background image

11 

 

DE - DEUTSCH 

Gebrauchsanleitung 

 

Sehr geehrter Kunde, 

vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung 
ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck  einer  sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der 

Dickenhobelmaschine JWP-201

  erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der 

beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Anleitung vollständig, insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine 
zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten. Um eine maximale Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihrer Maschinen zu 
erreichen befolgen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen. 

 

    Inhaltsverzeichnis 

1. Konformitätserklärung

 

2. Garantieleistungen

 

3. Sicherheit

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 
Allgemeine Sicherheitshinweise 
Restrisiken 

4. Maschinenspezifikation

 

Technische Daten 
Schallemission 
Staubemmission 
Lieferumfang 

5. Transport und Inbetriebnahme

 

Transport und Aufstellung 
Montage  
Elektrischer Anschluss 
Absaug Anschluss 
Inbetriebnahme 

6. Betrieb der Maschine

 

7. Rüst und Einstellarbeiten 

Dickentisch Verstellung 
Vorschubgeschwindigkeit 
Einstellung 
Tischwalzen Einstellung 
Wechsel der Hobelmesser 
Vorschubsystem 

8. Wartung und Inspektion

 

9. Störungsabhilfe

 

10. Umweltschutz

 

11. Lieferbares Zubehör

 

 

1.  Konformitätserklärung 

Wir erklären in alleiniger 
Verantwortlichkeit, dass dieses 
Produkt mit den auf Seite 2 
angegebenen Richtlinien* 
übereinstimmt. Bei der Konstruktion 
wurden folgende Normen** 
berücksichtigt und eine EG-
Baumusterprüfung *** von **** 
durchgeführt. 

 

2.  Garantieleistungen 

Der Verkäufer garantiert, dass das 
gelieferte Produkt frei von Material- 
und Fertigungsfehlern ist. Diese 
Garantie trifft nicht auf jene Defekte 
zu, welche auf direkten oder 
indirekten, nicht fachgerechten 
Gebrauch, Unachtsamkeit, 
Unfallschaden, Reparatur, 
mangelhafte Wartung bzw. Reinigung 
sowie normalen Verschleiß 
zurückzuführen sind. 

Garantie- bzw. Gewährleistungs-
ansprüche müssen innerhalb von 12 
Monaten ab dem Verkaufsdatum 
(Rechnungsdatum) geltend gemacht 
werden. Weitergehende Ansprüche 
sind ausgeschlossen. 

Die vorliegende Garantie umfasst 
sämtliche Garantieverpflichtungen 
seitens des Verkäufers und ersetzt alle 
früheren Erklärungen und 
Vereinbarungen betreffend Garantien. 

Die Garantiefrist gilt für eine tägliche 
Betriebszeit von 8 Stunden. Wird 
diese überschritten, so verkürzt sich 
die Garantiefrist proportional zur 
Überschreitung, jedoch höchstens auf 
3 Monate. 

Die Rücksendung beanstandeter 
Ware bedarf der ausdrücklichen 
vorherigen Zustimmung vom 
Verkäufer und geht auf Kosten und 
Gefahr des Käufers. 

Die ausführlichen Garantieleistungen 
sind den Allgemeinen 
Geschäftsbedingungen (AGB) zu 
entnehmen. Die AGB sind unter 
www.jettools.com einzusehen oder 
werden auf Anfrage per Post 
zugestellt. 

Der Verkäufer behält sich das Recht 
vor, jederzeit Änderungen am Produkt 
und Zubehör vorzunehmen. 

 

 

3.  Sicherheit 

3.1 Bestimmungsgemäße 
Verwendung 

Die Maschine ist geeignet zum Hobeln 
von Holz und Holzersatzstoffen. 
Die Bearbeitung anderer Werkstoffe 
ist nicht zulässig bzw. darf in 
Sonderfällen nur nach Rücksprache 
mit dem Maschinenhersteller erfolgen.  

Es dürfen keine metallischen 
Werkstoffe bearbeitet werden. 

Es dürfen nur Werkstücke bearbeitet 
werden welche sicher aufgelegt und 
geführt werden können. 

Die bestimmungsgemäße 
Verwendung beinhaltet auch die 
Einhaltung der vom Hersteller 
angegebenen Betriebs- und 
Wartungsanweisungen. 
Die Maschine darf ausschließlich von 
Personen bedient werden, die mit  
Betrieb und Wartung vertraut und über 
die Gefahren unterrichtet sind. 

Das gesetzliche Mindestalter ist 
einzuhalten. 

Die Maschine nur in technisch 
einwandfreiem Zustand benutzen. 

Beim Arbeiten an der Maschine 
müssen sämtliche 
Schutzeinrichtungen und 
Abdeckungen montiert sein. 

Neben den in der Gebrauchsanleitung 
enthaltenen Sicherheitshinweisen und 
den besonderen Vorschriften Ihres 
Landes sind die für den Betrieb von 
Holzbearbeitungsmaschinen 
allgemein anerkannten 
fachtechnischen Regeln zu beachten. 

Jeder darüber hinaus gehende 
Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß und für daraus 
resultierende Schäden haftet der 
Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein 
der Benutzer. 

 

Содержание JWP-201

Страница 1: ...hs from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months...

Страница 2: ...d do not expose it to rain Wood dust is explosive and can also represent a risk to health Dust form some tropical woods in particular and from hardwoods like beach and oak is classified as a carcinogenic substance Always use a suitable dust extraction device Before machining remove any nails and other foreign bodies from the workpiece Never operate with the guards not in place serious risk of inju...

Страница 3: ...eveling feet 2 Lifting eye bolts Dust chute Dia 125mm Dust chute adapter Dia 125 150mm Crank handle Knife setting gauge Assembly kit Operating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation For transport use a forklift or hand trolley Make sure the machine does not tip or fall off during transport Lifting Use the supplied 2 eye bolts Fig 1 to lift the machine Make ...

Страница 4: ...rating notes Always use sharp cutter knives Feed with thicker workpiece end at the front hollow side downward Max 5mm depth of cut If a workpiece gets stuck lower the planer table by app 1crank turn 1 6 mm Plane the stock with the grain if possible You get a better surface when planing several passes with less chip removal Switch machine off if no further planning is to be done immediately afterwa...

Страница 5: ...r Move one knife up to 5mm to the right and another knife up to 5mm to the left of the cutterhead Knife Installation and Adjustment Any knife adjustment or replacement should be done to all four knives at the same time Failure to do this may result in an out of balance cutterhead and vibrations which can lead to bearing failure Place the cutter knife lockbar in the cutterblock s groove Turn the 8 ...

Страница 6: ...ece near the cutterhead to reduce snipe and to avoid board vibration The pressure bar has been factory set to 0 0 02mm below the cutterhead knives If the pressure bar is set too high it does not contact the machined workpiece and looses function If the pressure bar is set too low the workpiece will get stopped and not feed through Disconnect machine from power source to inspect Adjust with screws ...

Страница 7: ...t the machine from the power source All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair and maintenance work Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an electrician Overload has reacted Wait and s...

Страница 8: ...ontent Use the table rollers to reduce friction 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it at a specialized institution 11 Available accessories Stock number 10000209 Set of 4 high speed steel HSS knives Stock number 709207 Foldable roller stand ...

Страница 9: ...Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garanti...

Страница 10: ...en Sie dass auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen können Greifen Sie niemals in die laufende Maschine Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine ausschalten Halten Sie Unbeteiligte insbesondere Kinder vom Gefahrenbereich fern Benützen Sie die Maschine nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Bran...

Страница 11: ... Exposition die Raumcharakteristik andere Lärmquellen usw wie z B die Anzahl der Maschinen und andere benachbarte Bearbeitungsvorgänge Außerdem kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land unterschiedlich sein Trotzdem ist diese Information geeignet dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzung der Gefährdung und des Risikos zu ermöglichen 4 3 Staubemission Die Dickenhobelmaschine JWP ...

Страница 12: ...haltet dieser selbsttätig ab Nach einer Abkühlzeit von ca 10 Minuten lässt sich die Maschine wieder einschalten 6 Betrieb der Maschine Richtige Arbeitsstellung Um das Werkstück in die Maschine einzuführen stellen Sie sich seitlich versetzt neben die Zuführöffnung Werkstückhandhabung Stellen Sie den Dickentisch auf Werkstückdicke ein Werkstück langsam und gerade einschieben Das Werkstück wird autom...

Страница 13: ... dass immer alle 4 Hobelmesser zugleich ausgetauscht werden Die Messer Andruckleisten sind zueinander gewuchtet und können beliebig eingesetzt werden Nur Hobelmesser mit der Aufschrift HSS oder HS dürfen nachgeschliffen werden Beim Nachschleifen alle Hobelmesser in gleichem Maße nachschleifen sonst können durch Unwucht Lagerschäden auftreten Hobelmesser dürfen nur bis zu einer Breite von 15 mm nac...

Страница 14: ...le K Auszug Druckbalken L Auszugswalze M Werkstück N Tischwalzen O Dickentisch Fig 11 Rückschlagsicherung Alle Greifer der Rückschlagsicherung G müssen von selbst in die Ausgangsstellung nach unten zurückkehren Segmentierte Einzugswalze Die Einzugswalze H besteht aus angefederten Segmenten Die Segmente haben eine freie Beweglichkeit von ca 6mm und ermöglichen dadurch die gleichzeitige Beförderung ...

Страница 15: ...iten grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb und bei gezogenem Netzstecker vornehmen Reinigen Sie die Maschine in regelmäßigen Zeitabständen Entfernen Sie Harz und Rückstände mit einem nicht brennbaren Lösungsmittel vom Dickentisch und von den Vorschubwalzen Prüfen Sie täglich die ausreichende Funktion der Absaugung Ersetzen Sie beschädigte Schutzeinrichtungen sofort Prüfen Sie vor jedem Arb...

Страница 16: ...me zu hoch in mehreren Durchgängen hobeln Gegen die Faser gearbeitet Werkstück von der Gegenrichtung bearbeiten Werkstück inhomogen Werkstück Feuchte zu hoch Auszug Druckbalken ist zu hoch eingestellt Druckbalken einstellen Kapitel 7 5 Hobelstufe Unzureichende Werkstückführung Rollbock verwenden stumpfe Hobelmesser Scharfe Hobelmesser einsetzen Auszug Druckbalken ist zu hoch eingestellt Druckbalke...

Страница 17: ...te de la vente date de la facture Toute autre prétention est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement ma...

Страница 18: ...ion des extincteurs Préserver la machine de l humidité et ne jamais l exposer à la pluie La poussière de bois est explosive et peut être nocive pour la santé Les poussières de certains bois exotiques et de bois durs tels que le hêtre et le chêne sont classées comme étant cancérigènes Utiliser un collecteur de poussières afin d éviter une production de poussières trop élevée Retirer les clous et au...

Страница 19: ...uée 1350 Pa Volume 1200 m h Ainsi une paramètre de concentration de 2 mg m est assuré 4 4 Contenu de la livraison 4 pieds réglables 2 anneaux de manutention Buse d aspiration Ø125mm Adaptateur pour buse d aspiration Ø 125 150mm Manivelle Instruction pour le réglage des fers Accessoires pour le montage Mode d emploi Liste pièces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Pour le ...

Страница 20: ...ntroduire la pièce doucement et tout droit dans la machine La pièce rentre automatiquement Passer la pièce tout droit dans la machine Pour retirer la pièce de la machine se positionner décalé sur le côté de la sortie de la table Pour des pièces longues utiliser des supports roulants Conseils Ne travailler qu avec des fers bien coupants Le bout plus épais de la pièce passe d abord dans la machine l...

Страница 21: ... brèche sur les 4 fers Au lieu de changer les fers il suffit souvent de les déplacer axialement Déplacer un fer jusqu à 5 mm sur la droite et un autre jusqu à 5 mm sur la gauche par rapport à la broche Montage et réglage des fers Toujours changer tous les fers en même temps Tous les fers doivent être aiguisés de la même façon donc avoir la même largueur afin d éviter tout déséquilibre et des dégât...

Страница 22: ...églage peut s effectuer par la vis A Fig 14 Fig 14 Barre de pression articulée La barre de pression articulée I Fig 15 se compose d éléments séparés sur ressorts Fig 15 Ceci permet de conduire en même temps plusieurs pièces d oeuvre près de l arbre ainsi que d éviter les déchirures et les vibrations et de dévier les copeaux La barre de pression articulée est réglée au départ usine à 0 8 mm au dess...

Страница 23: ...ères de guidage R Fig 18 sont réglées au départ usine Fig 18 Parallélisme de la table de rabotage La table de rabotage est réglée au départ usine parallèlement à l arbre des fers Si un réglage est nécessaire Déconnecter la machine du réseau Desserrer les trois vis S Fig 19 sur une des deux broches et faire tourner l écrou T comme nécessaire Fig 19 Graissage Engrenage d entraînement Changer l huile...

Страница 24: ...ce déformée Fers montés de travers ou en biais Fixer les fers à l aide du module de réglage Pièce coincée Epaisseur de rabot trop grande Faire plusieurs passages La barre de pression extractible est trop basse Régler la barre de pression chapitre 7 5 Réglage difficile de la table Graissage insuffisant Graisser les broches et le guidage Avance difficile de la pièce La courroie du moteur glisse Ress...

Отзывы: