Jetboil MIGHTYMO Скачать руководство пользователя страница 15

KOOLSTOFMONOXIDEGEVAAR

Dit apparaat kan het geurloze 

koolstofmonoxide produceren.

Het gebruik van dit toestel in een 

gesloten ruimte kan dodelijke 

gevolgen hebben. 

Gebruik dit toestel nooit in een 

afgesloten ruimte zoals een camper, 

caravan, tent, auto, vaartuig of 

woning.

ASSEMBLAGGIO

AVVERTENZA

• Verificare la presenza di perdite all’aperto, in una zona 

ben ventilata.

• Utilizzare a non meno di 1 m da materiali combustibili e 

sorgenti di ignizione.

• Prima dell’uso: mantenere l’area del fornello libera da mate-

riali combustibili, benzina e altri vapori e liquidi infiammabili.

• Non ostruire il flusso di combustione e dell’aria di ventilazi-

one verso il fornello.

• Non utilizzare schermi antivento né forni da campeggio, che 

possono surriscaldare la bombola e farla esplodere.

• Non usare apparecchi che presentino perdite, danni o che 

non funzionino correttamente.

• Sostituire sempre le bombole di gas all’aperto, in una zona 

ben ventilata, lontano da sorgenti di accensione, quali fiamme 

libere, fiamme pilota, radiatori/apparecchi elettrici e lontano 

da altre persone.

1. Rimuovere i contenuti imballati dalla confezione (non 

mostrato). 2. Spiegare i bracci di supporto della pentola 

(3x) per la posizione di apertura totale (1.1). 3. Estrarre la 

staffa (1.2) dal corpo della valvola (1.3). 4. Chiudere la valvola 

di regolazione (7.1) (ruotare in senso orario). 5. Prima di 

collegare il fornello, verificare la presenza di residui nel punto 

di attacco della valvola (1.4) e che l’O-ring sia in sede e in 

buone condizioni. 

 AVVERTENZA

  Non usare l’apparecchio in caso di guarnizioni 

danneggiate o usurate, che possono causare perdite di gas.

 AVVERTENZA

  Con temperature inferiori allo zero, gli O-ring 

possono non risultare completamente ermetici e causare 

perdite di gas.

6. Eseguire la PROCEDURA DI VERIFICA PERDITE (vedere 

pagina 4). 7. Per verificare che la bombola non sia vuota, è 

possibile sentire il gas all’interno della bombola scuotendola.

8. Collegare la bombola di gas (3.1) alla valvola (3.2) avvitando-

la nel senso indicato nella Fig. 4. 

 AVVERTENZA

  Avvitare solo a mano e non serrare eccessiv-

amente né spanare la filettatura. Possono risultare danni alle 

guarnizioni, con conseguenti perdite di gas.

9. Estrarre i piedini del supporto (1.5) e collegare saldamente 

il supporto alla bombola (Figg. 5 e 6). 

10. Collocare il fornello assemblato su una superficie piana, ad 

almeno 1 m da materiali combustibili o sorgenti di ignizione.

ISTRUZIONI PER L’USO

AVVERTENZA

• Quando il fornello è acceso, mantenerlo alla distanza di 

un braccio, lontano dal viso. Si possono verificare fiammate 

improvvise.

• Non accendere il fornello con la pentola in dotazione o altri 

recipienti di cottura posizionati sullo stesso. Può verificarsi un 

accumulo di gas, con conseguente aumento della fiamma.

• Non accendere mai il fornello in presenza di vapori o liquidi 

infiammabili. Può causare esplosione o incendio.

• Non riscaldare la pentola vuota. Il prodotto fonde e può 

potenzialmente incendiarsi.

• Non spostare, sollevare o inclinare il fornello acceso. Si 

possono verificare danni o lesioni per fiammate improvvise.

              • Non riempire oltre il limite massimo indicato. Il  

                   contenuto può tracimare e causare lesioni.

• Per riscaldare liquidi diversi dall’acqua, prestare attenzione 

e mescolare di frequente, per evitare che tracimi o bruci, 

danneggiando il prodotto o causando lesioni.

• Verificare sempre che la fiamma del fornello sia spenta, 

prima di sganciare la bombola.

• Non utilizzare per bollire oli né per friggere. Il surriscalda-

mento può causare danni alle cose o lesioni.

Preparazione: 

1. Aggiungere il contenuto nel recipiente di cottura, ma non 

mettere ancora tale recipiente sul fornello. Ora il fornello può 

essere acceso.

 AVVERTENZA

  Non utilizzare mai recipienti di cottura con 

capacità superiore a 1,5 l o diametro maggiore di 20 cm 

[8 pollici].

2. Verificare l’accendigas premendo il pulsante (7.2) fino a 

sentire un clic. Se non si produce la scintilla, fare riferimento 

al capitolo su manutenzione e risoluzione dei problemi.

AVVISO

 Le prestazioni possono risultare non ottimali, in 

caso di utilizzo in condizioni estreme (freddo, caldo, vento, 

altitudine).

 AVVERTENZA

  Non utilizzare il fornello per riscaldare la 

bombola del combustibile. Possono verificarsi esplosioni.

Accensione del fornello: 

 ATTENZIONE

  Verificare che sulla base del fornello non sia 

collocato il recipiente di cottura, prima di accenderlo. Può 

verificarsi un accumulo di gas, con conseguente aumento 

della fiamma. 

1. Ruotare la valvola di regolazione (7.1) in senso antiorario 

fino all’apertura completa e fino a sentire il flusso del gas.  2. 

Per accendere il fornello, premere il pulsante dell’accendigas 

(7.2) fino a sentire un clic.  Ripetere la procedura fino 

all’accensione (Fig. 8).

3. Se l’accensione non avviene entro 5 secondi, chiudere le 

valvole di regolazione e attendere 5 minuti prima di riprovare. 

Utilizzo: 

1. Se necessario, ruotare la valvola di regolazione (7.1) in 

senso orario per diminuire la fiamma.  2. Una volta acceso 

il fornello, posizionare con attenzione il recipiente di cottura 

con il suo contenuto sulle gambe di supporto della pentola 

(Figg. 9 e 10).

Dopo l’uso:  

1. Chiudere la valvola di regolazione ((7.1) (serrare in senso 

orario) per spegnere la fiamma. 

 AVVERTENZA

  Le parti metalliche esposte possono essere 

bollenti e causare lesioni al contatto.

2. Staccare sempre la bombola dopo l’uso. Svitare la bombola 

dalla base del fornello (Fig. 4) e riapplicare il tappo in plastica.

 AVVERTENZA

  Verificare sempre che il fornello sia spento 

prima di sganciare la bombola. I vapori del combustibile 

possono infiammarsi e causare lesioni gravi.

Imballaggio:  

1. Lasciar raffreddare completamente il fornello prima di im-

ballarlo.  2. Rimuovere il supporto dalla bombola e ripiegarlo 

(2.1).  3. Ripiegare il manico sotto il corpo della valvola (2.2).  

b4. Piegare le gambe di supporto della pentola in posizione 

di chiusura (2.3)

CONSERVAZIONE DOPO L’USO

1. Rimuovere sempre la bombola di gas prima di riporre il 

fornello. 2. Verificare che fornello e pentola siano puliti e 

asciutti, prima di riporli. 3. Conservare il fornello al coperto in 

luogo fresco e asciutto.

MANUNTEZIONE

 1. Verifica fiamma (a ogni utilizzo): l’altezza 

della fiamma deve aumentare da bassa ad alta ruotando la 

valvola di regolazione in senso orario. 

La fiamma al massimo deve essere di colore blu, senza 

punte gialle. Non deve verificarsi un ritorno di fiamma nel 

fornello, né la fiamma deve sollevarsi dalla parte superiore del 

fornello. Se si riscontrano anomalie della fiamma, rivolgersi 

al rivenditore o contattare Jetboil per manutenzione. 2. 

Pulizia della pentola (prima di riporla o secondo necessità): 

far sempre raffreddare la pentola prima di pulirla. Non lavare 

in lavastoviglie né utilizzare composti abrasivi (sabbia, sale, 

ecc.) per il lavaggio. Lavare il recipiente solo a mano con 

acqua saponata.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

 1. La fiamma non si spegne: 

serrare il più possibile la valvola, soffiare per spegnere la 

fiamma e rimuovere immediatamente la fonte combustibile. 

Contattare il rivenditore o Jetboil per assistenza. 2. L’accendi-

gas non produce scintille: se l’accendigas non produce scin-

tille, controllare la distanza dell’elettrodo dal fornello. Devono 

fuoriuscire dalla ceramica dell’accendigas circa 3 mm di filo. Il 

filo deve puntare verso il centro del fornello, con una distanza 

di 3 mm tra l’estremità del filo e la superficie superiore del 

fornello. Se non è posizionato come descritto, riposizionare 

correttamente l’elettrodo o estrarre il filo dell’accendigas 

attraverso l’elemento ceramico e tagliarlo, lasciando sporgere 

circa 6 mm oltre la parte superiore dell’elemento ceramico. 

Piegare il filo verso il centro del fornello e orientarlo come 

descritto in precedenza. Se il fornello è bagnato, l’accendigas 

potrebbe non funzionare. Se l’accendigas non produce 

scintille, utilizzare dei fiammiferi o un accendino, seguendo 

le istruzioni indicate in ISTRUZIONI PER L’USO - Accensione 

del fornello. Consultate il rivenditore o contattare Jetboil 

per la manutenzione, se l’accendigas non produce scintille 

per altri motivi. 3. Se le presenti istruzioni non consentono 

di risolvere un problema, consultare la Garanzia Limitata 

riportata sul retro.

NL Netherlands

Belangrijk: Lees deze waarschuwingen en instructies 

aandachtig door voordat u dit product monteert of 

gebruikt. Leer het product eerst goed kennen voordat 

u het aansluit op een gaspatroon. Bewaar deze 

gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.

GEVAAR  ALLEEN BUITEN GEBRUIKEN IN EEN 

GOED GEVENTILEERDE RUIMTE OM GEVAAR 

VOOR EIGEN LEVEN TE VERMIJDEN

 WAARSCHUWING

BRAND OF EXPLOSIEGEVAAR
Wanneer u gas ruikt:
1. Probeer het apparaat niet aan 
te steken.
2. Doof open vuur.
3. Ontkoppel het van de 
brandstoftoevoer.
4. Onmiddellijk evacueren.
5. Laat het gas 5 minuten vervliegen 
voordat u het apparaat opnieuw 
aansteekt.
Het niet opvolgen van deze 
instructies kan brand of explosie 
veroorzaken, wat materiële schade, 
persoonlijk letsel of de dood tot 
gevolg kan hebben.

GEVAAR

28

27

Содержание MIGHTYMO

Страница 1: ...Cooking Stove Instructions MIGHTYMO...

Страница 2: ...infireorexplosion whichcouldcause propertydamage personalinjury ordeath ONLY USE OUTDOORS IN A WELL VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE 2 1 FOR YOUR SAFETY Do not store or use gaso...

Страница 3: ...ister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy water on the gas connection between fuel canister and the valve Formation of bubbles indicate a gas leakage Do not che...

Страница 4: ...sources of ignition such as naked flames pilot electric heaters equipment and away from other people WARNING ASSEMBLY 1 Remove packed contents from pack bag not shown 2 Deploy pot support arms 3x to f...

Страница 5: ...edmetalpartswillbehotandmaycauseinjuryiftouched 2 Always disconnect fuel canister after use Unscrew fuel canister from burner base Fig 4 and replace plastic fuel cap Always check that the burner is ex...

Страница 6: ...ssible blow out flame and immediately detach fuel source See your dealer or contact Jetboil for service 2 Igniter fails to spark If igniter will not spark check positioning of electrode in relation to...

Страница 7: ...ntra nerlamort UTILISEZUNIQUEMENT L EXT RIEURDANSUNEZONE BIENA R EAFIND VITERDEVOUSMETTREENDANGER 12 11 POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs in...

Страница 8: ...combustible 3 1 lasoupape 3 2 enla vissantdanslesensindiqu surlaFig 4 3 Mettezdel eausavonneusesurlaconnexiondugazentrelacartouchede combustibleetlasoupape Laformationdebullesindiqueunefuitedegaz AVER...

Страница 9: ...s veilleuses radiateurs et autre quipement lectrique et l cart de la pr sence d autrui AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE 15 16 Fig 9 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 1 1 1 3 1 2 1 4 1 5 2...

Страница 10: ...NT Les pi ces m talliques expos es seront chaudes et peuvent causer des blessures en cas de contact 2 Toujours d brancher le contenant de gaz apr s l utilisation D visser le contenant de gaz de la bas...

Страница 11: ...pour le nettoyer Lavez les uniquement la main avec de l eau savonneuse D PANNAGE 1 La flamme ne s teint pas Resserrez la soupape autant que possible teignez la flamme en soufflant dessus et d tachez...

Страница 12: ...t dichten die O Ringe m glicherweise nicht vollst ndig ab was zum Austreten von Brennstoff f hren kann 6 AUF UNDICHTE STELLEN PR FEN siehe Seite 4 7 Um sicherzustellen dass der Brennstoffkanister nich...

Страница 13: ...er Anz nden der Brenner befolgen Wenn mit dem Z nder aus einem beliebigen anderen Grund kein Funke entfacht wird Ihren H ndler oder Jetboil f r Hilfe kontaktieren 3 Wenn ein Problem durch Befolgen die...

Страница 14: ...io a las agujas del reloj La llama debe ser de color azul sin toques amarillos a m xima intensidad La llama no debe desplazarse hacia el interior del quemador ni sobresalir de la parte superior del mi...

Страница 15: ...arsi un accumulo di gas con conseguente aumento della fiamma 1 Ruotare la valvola di regolazione 7 1 in senso antiorario fino all apertura completa e fino a sentire il flusso del gas 2 Per accendere i...

Страница 16: ...tkoppelt Niet gebruiken voor het koken van olie of frituren Het product kan beschadigen of er kan letsel optreden door oververhitting Voorbereiding 1 Doe het te koken product in het kookgerei maar pla...

Страница 17: ...der kan potentielt g ild i det Flyt l ft eller vip ikke komfuret n r br nderen er t ndt Der kan ske skade p produktet eller personer som f lge af opblussen M ikke fyldes over maksimumsmarkering Det ka...

Страница 18: ...ainevuodon 9 K nn vakauttimen jalat 1 5 auki ja kiinnit vakautin tukevasti polttoaines ili n kuvat 5 6 10 Sijoita koottu keitin tasaiselle alustalle v hint n 1 m n et isyydelle kaikista palavista mate...

Страница 19: ...lekkasjesjekk ute i et godt ventilert omr de 2 Koble drivstoffbeholderen 3 1 til ventilen 3 2 ved skru den inn den retningen som vises i fig 4 3 Ha s pevann p gassforbindelsen mellom drivstoffbeholde...

Страница 20: ...nder den h r produkten Bekanta dig helt med den h r produkten innan du ansluter den till en gasbeh llare Spara denna bruksanvisning f r framtida referens FARA ANV ND ENDAST UTOMHUS P EN V LVENTILERAD...

Страница 21: ...laren fr n br nnarbasen Fig 4 och s tt p plastlocket Kontrollera alltid att br nnaren r sl ckt innan du kopplar loss gasbeh llaren Br nsle nga kan ant ndas och orsaka allvarliga personskador Packa iho...

Страница 22: ...1 4 O O 8 6 4 7 8 4 3 1 3 2 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5L 8 20 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil 2 1 Jetboil 2 1 8 3...

Страница 23: ...0 0 39 11 215 3 10 000 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 2 3 1 1 3 1 2 1 3 4 7 1 5 1 4 6 4 7 8 3 1 3 2 4 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5 20 8 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 Je...

Страница 24: ...wid owo powoduj c wyciek paliwa 6 Sprawd czy nie ma wyciek w ZGODNIE Z PROCEDUR patrz strona 4 7 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynneg...

Страница 25: ...Na m sto styku n dr e a ventilu naneste m dlovou vodu Vznik n bublin znamen nik plynu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujt...

Страница 26: ...mu obra te se na sv ho prodejce nebo zna ku Jetboil 2 i t n n doby p ed ulo en v p pad pot eby P ed myt m nechte vychladnout K i t n nepou vejte my ku n dob ani abrazivn prost edky p sek s l atd Myjt...

Страница 27: ...istributer or Jetboil for parts and or service Please visit https www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Отзывы: