt ist, die 

eingestellte Temperatur in der Saunakabine stabil 

zu halten.

Die Einregelung der Temperatur geschieht durch 

Einstellen des Thermostats zwischen Minimum und 

Maximun. Die richtige Einstellposition des Thermo-

stats muß durch Probieren herausgefunden werden.

Beginnen Sie die Probe mit der maximalen Einstell-

position des Reglers (rechter Anschlag), so erfahren 

Sie, wie lange der Saunaofen mindestens braucht, 

um die Sauna und die Saunaofensteine auf die ge-

wünschte Temperatur zu erwärmen. Falls die Tem-

peratur während des Saunens zu hoch ansteigt, muß 

der Regler durch Drehen entgegen den Uhrzeigersinn 

etwas kleiner eingestellt werden. Beachten Sie, daß 

schon eine kleine Abweichung von der maximalen 

Einstellposition eine spürbare Temperaturverände-

rung in der Saunakabine hervorruft.

Falls die Temperatur in der Saunakabine aus ir-

gendeinem Grund zu hoch ansteigt, funktioniert 

die Überhitzungsschutzeinheit des Thermostats als 

Schutzvorrichtung und schaltet die Widerstands-

ströme des Saunaofens ab. Erst nach Abkühlung 

des Saunaofens kann der Überhitzungsschutz in die 

Stellung zurückgebracht werden, die den Stromfluß 

durch das Thermostat ermöglicht. Zur Zurückset-

zung des Überhitzungsschutzes ist am Thermostat 

ein Rücksetzknopf angebracht, dieser befindet sich 

im Schaltkasten des Saunaofens. Daher darf nur 

eine zu Elektroinstallationen befugte Person diese 

Arbeit ausführen. Siehe Abbildung 3.

Содержание JM20

Страница 1: ...23042012 JM20 JM25 JM30 JM20E JM25E JM30E Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens Istruzioni per l uso e installazione ...

Страница 2: ...TRUCTIONS FOR USE 4 1 1 Piling of the Sauna Stones 4 1 2 Heating of the Sauna 4 1 3 Controls of the heater and use 5 1 3 1 Heaters with timer and thermostat JM20 JM25 JM30 5 1 3 2 Heaters with separate control units JM20E JM25E JM30E 7 1 4 Throwing Water on Heated Stones 7 1 4 1 Sauna Water 8 1 4 2 Temperature and Humidity of the Sauna Room 8 1 5 Instructions for Bathing 8 1 6 Warnings 9 1 7 Troub...

Страница 3: ...l suo funzionamento Congratulazioni pev la vostra scelta INDICE 1 ISTRUZIONI PER L USO 20 1 1 Come impilare le pietre da sauna 20 1 2 Riscaldamento della sauna 20 1 3 Comandi della stufa e impiego 20 1 3 1 Stufe con timer e termostato JM20 JM25 JM30 20 1 3 2 Stufe con centralina separata JM20E JM25E JM30E 21 1 4 Come gettare l acqua sulle pietre riscaldate 21 1 4 1 Acqua della sauna 22 1 4 2 Tempe...

Страница 4: ...ten der Saunaofensteine Die passenden Steine für einen Elektrosaunaofen haben einen Durchmesser von 4 8 cm Als Saunaofensteine sollten speziell für Saunaöfen gedachte bekannte massive Bruchsteine verwendet werden Die Verwendung leichter poröser und gleichgroßer keramischer Steine ist verboten da durch sie die Widerstände überhitzt und beschädigt werden können Als Saunaofensteine dürfen auch keine ...

Страница 5: ...wie die Saunakabine Ein zu leistungsstarker Saunaofen er wärmt die Saunaluft schnell aber die Steine bleiben untererhitzt und lassen so das Aufgußwasser durch fließen Wenn andererseits die Saunaofenleistung in Bezug auf die Größe der Saunakabine gering ist erwärmt sich die Saunakabine langsam und der Sau nabader wird versuchen die Saunatemperatur durch einen Aufguß durch Gießen von Wasser auf den ...

Страница 6: ... im Uhrzeigersinn über den Funk tionsbereich Skala 0 4 hinaus auf den Vorwahl Bereich Skala 1 8 auf Nummer 4 gedreht werden Die Uhr läuft und nach vier Stunden schaltet sich der Saunaofen an und erwärmt sich Da die Erwär mungszeit der Sauna etwa eine Stunde beträgt ist die Sauna in etwa 5 Stunden warm also genau dann wenn die Person von der Wanderung wieder zurück ist Beispiel 2 Wenn eine Person s...

Страница 7: ... the heater because hot steam may burn their skin Vor Betätigung des Knopfes muß die Ursache der Fehlfunktion festgestellt werden Sind die Steine im Saunaofen verkeilt oder spröde War der Saunaofen lange angeschaltet und wurde nicht benutzt Ist die Halterung des Thermostatfühlers verbo gen und liegt an der Seitenwand des Sauna ofens an War der Saunaofen starken Stößen ausgesetzt 1 3 2 Öfen mit sep...

Страница 8: ...ng 1 4 1 Aufgußwasser Als Aufgußwasser sollte nur Wasser verwendet werden das die Qualitätsvorschriften für Haushalts wasser erfüllt Wichtige Faktoren für die Wasser qualität sind Humusgehalt Farbe Geschmack Ablagerun gen Empfehlung unter 12 mg l Eisengehalt Farbe Geruch Geschmack Abla gerungen Empfehlung unter 0 2 mg l Härtegrad die wichtigsten Stoffe sind Mangan Mn und Kalzium Ca oder Kalk Empfe...

Страница 9: ...er und feuchtes Klima können die Metal loberflächen des Saunaofens rosten lassen Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge fahr nicht zum Kleider oder Wäschetrocknen außerdem können die Elektrogeräte durch die hohe Feuchtigkeit beschädigt werden Achtung vor dem heißen Saunaofen Die Steine sowie das Gehäuse werden sehr heiß und kön nen die Haut verbrennen Auf die Steine darf nicht zuviel Wasser auf ...

Страница 10: ... werden Diese Verfärbungen ent stehen dadurch dass die Schutzmittel eine geringe re Hitzebeständigkeit aufweisen als unbehandeltes Holz Dies hat sich in Praxistests herausgestellt Die Mikromineralstoffe die sich von den Steinen auf 2 1 Insulation and Wall Materials of the Sauna Room In an electrically heated sauna all the massive wall surfaces which store plenty of heat such as bricks glass blocks...

Страница 11: ...e Wand und Deckenoberflächen der Saunakabine beträgt 140 oC Saunaöfen die über ein CE Symbol verfügen erfüllen alle Bestimmungen für Saunaanlagen Die entsprechenden Behörden kontrollieren ob diese Bestimmungen eingehalten werden 2 2 Fußboden der Saunakabine Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden die Saunasteine spröde und brüchig Steinsplitter und feine Gesteinsmaterialien wer den mit dem Aufg...

Страница 12: ...50 cm Höhe angebracht werden Der Durchmesser des Rohres sollte ca 5 10 cm betragen Die Abluft sollte aus dem unteren Teil der Sauna direkt in einen Abzug oder durch ein knapp über dem Saunaboden beginnendes Abzugsrohr zu einem Ventil im oberen Teil der Sauna geleitet werden Die Abluft kann auch unter der Tür hindurch nach außen geleitet werden wenn sich unter der Tür die zum Waschraum mit Abluftve...

Страница 13: ...en mit einer Bürste und mit Saunareinigungsmittel abgewaschen werden Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit einem feuchten Tuch abgewischt 2 5 Hygienic Conditions of the Sauna Room Good hygienic standards of the sauna room will make bathing a pleasant experience The use of sauna seat towels is recommended to prevent sweat from flowing onto the platforms The towels should be washed after each u...

Страница 14: ... the rack and detach the installation support from the heater 3 1 Vor der Montage Bevor Sie den Saunaofen installieren lesen Sie die Montageanleitung und überprüfen Sie folgende Din ge Ist der zu montierende Saunaofen in Leistung und Typ passend für die Saunakabine Die Rauminhaltswerte in Tabelle 1 dürfen weder über noch unterschritten werden Sind genug Saunaofensteine von guter Qualität vorhanden...

Страница 15: ...an der Wand und beachten Sie die in Abb 6 angeführten Si cherheitsmindestabstände Die Anbringung des Montagegestells ist in Abb 6 dargestellt ACHTUNG An den Stellen an denen die Befe stigungsschrauben an gebracht werden muss sich hinter den Paneelen als Stütze z B ein Brett befinden in dem die Schrauben fest sit zen Falls sich hinter den Paneelen keine Bretter befinden können diese auch vor den Pa...

Страница 16: ...ture of 170 C when loaded for example SSJ Electrical equipment installed higher than 100 cm from the sauna floor must be approved for use in a temperature of 125 C marking T125 The cross sectional area of the cable from the control unit to the lights must be equal to the supply cable of the control unit Further instructions concerning exceptional installations can be obtained from local electrical...

Страница 17: ...o the wall See fig 13 The control unit includes detailed instructions for fastening the centre on the wall Install the temperature sensor on the wall of the sauna room above the heater It should be installed on the lateral centre line of the heater 100 mm downwards from the ceiling See fig 14 3 5 1 Anschluß des C90 Steuergerätes und der Fühler JM20E JM25E JM30E Das Steuergerät wird in einem trocke...

Страница 18: ...ng material of the heating resistors has absorbed moisture from the air storage transport After operating the heater for a few times the moisture will be removed from the resistors Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device 3 6 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann bei der Messung des Isolationswider...

Страница 19: ... plastic part Steuerungeinheit aus Plastik ZSA 480 4 Wooden fence Holzschutzgitter ZSJ 190 5 Heating element 1000W 230V Heizelement 1000W 230V ZSJ 100 5 Heating element 1500W 230V Heizelement 1500W 230V ZSJ 110 6 Thermostat Thermostat ZSK 520 7 Timer 4 8h Schaltuhr 4 8h ZSK 510 8 Water cask Tropfwasserschale ZSJ 200 ...

Страница 20: ...altra è la cosid detta sezione preimpostata 1 8 ore utilizzata per accendere la stufa dopo un periodo determinato La stufa parte quando il timer ha riportato l interruttore alla sezione accensione immediata cioè al nu mero quattro 4 dopo di che resterà accesa per circa quattro ore a meno che l interruttore non sia stato prima azzerato Sullo zero 0 l alimentazione elettrica agli elementi è staccata...

Страница 21: ...tilizzatori Esempio 1 Volete andare a correre e poi fare la sauna La durata stimata della corsa è di 5 ore Gi rare il timer in senso orario sulla scala graduata 0 4 alla sezione di preimpostazione 1 8 sul numero 4 Il timer parte e dopo quattro ore la stufa si ac cende Dato che la sauna si scalda in circa un ora la stanza sarà calda e pronta per l uso dopo circa cinque ore al ritorno dalla corsa Es...

Страница 22: ...4 1 Acqua della sauna L acqua da gettare sulle pietre riscaldate dovrebbe essere pulita come la normale acqua per utilizzo domestico Tra i fattori che influiscono sulla qualità dell acqua troviamo i seguenti Contenuto di humus colore gusto precipitati percentuale consigliata inferiore a 12 mg litro Contenuto di ferro colore odore gusto pre cipitati percentuale consigliata inferiore a 0 2 mg litro ...

Страница 23: ...na sauna riscaldata elettricamente tutte le super fici murarie massicce che immagazzinano parecchio calore come i mattoni le parti in vetro l intonaco etc devono essere correttamente isolate allo scopo di mantenere la portata del riscaldatore ad un livello ragionevolmente basso Una costruzione formata da pareti e soffitto può essere considerata dotata di un corretto isolamento termico se Lo spesso...

Страница 24: ...ire bene la sauna è consigliabile spazzare il pavimento della stanza della sauna o passarvi l aspirapolvere e poi ripassare il pavimento con uno straccio umido La stanza della sauna dovrebbe essere lavata da cima a fondo perlomeno ogni sei mesi Spazzolate le pareti le piattaforme ed il pavimento utilizzando una spazzola e con un prodotto specifico per saune La polvere e lo sporco sul riscaldatore ...

Страница 25: ...ezza minima sia di 1900 millimetri Vedere fig 7 3 1 Prima dell installazione Prima di installare la stufa leggere attentamente le istruzioni relative all installazione e controllare i seguenti punti La potenza ed il tipo di stufa sono adeguati alla stanza della sauna Rispettare il volume cubico indicato nella tabella 1 Le pietre da sauna sono di buona qualità e in quantità sufficiente La corrente ...

Страница 26: ... gomma del tipo H07RN F o equivalente NOTA BENE a causa dell infragilimento termico è vietato utilizzare un cavo con isolamento termico in PVC come cavo di connessione per la stufa La scatola di derivazione deve essere a prova di spru zzo e la sua altezza massima dal livello del suolo non deve superare i 50 cm Se i cavi di connessione e di installazione sono posti ad oltre 100 cm di altezza dal pa...

Страница 27: ... 11 Collegamenti elettrici della stufa JM20E JM25E JM30E ed unità di controllo C90 Figura 12 Installazione a parete della centralina Figura 13 Installazione del sensore per la centralina C90 3 6 Resistenza dell isolamento del bruciatore elettrico Quando si procede al controllo finale dell impianto elettrico può capitare di riscontrare una perdita du rante la misurazione della resistenza dell isola...

Страница 28: ...SA 670 3 Parte in plastica della centralina ZSA 480 4 Griglia in legno ZSJ 190 5 Elemento riscaldante 1000W 230V ZSJ 100 5 Elemento riscaldante 1500W 230V ZSJ 110 6 Termostato ZSK 520 7 Timer 4 8h ZSK 510 8 Secchio dell acqua ZSJ 200 4 PARTI DI RICAMBIO ...

Отзывы: