JETStream LARGO Скачать руководство пользователя страница 3

3

Vorwort

Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik gebaut und betriebssicher. Es können jedoch von dem Gerät Gefahren
ausgehen, wenn es nicht von geschulten oder eingewiesenen Personen oder zu nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
eingesetzt wird. Deshalb muß von jeder Person, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Reparatur
des Gerätes beauftragt ist, die Bedienungsanleitung und besonders die Sicherheitshinweise gelesen und verstanden werden.
Lassen Sie sich bzw. Ihr Personal unbedingt vor dem ersten Einsatz des Gerätes vom Fachberater unterweisen. Sollten wider
Erwarten an Ihrem Gerät technische Defekte auftreten, wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle oder Ihren Händler.

INHALTSVERZEICHNIS

SEITE

1

SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................................................................................. 3-4

2

INBETRIEBNAHME .......................................................................................................................................................... 4

2.1

EINBAUVORSCHLÄGE / EINSETZEN DER ROHBAUTEILE IN DIE SCHALUNG .......................................................... 4

3

FERTIGMONTAGE / ANGABEN NUR FÜR AUTORISIERTE PERSONEN ................................................................. 4-6

4

INBETRIEBNAHME/ANGABEN FÜR DEN BENUTZER DER ANLAGE ..................................................................... 6-7

4.1

ERSTINBETRIEBNAHME DER ANLAGE ......................................................................................................................... 6

4.2

START ............................................................................................................................................................................... 6

4.3

MASSAGE ......................................................................................................................................................................... 6

4.4

ÜBERWINTERN ................................................................................................................................................................ 6

4.5

WIEDERINBETRIEBNAHME ............................................................................................................................................ 6

5

WARTUNG ........................................................................................................................................................................ 6

6

AN DEN ELEKTROINSTALLATEUR ............................................................................................................................ 8-9

1

SICHERHEITSHINWEISE

1.1 Vor der Inbetriebnahme

Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung müssen vor der Aufstellung und Inbetriebnahme aufmerksam
gelesen und beachtet werden. Halten Sie unbedingt die Anforderungen der Firma uwe bzw. der Normgeber ein.

1.2 Gefahrenquellen

Warnung!

Aufgrund des verringerten elektrischen Widerstandes des menschlichen Körpers in Schwimmbädern und der daraus resultie-
renden erhöhten Wahrscheinlichkeit des Auftretens gefährlicher Körperströme, werden erhöhte sicherheitstechnische Anfor-
derungen an die Elektroinstallation gestellt.
Anforderungen an die entsprechende elektrische Installation entnehmen Sie bitte dem im Heft aufgeführten Abschnitt „An den
Elektroinstallateur“. Teile der Einrichtung, die unter Spannung stehende Teile enthalten, müssen für Personen, die das Bad
benutzen, unzugänglich sein. Geräte und Geräteteile, welche elektrische Bauteile enthalten, müssen so aufgestellt bzw. be-
festigt werden, dass sie nicht ins Wasser fallen können. Geräte der Schutzklasse I müssen dauerhaft an festverlegte Leitungen
angeschlossen sein.

1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist ausschließlich zum Betreiben an Schwimmbädern und Freibädern mit einer Wassertemperatur bis zu
35° C bestimmt.
Das Gerät ist zur Aufstellung und Betrieb in Anlagen und Räumen in den Bereichen 1 und 2 nach DIN VDE 0100 T 702
geeignet.

Die Pumpe wird normalerweise in dem Beckenumgang aufgestellt, es muß jedoch gewährleistet sein,
daß der Raum trocken und der Motor gegen Überflutung durch einen ausreichend dimensionierten Bo-
denablauf geschützt ist.

Der Steuerkasten sollte entweder in einem trockenen Umgang oder in einem angrenzenden Raum, möglichst höher als der
Wasserspiegel untergebracht sein. Die Anlagen dürfen nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Jeder darüber hinausge-
hende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko
hierfür trägt allein der Benutzer.  Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller
vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. Wartungs-, Reparaturarbeiten und dergleichen dürfen
nur von autorisierten Personen durchgeführt werden. Das Gerät darf nur von Personen genutzt werden, die hiermit vertraut
und über die Gefahren unterrichtet sind. Die einschlägigen Unfallverhütungs Vorschriften sowie die sonstigen allgemein aner-
kannten sicherheitstechnischen, arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten. Eigenmächtige Veränderungen am Gerät schlie-
ßen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

1.4 Produkthaftung

Der Benutzer wird ausdrücklich darauf hingewiesen, daß das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß eingesetzt wer-
den darf. Für den Fall, daß das Gerät nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird, geschieht dies in der alleinigen Verant-
wortung des Anwenders. Jegliche Haftung des Herstellers entfällt somit.

D

Содержание LARGO

Страница 1: ...1 MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI LARGO PUNTO ...

Страница 2: ...2 D Inhaltsverzeichnis MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 9 GB Table of Contents INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS page 10 15 F Contenu INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI page 16 23 ...

Страница 3: ...r Personen die das Bad benutzen unzugänglich sein Geräte und Geräteteile welche elektrische Bauteile enthalten müssen so aufgestellt bzw be festigt werden dass sie nicht ins Wasser fallen können Geräte der Schutzklasse I müssen dauerhaft an festverlegte Leitungen angeschlossen sein 1 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist ausschließlich zum Betreiben an Schwimmbädern und Freibädern mit einer...

Страница 4: ...kenwand Bild 7 Drehen Sie die Druckschraube 5 aus dem Rohbauteil 9 heraus Entfernen Sie die Dichtscheibe Belassen Sie aber unbe dingt die Dichtung 7 in der Verschraubung Nehmen Sie den kurzen Schaltschlauch 4 des Pneumatik Schalters 3 ziehen Sie diesen durch die Druckschaube 5 und stecken Sie diesen auf den Schlauchnippel des Schlauch Verbindungsstückes 6 Stecken Sie auf den anderen Schlauchnippel...

Страница 5: ...uteil für Saugseite Stopfen 2 Zylinderkopf Schrauben 2 Wanddurchführungsrohr Flansch mit Gewindehülsen 6 Düsenmantelgehäuse Schutz schlauch für Betonwandstärke über 24 cm Schutz rohr abschrauben und beiliegenden Schutzschlauch verwenden Ausschnitt und Bohrun gen in der Beckenwand am Besten mit Hilfe des Klemmrahmens anreißen bzw abbohren Maße in cm Kernbohrung Klemmrahmen Dichtung Senkschraube M6x...

Страница 6: ...rtemperatur bis max 35 C BEDIENUNG ANGABEN FÜR DEN BENUTZER DER ANLAGE 4 2 Start Bild 7 und 8 Wenn Sie den Pneumatik Schalter 1 Bild 8 drücken wird die Anlage EIN bzw AUS geschaltet Der gewünschte Massagedruck kann variabel am druckseitigen Kugelhahn 2 reguliert werden Bitte nicht am saugseitigen Kugelhahn 3 regulieren 4 3 Massage Die Massagedusche LARGO erzeugt einen breitgefächerte Strahl zur Lo...

Страница 7: ...a 250 bis 350 450 Ø 90 ca 930 max 300 max 50 240 300 min 1000 Steuerkasten ca 5 10 cm über dem Wasserspiegel 1 Schutzschlauch Wanddurchführungsrohr Nicht im Lieferumfang enthalten Pumpe Dichtung 5 2 3 4 Ø 48 450 ca 769 ca 1160 PUNTO LARGO ...

Страница 8: ...ge oder 16 A K Sicherungsautomaten Leitungslänge bzw Spannungsabfall beachten Bei 230 V Schmelzsicherungen 16 A träge oder 16 A K Sicherungsautomaten Leitungslänge bzw Spannungsabfall beachten 4 Leistungsaufnahme Die Leistungsaufnahme des Pumpenaggregats beträgt maximal bei einer Nennspannung von 400 V 3N AC 50 Hz bei einer Anlage COCO DUNA LARGO PUNTO 2 5 kW bzw 3 5 kW BAMBO2 BAMBO VIVA LIBRA 3 5...

Страница 9: ...PE PE M bauseits Steuerkasten Pumpen aggregat 3x2 5 mm Die bauseitige Installation ist gemäß den gültigen Bestimmungen wie z B DIN VDE TAB VBG UVV auszuführen RD RD BN BU L1 N PE PE PE L1 N PE K1 F1 F2 S1 F3 M1 F4 S1 K2 K2 K1 2 1 4 3 1 2 1 2 3 4 1 2 5 6 3 4 1 2 6 5 1 2 PE 3 4 14 13 1 2 1 3 A1 A2 1 2 A1 A2 N N 16A 30mA Hauptschalter allpol Trennstelle 4A Pneu matiktaster 1 2 5 5 M 3 L1 L2 L3 N PE N...

Страница 10: ...all but it is essential that the environ ment is dry and that the motor is protected by a suitably sized floor drain to prevent flooding The control panel should be installed either in a dry void or in an adjacent room if possible higher than the water level Any kind of use other than the intended use is improper The manufacturer will not accept liability for any damage or injury resulting from im...

Страница 11: ...of wall fittings Steel aluminium and polyester pools see pictures 4 5 and 6 Position rubber gaskets screws and clamping frames as shown in picture 4 Installation Suggestion 1 3 4 sunk screw M6 x 30 Flachkopf schraube M5 24 24 10 2 beton stopper 2 2 wall duct flange with threaded bushes 5 suction housing protection tube In case of a concrete wall thickness of more than 24 cm unscrew the protection ...

Страница 12: ... the cover ring once again over the assembly ring and fix it by means of the two countersunk headed bolts Mounting the control panel see picture 9 The control panel should be installed within 10 m of the pool wall fitting It must be fitted in a dry environment not in the pump chamber If these conditions are not met warranty claims will not be honoured Please consult the appropriate three phase or ...

Страница 13: ...ousing After water has drained off do not re assemble the screw plug The pressure sided ball valve can remain open 4 5 Re operation Fill the pool up to its normal level Replace the screw plug into the lower part of the pump housing Before starting the pump rotate the pump manually several times Turn the ventilating fan clockwise by means of a screw driver and re open the ball valve 5 SERVICE Only ...

Страница 14: ...ses or 16 A automatic circuit breakers Pay attention to cable length and voltage drop For 230 V 16 A slow blow fuses or 16 A automatic circuit breakers Pay attention to cable length and voltage drop 4 Power consumption The maximum power consumption of the pump units at a nominal voltage of 400 V 3N AC 50 Hz is as follows COCO DUNA LARGO PUNTO 2 5 kW bzw 3 5 kW BAMBO2 BAMBO VIVA LIBRA 3 5 LIDO LIDO...

Страница 15: ...auseitige Installation ist gemäß den gültigen Bestimmungen wie z B DIN VDE TAB VBG UVV auszuführen Die bauseitige Installation ist gemäß den gültigen Bestimmungen wie z B DIN VDE TAB VBG UVV auszuführen M 3 L1 L2 L3 N PE PE PE L1 L2 L3 N PE 4x2 5 mm RD RD BN BU F1 F2 S1 F3 K1 M1 F4 S1 K2 K2 K1 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 2 1 1 2 3 PE 3 4 3 4 4 3 5 6 5 6 6 5 7 8 14 13 1 2 1 3 A1 A2 1 2 A1 A2 N ...

Страница 16: ...paration de l appareil doit lire et comprendre le mode d emploi et tout particulièrement les instructions de sécurité Si votre appareil devait toutefois manifester un dysfonctionne ment nous vous prions de contacter le service après vente ou votre revendeur SOMMAIRE PAGE 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 17 2 MISE EN SERVICE INFORMATIONS DESTINÉES À L UTILISATEUR 18 2 1 PROPOSITION DE MONTAGE MONTAGE DES...

Страница 17: ...ement sur l appareil exclue la responsabilité du constructeur pour des dommages en résultant 1 4 Responsabilité produit L utilisateur est expressément averti que l appareil doit être utilisé exclusivement de manière correcte c est à dire selon le paragraphe 1 3 Utilisation correcte de l appareil En cas de mauvaise utilisation l utilisateur est seul tenu responsab le Le constructeur est alors dégag...

Страница 18: ...commutateur pneumatique à partir du bassin figure 7 Retirer la vis du presse étoupe 5 de la pièce à sceller 9 en la tournant vers la gauche et enlever la rondelle plastique d étanchéité mais laisser obligatoirement le joint caoutchouc 7 dans le raccord Faire passer le petit tuyau de commande 4 qui se trouve relié au commutateur pneumatique 3 par la vis du presse étoupe 5 puis le fixer sur l un des...

Страница 19: ...qu au contour intérieur compensation d enduit et de carrelage paroi vis M5 anneau de serrage devant et derrière le liner un joint adhèsif foumi mesures en cm planche de coffrage niveau de l eau vis à tête conique M5 cadre de serrage joint pièce à sceller tuyau d aspiration perçage bouchon 2 paroi La coupure et les trous dans la paroi de la piscine sont faciles à faire à l aide du cadre de serrage ...

Страница 20: ...arche ou l arrêt de l installation La pression de massage souhaitée peut être ajustée variablement grâce à la vanne installée sur le refoulement de la pompe En aucun cas cette vanne ne doit être fermée à plus d un tiers de sa course Risque de dégradation de la pompe Ne pas régler la pression avec la vanne située sur l aspiration 4 2 Massage La douche de massage LARGO produit un jet largement diffu...

Страница 21: ...nv 930 max 300 max 50 240 300 min 1000 ne sera pas livré joint pompe tuyau de traversée jusqu à 350 env 250 1 5 4 3 2 tube de protection Env 5 10 cm au dessus de niveau d eau Ø 48 450 ca 769 env 1160 PUNTO LARGO Proposition de montage ...

Страница 22: ...es 16 A à action retardée ou 16 AK coupe circuits automatiques 230 V monophasé fusibles 20 A à action retardée ou 16 AK coupe circuits automatiques 4 Puissances Suivant les tensions d alimentation plusieurs puissances sont proposées En monophasé 230 V 1 7 kw ou 3 2 kw En triphasé 400 V 2 5 kw ou 3 5 kw 5 Protection du moteur Les éléments de circuit et de sécurité nécessaires se trouvent dans le bo...

Страница 23: ...3 5 1 3 5 13 A1 PE N L1 L2 L3 2 4 6 6 4 2 N 14 A2 Electric câble 380 V 3N PE V Terre Disjuncteur Contacteur telerupteur Branchement de moteur Disjuncteur SCHEMA DE BRANCHEMENT A REALISER POMPES 3 5 kW ou 2 5 kW TRIPHASEES 400 VOLTS TERRE 1 N PHASE 1 ALIMENTATION Différentiel 30 mA Obligatoire 2 3 4 TUBE PNEUMATIQUE TERRE NEUTRE 5 6 1 NEUTRE POMPE 3 PHASE 5 14 A2 TERRE 1N 1 ALIMENTATION Différentie...

Страница 24: ...24 ID NR 268 062 02 05 uwe GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 07171 103 0 Fax 07171 103 106 ...

Отзывы: