JIMTEN Ciclon CC T-604 CC Скачать руководство пользователя страница 38

EJEMPLAR PARA EL USUARIO.

CONDICIONES DE GARANTÍA 

CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA:

- Con el fin de hacer efectivo este CERTIFICADO DE GARANTÍA, es necesario devolverlo a JIMTEN

S.A. debidamente cumplimentado en los diez días siguientes a la fecha de compra.

- JIMTEN S.A. se compromete durante el plazo de dos años, a partir de la fecha de compra, a la

sustitución o reparación de componentes defectuosos gratuitamente.

- JIMTEN S.A. no responde de los daños que directa o indirectamente pudieran ocasionar a personas u

objetos derivados de averías causadas por la manipulación incorrecta del aparato o defectos del mismo

no imputables a JIMTEN S.A.

- Esta garantía no cubre las averías que se produjeran por mal uso o instalación, distribución de energía

defectuosa o manipulación de personal no autorizado por JIMTEN S.A.

-

Estas condiciones se aplican sólo para España y Portugal. 

-

Consulten las condiciones particulares en su pais o su distribuidor local.

PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTA GARANTÍA PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR.

USER'S COPY.

GUARANTEE CERTIFICATE 

GENERAL GUARANTEE CONDITIONS

- With the aim of making this GUARANTEE CERTIFICATE effective, it is necessary to return it, duly

completed, to JIMTEN S.A. within ten days of the date of purchase.

- JIMTEN S.A. commits itself, for a period of two years, counting from the purchase date, to replace or

repair faulty parts, free of charge.

- JIMTEN S.A. will not be held responsible for damage that has been directly or indirectly caused to

people or objects as a result of breakdowns caused by the incorrect handling of the device or faults
which are not attributable to JIMTEN S.A.

- This guarantee does not cover breakdowns that have been caused by misuse, incorrect installation or

power supply or handling by personnel who have not been authorised by JIMTEN S.A.

- This conditions are applicable only for Spain and Portugal.

- For other countries please check your conditions in your local dealer.

IN ORDER TO USE THIS GUARANTEE, PLEASE CONTACT YOUR SUPPLIER.

Содержание Ciclon CC T-604 CC

Страница 1: ...RIDAD Para reducir el riesgo de elec trocuci n no abrir las tapas superiores No manipular el interior del triturador sanitario recurrir siempre a personal cualificado Para evitar posibles incendios o...

Страница 2: ...ventes o cidos Cuando se prevean periodos largos de tiempo sin utilizaci n deber desconectarse la toma de corriente o el circuito el ctrico al que est conectado y poner especial atenci n en cerrar la...

Страница 3: ...inistrado y al bastidor cisterna mediante los tornillos de anclaje facilitados El producto se compone de 2 m dulos independientes El cuerpo triturador formado por un dep sito que recibe las conexiones...

Страница 4: ...a la toma roscada de 1 2 suministrada y verifique que no fuga Instale las tapas de protecci n de obra tanto en la descarga del como en la alimentaci n a la cisterna de forma provisional hasta que fina...

Страница 5: ...a trav s del tubo de evacuaci n 32 mediante los adaptadores suministrados hasta una altura m xima de 6 m o hasta una distancia horizontal m xima de 52 m o una combinaci n de las dos ver diagrama se d...

Страница 6: ...punto m s alto de la instalaci n para evitar el vaciado del triturador DESCARGA El tramo de descarga siempre debe conectarse a la red de evacuaci n no debe evacuar nunca en desag es abiertos sumideros...

Страница 7: ...casos los da os no est n cubiertos por la garant a No introducir en el interior de la cisterna del inodoro sistemas de dosificaci n de desinfectante o limpiador de inodoro ya que pueden deteriorar los...

Страница 8: ...e agua al triturador a trav s de la v lvula antiretorno del tubo de evacua ci n comprobar que sta cierre correctamente verificar que la clapeta asienta correctamente y susti t yala o l mpiela en caso...

Страница 9: ...motor 7 3 Aparici n de olores procedentes del triturador Desgaste del filtro de carb n activo Sustituci n del filtro Contacte con el S A T No desagua bien el plato de ducha Posible obstrucci ndel desa...

Страница 10: ...En todos los casos Para retirar el conjunto caset motor presostato cuchi llas bomba condensador retire los 7 tornillos de anclaje al cuerpo principal Retire los tornillos del caset a la izquierda de...

Страница 11: ...za reali zar varios ciclos de descarga de la cisterna y si ha sido instalada cerrar la v lvula de paso del tubo de evacuaci n vertical y desconectar la unidad de la corriente el ctrica el ctrica o des...

Страница 12: ...ste entresuelo terminado y estructura 200 mm Regulable entre profundidad 155 205 mm Tornillos de fijaci n del WC de M12 Adaptable inodoros de anclajes a 180 mm de separaci n Tanque Para pulsador de hu...

Страница 13: ...I N EXISTENTE C TUBER A ENTRADA DESAG E 1 PENDIENTE B TUBER A DE IMPULSI N 32 CON 1 DE PENDIENTE DN 50 1 3 4 2 x 6 x 6 4 5 7 5 6 3 4 2 5 7 8 2 9 English Espa ol 1 GRIFO FLOTADOR 2 V LVULA DE CORTE 3 B...

Страница 14: ...TE PP COPO 14B JUNTA CASETE CAUCHO 15 TUERCA 1 1 4 PP 16 TUBO PVCb 17 JUNTA TRICA CODO IMPULSIN NBR 19 TORNILLO SUJECIN AC INOX AISI 304 20A TUERCA CLIP VLV ANTIRETORNO PP 20B PARTE SUPERIOR VLV ANTIR...

Страница 15: ...R PA FV 8 PRESOSTATO 9 JUNTA PRESOSTATO PVC FLEX 10 JUNTA TRICA 22x3 NBR 11 TAPONES TORNILLO MOTOR CAUCHO SANTOPRENE 12 TORNILLOS SUJECIN MOTOR AC INOX AISI 304 13 CIERRE CERMICO 14 ROTOR CUCHILLAS PP...

Страница 16: ...16 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO TRITURADOR SANITARIO MODELO T 604 CC 12 INSTALACI N English Espa ol...

Страница 17: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO 17 TRITURADOR SANITARIO MODELO T 604 CC English Espa ol...

Страница 18: ...18 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO TRITURADOR SANITARIO MODELO T 604 CC 12 MANTENIMIENTO English Espa ol...

Страница 19: ...electrocution do not open top covers Do not manipulate the internal compo nents of the sanitary macerator Always have a qualified technician to serv ice your unit To prevent risk of fire or elec trocu...

Страница 20: ...ents or acids When long non use periods are expected disconnect the plug from the socket Take special care of turning off the stopcock allowing the water supply to the lavatory cistern and also in eve...

Страница 21: ...waste disposer by means of a coupling provided and a frame tank with the fixing screws supplied The waste disposer consists of two independent modules The sanitary macerator body formed by a tank and...

Страница 22: ...ks are finished and the lavatory installed Thread wall hung fixing bolts and protect them covers supplied Install the selected frontal finishing onto the concealed cistern light wall tiling Keep regis...

Страница 23: ...performance In combined installations vertical and horizontal it must be considered that 1 m of vertical elevation is equivalent approximately to a 10 m horizontal stretch If the installation includes...

Страница 24: ...connected to the evacua tion system Do not evacuate in an open waste pipe drain etc VENTILATION The waste disposer unit must be placed right behind the lava tory it should never be installed in wall e...

Страница 25: ...stern dosage systems for disinfecting or cleaning the lava tory since they could damage the discharge and filling mechanism materials with a result of esca pes by starting continuously the system Alon...

Страница 26: ...ces You must also check that there is no return to the waste disposer through the non return valve of the evacuation pipe due to an inappropriate closing thereof verify that the clappet fits properly...

Страница 27: ...mantling and remo val Nasty smells coming from the waste disposer Corrosion of the active carbon filter Replace the filter contact the T A S The shower base does not evacuate correctly Obstruction on...

Страница 28: ...rew the 7 fixation screws from the main body C Release the casset screws in the left side of the unit Screws will keep in place when loose Important Before removing screws from the Caset pay attention...

Страница 29: ...EMENT CLEANING NON RETURN VALVE Before starting the replacement clearing discharge several times and if it was previously installed to close the stopcock of the vertical waste pipe and disconnect the...

Страница 30: ...4 fixing points Pre assembled Includes fixing points 200mm adjustment range for floor height finishing and building structure distance Depth adjustment from 155 205 mm M12 Fixing screws for wall hung...

Страница 31: ...ILATION PIPE C WASTE INLET 1 SLOPE B 32 MM OUTLET PIPE WITH 1 SLOPE 180 mm min DN 50 1 3 4 2 x 6 x 6 4 5 7 5 6 3 4 2 5 7 8 2 9 1 UNIVERSAL FLOAT VALVE 2 CONNECTION SET INEO 3 STIFFENING BRIDGE 4 PROTE...

Страница 32: ...B CASET WATERTIGHTNESS JOINT 15 1 NUT PP 16 PVCb PIPE 17 O RING OUTLET ELBOW NBR 19 FIXING SCREW AC INOX AISI 304 20A NUT CLIP FOR NON RETURN VALVE PP 20B NON RETURN VALVE LOWER PART 20C 31X2 O RING N...

Страница 33: ...H 9 PRESSURE SWITCH JOINT PVC FLEX 10 22X3 O RING NBR 11 SCREW MOTOR PLUGS 12 MOTOR FIXING SCREW AC INOX AISI 304 13 CERAMIC LOCK 14 ROTOR PP COPO AC INOX AISI 301 15 ROTOR CLAMPING SCREW AC INOX AISI...

Страница 34: ...34 INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE GUIDE T 604 CC WASTE DISPOSER 12 INSTALLATION English Espa ol...

Страница 35: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO 35 T 604 CC WASTE DISPOSER English Espa ol...

Страница 36: ...36 INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE GUIDE T 604 CC WASTE DISPOSER 12 MAINTENANCE English Espa ol...

Страница 37: ...nde Richtlinien erfillt Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG AB NDERUNGEN Elektromagnetische vertr glichkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amende...

Страница 38: ...particulares en su pais o su distribuidor local PARA LA UTILIZACI N DE ESTA GARANT A P NGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR USER S COPY GUARANTEE CERTIFICATE GENERAL GUARANTEE CONDITIONS With the aim...

Страница 39: ...ir de la fecha de compra a la sustitu ci n o reparaci n de componentes defectuosos gratuitamente JIMTEN S A no responde de los da os que directa o indirectamente pudieran ocasionar a personas u objeto...

Страница 40: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 8596 11 14 JIMTEN...

Отзывы: