background image

   BX-825VT 

 

 

Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet auch die 
Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Betriebs- und 
Wartungsanweisungen. 

Die Maschine darf ausschließlich von Personen bedient 
werden, die mit  Betrieb und Wartung vertraut und über die 
Gefahren unterrichtet sind. 

Das gesetzliche Mindestalter ist einzuhalten. 

Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand mit 
montierten Schutzeinrichtungen betreiben. 

Neben den in der Gebrauchsanleitung enthaltenen 
Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften 
Ihres Landes sind die für den Betrieb von Holz- und Metall-
bearbeitungsmaschinen allgemein anerkannten 
fachtechnischen Regeln zu beachten. 

Jeder darüber hinaus gehende Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß und für daraus resultierende Schäden 
haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der 
Benutzer. 

3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 

Holz- und Metallbearbeitungsmaschinen können bei 
unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Deshalb ist zum 
sicheren Betreiben die Beachtung der zutreffenden 
Unfallverhütungs- Vorschriften und der nachfolgenden 
Hinweise erforderlich. 

Lesen und verstehen Sie die komplette Gebrauchsanleitung 
bevor Sie mit Montage oder Betrieb der Maschine beginnen. 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, geschützt vor 
Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine auf, und geben 
Sie sie an einen neuen Eigentümer weiter. 

An der Maschine dürfen keine Veränderungen, An- und 
Umbauten vorgenommen werden. 

Überprüfen Sie täglich vor dem Einschalten der Maschine 
die einwandfreie Funktion und das Vorhandensein der 
erforderlichen Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der Maschine oder den 
Sicherheitseinrichtungen sind zu melden und von den 
beauftragten Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen Fällen nicht in Betrieb, 
sichern Sie die Maschine gegen Einschalten durch Ziehen 
des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar Mütze oder Haarnetz 
aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen, Schmuck, Ringe und 
Armbanduhren ablegen. 

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls Freizeitschuhe oder 
Sandalen. 

Verwenden Sie die durch Vorschriften geforderte 
persönliche Schutzausrüstung. 

Beim Arbeiten an der Maschine 

keine Handschuhe

 tragen. 

Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 

Die Maschine so aufstellen, dass genügend Platz zum 
Bedienen und zum Führen der Werkstücke gegeben ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Achten Sie darauf, dass die Maschine standsicher auf fester 
und ebener Tischfläche steht. 

Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den 
Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird. 

Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkstücken, etc. 
halten. 

Niemals in die laufende Maschine greifen. 

Seien Sie aufmerksam und konzentriert. Gehen Sie mit 
Vernunft an die Arbeit. 

Achten Sie auf ergonomische Körperhaltung. 
Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das 
Gleichgewicht. 

Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln 
wie Alkohol und Drogen an der Maschine. Beachten Sie, 
dass auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen 
können. 

Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere Kinder vom 
Gefahrenbereich fern. 

Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine 
ausschalten. 

Benützen Sie die Maschine nicht in der Nähe von 
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. Standort und 
Bedienung von Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und 
setzen Sie sie nicht dem Regen aus. 

Vor der Bearbeitung Nägel und andere Fremdkörper aus 
dem Werkstück entfernen. 

Nur mit gut geschärften Werkzeugen arbeiten. 

Bearbeiten Sie nur ein Werkstück, das sicher auf dem Tisch 
aufliegt. 

Arbeiten Sie nie bei geöffnetem Bohrfutterschutz oder 
Riemenschutz. 

Entfernen Sie vor dem Start den Bohrfutterschlüssel und 
andere Werkzeuge. 

Angaben über die min. und max. Werkstückabmessungen 
müssen eingehalten werden.  

Späne und Werkstückteile nur bei stehender Maschine 
entfernen. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Maschine 
dürfen nur durch eine Elektrofachkraft vorgenommen 
werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes Netzkabel sofort aus. 

Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur im 
Maschinenstillstand und bei gezogenem Netzstecker 
vornehmen. 

11

Содержание PROMAC BX-825VT

Страница 1: ...BX 825VT 2012 09 www jettools com Drill press S ulenbohrmaschine Perceuse colonne...

Страница 2: ...E Technical file compiled by Hansj rg Brunner Product Management 2012 09 24 Eduard Sch rer General Manager Walter Meier Tool AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland BX 825VT BX 825VT 2...

Страница 3: ...ee and or warranty claims must be made within twelve months from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Selle...

Страница 4: ...te the electric tool near inflammable liquids or gases Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in a dump environme...

Страница 5: ...cord H07RN F 4x1 5mm Installation fuse protection 10A 4 2 Noise emission Inspection tolerance 4 dB Acoustic pressure level according to EN ISO 11202 Idling LpA 69 6 dB A In operation LpA 79 0 dB A Th...

Страница 6: ...rkbench or base Unbolt the machine from the shipping crate Use heavy duty fibre belts AA Fig 3 for lifting the machine off the pallet Fig 3 Caution The machine is heavy 125kg Assure the sufficient loa...

Страница 7: ...2000 RPM Plastic 1500 RPM Aluminium 1500 RPM Brass 1500 RPM Cast iron 1000 RPM Mild steel 800 RPM High carbon steel 600 RPM Stainless steel 300 RPM Generally speaking the smaller in relation the dril...

Страница 8: ...note Setup and adjustment work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting Push the E stop button pull the mains plug 7 1 Removing the Chuck and Arbour Disconne...

Страница 9: ...ystem may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an electrician Chuck will not...

Страница 10: ...garantiert dass das gelieferte Produkt frei von Material und Fertigungsfehlern ist Diese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unac...

Страница 11: ...e oder Sandalen Verwenden Sie die durch Vorschriften geforderte pers nliche Schutzausr stung Beim Arbeiten an der Maschine keine Handschuhe tragen Beim Arbeiten Schutzbrille tragen Die Maschine so auf...

Страница 12: ...isiken Verletzungsgefahr durch den rotierenden Bohrer Gef hrdung durch wegfliegende Werkst cke und Werkst ckteile Gef hrdung durch L rm und Staub Unbedingt pers nliche Schutzausr stungen wie Augen Geh...

Страница 13: ...f der Aufstellfl che festgeschraubt werden Der Maschinenfu F Fig 1 hat zwei Bohrungen f r die Befestigungsschrauben Aus verpackungstechnischen Gr nden ist die Maschine nicht komplett montiert 5 2 Mont...

Страница 14: ...e und Reparaturen der elektrischen Ausr stung d rfen nur von einer Elektrofachkraft durchgef hrt werden ACHTUNG Bei falscher Drehrichtung ist der Phasenwender des CCE Steckers gedr ckt um 180 zu drehe...

Страница 15: ...ernen Arbeiten Sie nie bei ge ffnetem Bohrfutterschutz oder Riemenschutz Den Schraubstock immer am Tisch festschrauben Arbeiten Sie niemals freih ndig frei gehaltenes Werkst ck ohne Abst tzung am Tisc...

Страница 16: ...te Netzstecker ziehen 7 1 Bohrfutterwechsel Die Stromzufuhr trennen Dr cken Sie die Not Aus Taste Die Bohrpinole absenken Die Pinole in der abgesenkten Position mit dem gelieferten Steckstift A Fig 6...

Страница 17: ...g d rfen nur von einer Elektrofachkraft durchgef hrt werden 9 St rungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Netzsicherung pr fen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Bohrfut...

Страница 18: ...arantit que le produit livr est exempt de d fauts de mat riel et de fabrication La pr sente garantie ne s applique pas aux d fauts r sultant d une utilisation incorrecte directe ou indirecte de l inat...

Страница 19: ...S assurer que le c ble d alimentation ne g ne pas le travail ni ne risque de faire tr bucher l op rateur Conserver le sol autour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Ne jamais mettre la...

Страница 20: ...ications techniques Capacit de per age sur acier St37 25mm Capacit de taraudage M12 Longueur max de pi ce 180mm Per age 100mm Arbre CM3 Diam tre de colonne 80mm Dimension de table 285 x 285 mm Rainure...

Страница 21: ...nter pas la machine Eliminer l emballage dans le respect de l environnement Enlever la protection antirouille avec un dissolvant doux p ex p trole ou essence Attention pas de dissolvants pour peinture...

Страница 22: ...e ne pourra pas tre boug e par le perceur Serrer la pi ce la table ou se servir d un tau Les rainures en T de la table mesurent 12mm Choisir la vitesse de mani re ce que le perceur puisse travailler r...

Страница 23: ...min La machine doit tre r gl e comme suit 1 Mettre le s lecteur P Fig 5 en position tarauder 2 R gler la but e de profondeur K la profondeur de filet d sir e cette hauteur la broche revient automatiq...

Страница 24: ...table D connecter la machine du r seau Desserrer la vis hexagonale X Fig 8 pour incliner la table Attention Desserrer la vis hexagonale seulement l g rement car sinon la table compl te peut tomber Fi...

Страница 25: ...ceur bouch par des copeaux Retirer plusieurs fois le perceur Perceur us Aiguiser le perceur Pas assez d avance de per age Augmenter l avance de per age D viation du trou de per age Perceur asym trique...

Страница 26: ...BX 825VT 26...

Страница 27: ...820023 Set Screw Schraube Vis 1 34 PM 825034 Handle Body Flansch Flasque 1 35 PM 825035 Feed Shaft Vorschubwelle Axe 1 36 PM 825036 Pin Stift Goupille 1 40 PM 820040 Feed handle Griffstange Levier 1 4...

Страница 28: ...poing SB1 1 104 1 PM 383502 Starting Switch Startschalter Inter Start SB3 1 104 2 PM 383503 Stop Switch Stopschalter Inter Stop SB2 1 104 3 PM 389405 Select Switch Drill Tapp Umschalter Bohr Gew S lec...

Страница 29: ...r Pulley Riemenscheibeh lfte 1 2 Poulie 1 V64 2 PM 820864B Bearing Cap Lagerdeckel Couvercle roulement 1 V64 3 PM 820864C Ball Bearing Kugellager Roulement 1 V73 1 4 PM 820873A Pouley Riemenscheibe Po...

Страница 30: ...R 30...

Отзывы: