background image

19 

 

13.0  Dépannage de la ponceuse à cylindre JWDS-1632-M /JWDS-1836-M  

Symptôme 

Cause possible 

Correction * 

Le moteur du cylindre ne 
veut pas démarrer alors 
que l'interrupteur est 
activé. 

Pas de courant entrant. 

Vérifiez les raccordements à la prise ou au panneau de circuit. 

Clé de sécurité manquante dans l'interrupteur.  Installez la clé de sécurité. 

Basse tension. 

Vérifiez si tension correcte de la ligne de courant. 

Circuit ouvert dans le moteur ou 
connexion lâche. 

Vérifiez tous les raccordements en plomb du 
moteur si ouverts ou lâches. 

Dysfonctionnement de l'interrupteur. 

Remplacez l'interrupteur. 

Le moteur du cylindre ne 
démarre pas : fusibles 
grillés ou disjoncteur 
déclenché. 

Court-circuit du cordon de raccordement 
ou de la prise. 

Vérifiez si isolation endommagée ou fils court-
circuités du cordon de raccordement ou de la prise. 

Court-circuit dans le moteur ou 
connexions lâches. 

Vérifiez si bornes court-circuitées ou lâches ou 
isolation usée de toutes les connexions du moteur. 

Fusible incorrect ou disjoncteur de la ligne 
de courant. 

Installez le fusible correct ou le disjoncteur. 

Moteur du cylindre en 
surchauffe. 

Circulation de l'air à travers moteur 
restreinte. 

Nettoyez le ventilateur du moteur avec de l'air 
comprimé pour rétablir une circulation d'air normale. 

Moteur surchargé (SandSmart ne 
fonctionne pas correctement). 

Vérifiez et réparez les commandes. 

Le moteur du cylindre cale, 
entraînant des fusibles 
grillés ou déclenchement 
du disjoncteur. 

Court-circuit dans le moteur ou 
connexions lâches. 

Vérifiez si bornes court-circuitées ou lâches ou 
isolation usée des connexions du moteur. 

Basse tension. 

Corrigez l'état basse tension. 

Fusible incorrect ou disjoncteur de la ligne de courant. 

Installez le fusible correct ou le disjoncteur. 

Bruit répétitif, fort ou 
vibrations venant de la 
machine. 

Fixations desserrées. 

Vérifiez les fixations et resserrez si nécessaire. 

Le ventilateur du moteur cogne le couvercle. 

Serrez le ventilateur ou calez le couvercle du ventilateur. 

Machine pas à niveau. 

Placez la ponceuse sur un sol plan ; calez-la si nécessaire. 

Le moteur du convoyeur 
cale. 

Profondeur de coupe excessive. 

Réduisez la profondeur de coupe ; utilisez un 
grain grossier ; réduisez la vitesse d'avance. 

La courroie transporteuse 
ne bouge pas. 

Le coupleur d'arbre est lâche ou détaché.  Réglez le coupleur de l'arbre. 

Les rouleaux du convoyeur 
fonctionnent par 
intermittence. 

L'accouplement de l'arbre est lâche. 

Alignez les parties plates de l'arbre du moteur à 
engrenages et le rouleau entraînant et serrez les 
vis d'arrêt de l'accouplement du bras. 

La courroie transporteuse 
glisse du rouleau 
entraînant. 

Tension incorrecte de la courroie transporteuse. 

Réglez la tension de la courroie. 

Profondeur de coupe et/ou vitesse 
d'avance excessive. 

Réduisez la profondeur de coupe et/ou vitesse 
d'avance. 

La bande abrasive se 
détache du cylindre. 

Mou de la bande abrasive sur le cylindre. 

Supprimez le mou de la bande. 

Abrasif mal enroulé. 

Lire le chapitre concernant l'installation de 
l'abrasif et de son enroulement. 

La bande abrasive est 
lâche. 

La bande est coincée à l'intérieur du bord 
de la fente ou côté interne du cylindre. 

Réajustez l'extrémité de la bande dans la fente 
et/ou taillez le bord de l'abrasif. 

La bande ne coupe pas proprement. 

Recoupez et ré-installez la bande abrasive. 

L'abrasif charge 
prématurément. 

Profondeur de coupe excessive. 

Réduisez la profondeur de coupe. 

Vitesse d'avance excessive. 

Réduisez la vitesse d'avance. 

Collecte de poussière inadapté. 

Augmentez le débit d'air au port de poussière. 

Abrasif inadapté. 

Utilisez un abrasif à couche ouverte. 

Ligne ou strie sur le 
matériau. 

Vitesse d'avance irrégulière. 

N'arrêtez ou ne changez pas la vitesse d'avance 
pendant l'alimentation en matériau. 

Rainures. 

Tension incorrecte des rouleaux. 

Retendez les rouleaux. 

Содержание JWDS-1632-M

Страница 1: ...re rà cylindre Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW Tool AG Tämperlistrasse 5 CH 8117 Fällanden Switzerland Phone 41 44 806 59 59 Fax 41 44 806 59 69 www jettools com M 723520KM 2017 01 Shown with optional infeed outfeed tables ...

Страница 2: ...tes 2006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU Electromagnetic compatibility elektromagnetische Verträglichkeit compatibilité électromagnétique designed in consideration of the standards und entspechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 ...

Страница 3: ...ipping contents 8 6 2 Tools required for assembly 8 6 3 Assembling stand 9 6 4 Mounting sander to stand 9 6 5 Infeed and outfeed tables optional accessory 10 6 6 Dust collection 10 6 7 Installing abrasives 10 7 0 Electrical connections 11 8 0 Adjustments 11 8 1 Drum Height Control 11 8 2 Depth scale 11 8 3 Conveyor belt tension tracking 11 8 4 Inspecting drum alignment 12 8 5 Tension roller adjust...

Страница 4: ...chines Any other use exceeds authorization In the event of unauthorized use of the machine the manufacturer renounces all liability and the responsibility is transferred exclusively to the operator 3 3 General safety notes Woodworking machines can be dangerous if not used properly Therefore the appropriate general technical rules as well as the following notes must be observed Read and understand ...

Страница 5: ... the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source Protect the environment dispose of the packing in an environmentally friendly manne...

Страница 6: ...ing 83 dB in operation Acoustic pressure level EN ISO 11202 Acoustic pressure level EN ISO 11202 Capacities Maximum board width single pass 406 mm 457 mm Maximum board width two passes 812 mm 914 mm Maximum board thickness 75 mm 75 mm Minimum board length 60 mm 60 mm Minimum board thickness 3 0 8 mm 0 8 mm Main materials Open stand steel steel Drum extruded aluminum extruded aluminum Extension tab...

Страница 7: ...cause of our policy of continuous improvement JET reserves the right to change specifications at any time and without prior notice without incurring obligations 5 0 Features and Terminology The illustration below shows the major components and features of the JWDS 1632 M JWDS 1836 M Sander These are referenced throughout the manual and will help to familiarize you with the operation and functions ...

Страница 8: ...al thoroughly for assembly maintenance and safety instructions 6 1 Shipping contents Box 1 see Figure 6 1 1 Sander with conveyor table A 1 Handle B 1 Instruction manual not shown 1 Spare parts list not shown Box 2 see Figure 6 2 1 Stand assembly including 1 Shelf C 2 Short rails D 2 Long rails E 4 Legs F 4 Leveling feet G 8 Flat washers H 4 Hex nuts I 24 Carriage Bolts M8x16 J 24 Flanged Lock Nuts...

Страница 9: ...eling foot G into bottom hole of leg with flat washers and hex nut 6 Turn stand right side up and push down on it to settle it Tighten all flanged lock nuts on stand 7 Level the stand using the leveling feet Tighten the hex nuts against the leg flange 6 4 Mounting sander to stand 1 Lift drum head assembly out of the box and temporarily rest it crosswise on top of stand Use an assistant to help lif...

Страница 10: ... other side of table and repeat If stock being sanded is bowed warped or otherwise inconsistent be sure tables are lower than top of conveyor table If stock slips on conveyor the tables may be positioned too high Lower tables to allow stock to remain in contact with conveyor Figure 6 4 extension table alignment 6 6 Dust collection Dust collection is mandatory for a safe work environment and extend...

Страница 11: ...circuit protected by fuses use time delay fuse marked T Local codes take precedence over recommendations 8 0 Adjustments Disconnect sander from power source before making adjustments 8 1 Drum Height Control Drum height and depth of cut are controlled by height adjustment handle see Figure 5 1 Rotating handle clockwise lowers drum counterclockwise raises it One revolution of handle will move drum a...

Страница 12: ...red on conveyor table These guides have a magnetic backing to keep them in place If a Tracker wears through it can be reversed by turning it over See sect 11 0 Tracker Kit for more information about re setting trackers 8 4 Inspecting drum alignment The sanding drum must be parallel to conveyor table for proper machine operation The sanding drum comes pre aligned from the manufacturer If a problem ...

Страница 13: ...roller pressure can result in a snipe mark which is a visible line running across the width of the board and located approximately 60mm from end of board If snipe occurs on the leading end of board adjust outfeed tension roller If the snipe occurs on trailing end of board adjust infeed tension roller 9 0 Operations Before using your drum sander review the previous sections on initial set up and ad...

Страница 14: ...nding but fewer revolutions of the drum per inch of sanding A slower feed rate provides more revolutions of the drum per inch of sanding to allow a greater depth of cut and smooth sanding Begin experimenting with the feed rate set at about 40 to 50 of maximum The best feed rate will depend on a number of factors including type of stock grit and depth of cut used and whether the stock is fed direct...

Страница 15: ...ace before the sanding process When edge sanding stock that is less than 20mm wide or more than 50mm high it is good procedure to stack and clamp several pieces together to prevent them from slipping or tipping on the conveyor belt 9 6 5 Sanding imperfect stock When sanding stock with a cup or crown place the crown up This will stabilize the stock to help prevent tipping or rocking during sanding ...

Страница 16: ...under normal circumstances Should maintenance ever become necessary the drum has been designed for easy removal and replacement Remove four socket head screws C Figure 10 2 Carefully lift out drum with coupling D attached Figure 10 2 drum removal 10 3 Conveyor belt replacement 1 Disconnect sander from power 2 Raise drum to highest position 3 Turn take up screws Figure 8 2 on both sides of conveyor...

Страница 17: ... are discovered Brush has worn to about 13mm long Signs of crumbling burning or breaking End of brush is rough or pitted Abnormal coloration of spring Broken lead in spring Collapsed spring 4 Install new brush or reinstall current brush and gently press it all the way into hole until the brass clip is secured 5 Install cap 6 Repeat for other brush NOTE It is recommended that sander be run without ...

Страница 18: ...ws If both trackers are installed it is very important to have equal tension on both sides of conveyor belt Turn take up screws on both sides until equal tension is obtained 12 To check tension turn on conveyor full speed and place both hands on conveyor If conveyor belt can be stopped continue tensioning until conveyor belt cannot be stopped by both hands on the belt while conveyor is operating a...

Страница 19: ...ishing because of its open pores 12 2 Cleaning abrasive strips Regularly clean the abrasive strip on the drum with commercially available cleaning sticks following the manufacturer s directions When cleaning also brush the stick crumbs from the drum while it is still rotating In some cases heavy loaded areas can be removed with Plexiglas held on edge over the rotating drum Always wear eye protecti...

Страница 20: ...orrect fuse or circuit breaker Loud repetitive noise or vibration coming from machine Fasteners loose Inspect fasteners and tighten where needed Motor fan is hitting cover Tighten fan or shim fan cover Machine not level Place sander on level floor shim if needed Conveyor motor stalls Excessive depth of cut Reduce depth of cut use coarser grit reduce feed rate Conveyor belt does not move Shaft coup...

Страница 21: ... in sanded surface A Non uniformly spaced ripples B Uniformly spaced ripples A Uneven feed rate Conveyor belt slipping see above Board slips on conveyor belt see above Conveyor motor stalls see above B Conveyor table flexing or vibration Reduce depth of cut and or feed rate Check for loose bolts loose shaft coupling set screws or out of balance drum Wood is gouged Stock slipping on conveyor Correc...

Страница 22: ... 7 6 2 Für die Montage benötigte Werkzeuge 7 6 3 Montage des Gestells 8 6 4 Die Holzschleifmaschine auf dem Gestell anbringen 8 6 5 Zustelltisch und Auslauftisch optionales Zubehör 9 6 6 Staubabsaugung 9 6 7 Schleifmittel anbringen 9 7 0 Elektrische Anschlüsse 10 8 0 Einstellungen 10 8 1 Höheneinstellung der Trommel 10 8 2 Tiefenskala 10 8 3 1 Spannung Führung des Förderbands 10 8 4 Überprüfen der...

Страница 23: ...wendung der Maschine übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung und der Bediener trägt die volle Verantwortung 3 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Holzbearbeitungsmaschinen bergen bei nicht sachgemäßer Verwendung ein großes Gefahrenpotential Daher müssen die entsprechenden technischen Grundsätze und die folgenden Hinweise beachtet werden Vor Montage und Inbetriebnahme muss die Bedienungsanleitung v...

Страница 24: ...m Stillstand der Maschine entfernt werden Stellen Sie sich nicht auf die Maschine Anschluss und Reparaturarbeiten an der Elektrik dürfen ausschließlich von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden Ein beschädigtes oder verschlissenes Netzkabel muss umgehend ersetzt werden Vor Ausführung aller erforderlichen Einstellungen oder Wartungsarbeiten die Maschine vom Stromnetz trennen Schützen ...

Страница 25: ... Durchlauf 406 mm 457 mm Maximale Plattenbreite zwei Durchläufe 812 mm 914 mm Maximale Plattenstärke 75 mm 75 mm Kleinste Plattenlänge 60 mm 60 mm Kleinste Plattenstärke 3 0 8 mm 0 8 mm Werkstoffe Gestell Stahl Stahl Trommel stranggepresstes Aluminium stranggepresstes Aluminium Verlängerungstische optional Stahl Stahl Fördertisch Stahl Stahl Kurbel für Trommel Höhenverstellung Kunststoff Kunststof...

Страница 26: ...s Recht vor technische Daten jederzeit und ohne Vorankündigung sowie ohne jegliche damit einhergehende Verpflichtung zu ändern 5 0 Merkmale und verwendete Terminologie In der nachstehenden Abbildung sind die Hauptkomponenten und Merkmale der Holzschleifmaschine JWDS 1632 M JWDS 1836 M dargestellt Die Erläuterungen in diesem Handbuch beziehen sich auf diese Komponenten und Merkmale und verwiesen au...

Страница 27: ...und Wartungsvorgängen sowie Sicherheitsanweisungen sorgfältig durchlesen 6 1 Lieferumfang Kiste Nr 1 siehe Abb 6 1 1 Holzschleifmaschine mit Fördertisch A 1 Griff B 1 Bedienungsanleitung nicht gezeigt 1 Liste der Ersatzteile nicht gezeigt Kiste Nr 2 siehe Abb 6 2 1 Gestelleinheit enthält 1 Regal C 2 Kurze Schienen D 2 Lange Schienen E 4 Standbeine F 4 Nivellierfüße G 8 Flache Unterlegscheiben H 4 ...

Страница 28: ... Nivellierfüße G jeweils in die untere Ö ffnung der Standbeine einsetzen und mit den flachen Unterlegscheiben und Sechskantmuttern sichern 13 Das Gestell drehen rechte Seite nach oben und bis zum Einrasten hinunterdrücken Alle Bund Sicherungsmuttern am Gestell festziehen 14 Das Gestell mithilfe der Nivellierfüße eben und gerade ausrichten Die Sechskantmuttern am Standbeinflansch festziehen 6 4 Die...

Страница 29: ...korrekt ausgerichtet oder platziert muss überprüft werden ob sich die Tischoberkante unterhalb der Oberfläche des Fördertisches befindet Gerät das Schleifgut auf dem Tisch ins Rutschen sind die Tische möglichweise zu hoch positioniert Die Tische absenken damit das zu bearbeitende Material auf dem Förderband aufliegt und mit diesem in Kontakt bleibt Abb 6 4 Ausrichten der Verlängerungstische 6 6 St...

Страница 30: ...ang vor ausgespochenen Empfehlungen 8 0 Einstellungen Die Holzschleifmaschine muss vor dem Durchführen vonEinstellungenvonder Stromversorgung getrenntwerden 8 1 Höheneinstellung der Trommel Trommelhöhe und Einstichtiefe werden mit der Höheneinstellkurbel eingestellt siehe Abb 5 1 Die Hebekurbel im Uhrzeigersinn drehen um die Trommel abzusenken und entgegen dem Uhrzeigersinn um sie anzuheben Eine U...

Страница 31: ...endet werden Siehe Abschnitt 11 0 Nachführeinrichtungen Satz von 2 Stück zu detaillierten Angaben zu Einstellung und Verwendung der Nachführeinrichtungen 8 4 Überprüfen der Trommelausrichtung Zur Gewährleistung der korrekten Funktion der Maschine muss die Schleiftrommel parallel zum Fördertisch ausgerichtet sein Die Schleiftrommel wurde vom Hersteller vorausgerichtet Falls ein Problem mit der Trom...

Страница 32: ...e sichtbar muss die Auslauf Andruckrolle neu eingestellt werden Ist eine solche Fehlerlinie am hinteren Ende der Platte sichtbar muss die Zustell Andruckrolle neu eingestellt werden 9 0 Bedienung und Betrieb Vor der Verwendung der Zylinderschleifmaschine die Abschnitte zum Aufstellen und zur Ersteinrichtung noch einmal lesen Vor dem Starten des Betriebs sicherstellen dass ein Schleifband angebrach...

Страница 33: ...eschwindigkeit ermöglicht schnelleres Schleifen jedoch mit weniger Umdrehungen der Trommel pro geschliffener Strecke mm Eine niedrigere Vorschubgeschwindigkeit ermöglicht mehr Umdrehungen der Trommel pro geschliffener Strecke mm für eine höhere Schnitttiefe und leichtgängiges Schleifen Beginnen Sie beim probeweisen Schleifen mit einer auf 40 bis 50 des Maximalwert eingestellten Vorschubgeschwindig...

Страница 34: ...rozess im korrekten Winkel zur Vorderseite eingeschnitten wurde Beim Kantenschleifen von Schleifgut von weniger als 20 mm Breite bzw mehr als 50 mm Höhe ist es eine effiziente Praktik mehrere Werkstücke übereinanderzulegen und zusammenzuklemmen damit sie auf dem Föderband nicht rutschen oder kippen 9 6 5 Unregelmäßig geformtes Schleifgut schleifen Beim Schleifen von Schleifgut mit Erhebungen müsse...

Страница 35: ...Sollte dennoch einmal eine Wartung erforderlich werden wurde die Trommel für leichten und einfachen Aus und Wiedereinbau konstruiert Die vier Innensechskantschrauben entfernen C Abb 10 2 Die Trommel mit noch an ihr angebauter Kupplung D vorsichtig herausheben Abb 10 2 Ausbau der Trommel 10 3 Förderband auswechseln 10 Die Holzschleifmaschine von der Stromversorgung trennen 11 Die Trommel in die höc...

Страница 36: ... nur noch 13 mm lang Anzeichen von Abbröckelung Verbrennung oder Bruchstellen Am Bürstenende befinden sich raue oder löchrige Stellen Anormale Farbe der Feder Lasche in der Feder gebrochen Feder zusammengedrückt und defekt 10 Eine neue Bürste einsetzen bzw die aktuell verwendete Bürste wieder anbringen und vorsichtig bis zum Anschlag in die Ö ffnung hineindrücken bis der Messingclip einrastet und ...

Страница 37: ...geschaltet sind Die Holzschleifmaschine an die Stromversorgung anschließen und den Motorstecker einstecken 25 Das Förderband mithilfe der Aufwickel Einstellschrauben spannen Wenn beide Nachführeinrichtungen installiert sind ist sehr wichtig dass die Spannung auf beiden Seiten des Förderbands gleich groß ist Die Aufwickel Einstellschrauben auf beiden Seiten drehen bis die gleiche Spannung erreicht ...

Страница 38: ... Schleifbänder reinigen Das Schleifband auf der Trommel muss regelmäßig mit handelsüblichen Reinigungsstiften gemäß den Herstelleranweisungen gereinigt werden Beim Reinigen auch die sich vom Stift ablösenden Reinigungspartikel von der sich noch drehenden Trommel entfernen In einigen Fällen können stark zugesetzte Bereiche über der sich drehendem Trommel mit an die Kante gehaltenem Plexiglas entfer...

Страница 39: ... auf gelockerte oder kurzgeschlossene Klemmen oder abgenutzte Isolierung überprüfen Spannung zu niedrig Spannungsbedingungen korrigieren Falsche Sicherung oder falscher Trennschalter in Netzleitung Korrekte Sicherung bzw korrekten Trennschalter installieren Wiederholte laute Geräusche oder Vibrationen aus der Maschine Gelockerte Befestigungselemente Befestigungselemente überprüfen und falls erford...

Страница 40: ...st abgenutzt Schleifmittel austauschen Platte rutscht auf dem Förderband Andruckrollen zu hoch Andruckrollen tiefer positionieren Vorschubgeschwindigkeit zu hoch Vorschubgeschwindigkeit verringern Förderband verschmutzt oder verschlissen Den Förderriemen auswechseln Geschliffene Fläche ist wellig A Wellen in ungleichmäßigen Abständen zueinander B Wellen in gleichmäßigen Abständen zueinander A Vors...

Страница 41: ...ort 8 6 4 Montage de la ponceuse sur le support 8 6 5 Tables d entrée et de sortie accessoire en option 9 6 6 Collecte des poussières 9 6 7 Installation des abrasifs 9 7 0 Connexions électriques 10 8 0 Réglages 10 8 1 Contrôle de la hauteur du cylindre 10 8 2 Echelle de profondeur 10 8 3 Alignement tension de la courroie transporteuse 10 8 4 Vérification de l alignement du cylindre 11 8 5 Réglage ...

Страница 42: ...ricant renonce à toute responsabilité qui est transférée à l opérateur 3 3 Consignes de sécurité générales Les machines à bois peuvent être dangereuses si elles ne sont pas utilisées correctement Par conséquent les règles techniques générales ainsi que les consignes suivantes doivent être observées Lisez attentivement et comprenez tout le manuel d instructions avant l installation ou le fonctionne...

Страница 43: ...Ne vous tenez pas sur la machine Les travaux de réparation et de connexion sur l installation électrique doivent être uniquement effectués par un électricien qualifié Remplacez immédiatement un cordon d alimentation usé ou endommagé Réalisez tous les réglages de la machine ou la maintenance avec la machine débranchée de la source d alimentation Protégez l environnement Mettez l emballage au rebut ...

Страница 44: ...ximum de la plaque un seul passage 406 mm 457 mm Largeur maximum de la plaque deux passages 812 mm 914 mm Epaisseur maximum de la plaque 75 mm 75 mm Longueur minimum de la plaque 60 mm 60 mm Epaisseur minimum de la plaque 3 0 8 mm 0 8 mm Matériaux Support ouvert Acier Acier Cylindre Aluminium extrudé Aluminium extrudé Rallonges de table en option Acier Acier Table du convoyeur Acier Acier Poignée ...

Страница 45: ...es spécifications à tout moment et sans préavis sans aucune obligation de sa part 5 0 Caractéristiques et terminologie L illustration ci dessous montre les composants principaux et les caractéristiques de la ponceuse JWDS 1632 M JWDS 1836 M Ceux ci sont référencés dans tout le manuel et vous aideront à vous familiariser avec les fonctions et opération de la machine Figure 5 1 Vis mère de réglage d...

Страница 46: ... et de sécurité fournies dans ce manuel d instructions 6 1 Contenu d expédition Boî te n 1 Voir la Figure 6 1 1 Ponceuse avec table du convoyeur A 1 Poignée B 1 Manuel d instructions non montré 1 Liste des pièces de rechange non montré Boî te n 2 Voir la Figure 6 2 1 Assemblage du support comprenant 1 Etagère C 2 Rails courts D 2 Rails longs E 4 Pieds F 4 Pieds de nivellement G 8 Rondelles plates ...

Страница 47: ...eds 5 Insérez le pied de réglage G dans le trou en bas du pied avec les rondelles plates et l écrou hexagonal 6 Tournez le support à l endroit appuyez dessus pour le régler Serrez tous les contre écrous à embase sur le support 7 Mettez à niveau le support en utilisant les pieds de nivellement Serrez les écrous hexagonaux contre la collerette d encastrement du pied 6 4 Montage de la ponceuse sur le...

Страница 48: ...utre côté de la table et répétez Si le matériau poncé est arqué déformé ou autre assurez vous que les tables ne soient pas inférieures au haut de la table du convoyeur Si le matériau glisse du convoyeur les tables sont positionnées trop haut Abaissez les tables pour permettre au matériau de rester en contact avec le convoyeur Figure 6 4 Alignement des extensions de table 6 6 Collecte des poussière...

Страница 49: ...ndations 8 0 Réglages Débranchez la ponceuse de sa source d alimentation avant de réaliser les réglages 8 1 Contrôle de la hauteur du cylindre La hauteur de la profondeur du cylindre de coupe sont contrôlés par la poignée de réglage de hauteur voir Figure 5 1 En tournant la poignée en sens horaire le cylindre s abaisse et il monte en sens inverse horaire Un tour de manivelle fait bouger le cylindr...

Страница 50: ...étique qui les maintiennent en place Si un aligneur est trop usé vous pouvez utilise l autre côté en le retournant Voir chap 11 0 Kit d aligneur pour plus d information sur le réglage des aligneurs 8 4 Vérification de l alignement du cylindre Le cylindre à poncer doit être parallèle à la table du convoyeur pour un fonctionnement correct de la machine Le cylindre à poncer est livré préaligné par le...

Страница 51: ... 60 mm de l extrémité de la plaque Si la rainure apparaî t sur l extrémité avant de la plaque ajustez la tension du rouleau de sortie Si la rainure apparaî t sur l extrémité arrière de la plaque ajustez la tension du rouleau d entrée 9 0 Fonctionnements Avant d utiliser votre ponceuse à cylindre relisez les parties précédentes concernant la configuration initiale et le réglage Avant d utiliser ass...

Страница 52: ...sses d avance SandSmart Une vitesse d avance plus rapide permet un ponçage plus rapide mais moins de rotations du cylindre par pouce de ponçage Une vitesse d avance plus lente donne plus de rotations du cylindre par pouce de ponçage pour permettre une profondeur plus grande de coupe et un ponçage lisse Commencez l expérience avec la vitesse d avance entre 40 et 50 du maximum La meilleure vitesse d...

Страница 53: ...u matériau à poncer qui est inférieur à 20 mm de large ou supérieur à 50 mm de haut il est bon d empiler et de fixer plusieurs pièces ensemble pour éviter qu elles ne glissent ou basculent de la courroie transporteuse 9 6 5 Ponçage imparfait du matériau Si ponçage du matériau avec un profil voilé ou bombé placez en haut le profil bombé Cela stabilisera le matériau pour empêcher un basculement ou r...

Страница 54: ...e le cylindre a été conçu pour une dépose et un remplacement facile Enlevez les quatre vis à six pans creux C Figure 10 2 Soulevez avec précaution le cylindre avec l accouplement D fixé Figure 10 2 Dépose du cylindre 10 3 Remplacement de la courroie transporteuse 1 Débranchez la ponceuse de l alimentation 2 Soulevez le cylindre à sa plus haute position 3 Tournez les vis de tension Figure 8 2 des d...

Страница 55: ...cas de découverte de l un des éléments suivants Le balai est usé sur plus de 13 mm de long environ Signes d effritement de brûlures ou de rupture L extrémité du balai est rugueuse ou piquée Coloration anormale du ressort Patte du ressort cassée Ressort tassé 4 Installez un nouveau balai ou réinstallez le balais actuel et enfoncez le doucement à fond dans le trou jusqu à ce que le clip en laiton se...

Страница 56: ...on à la ponceuse et le moteur 11 La tension de la courroie transporteuse vient des vis de tension Si les deux aligneurs sont installés il est très important qu il y ait un tension égale des deux côtés de la courroie transporteuse Tournez les vis de tension des deux côtés jusqu à obtention d une tension égale 12 Pour vérifier la tension activez le convoyeur à pleine vitesse et placez les deux mains...

Страница 57: ...ement la bande abrasive de cylindre avec des bâtonnets de nettoyage vendus dans le commerce tout en suivant les instructions du fabricant Lors du nettoyage brossez également les résidus du bâtonnet du cylindre pendant qu il tourne Dans certains cas des zones fortement contaminées peuvent être nettoyées avec l aide d un bord en plexiglas avec le cylindre en rotation Portez toujours des lunettes de ...

Страница 58: ...ant de la machine Fixations desserrées Vérifiez les fixations et resserrez si nécessaire Le ventilateur du moteur cogne le couvercle Serrez le ventilateur ou calez le couvercle du ventilateur Machine pas à niveau Placez la ponceuse sur un sol plan calez la si nécessaire Le moteur du convoyeur cale Profondeur de coupe excessive Réduisez la profondeur de coupe utilisez un grain grossier réduisez la ...

Страница 59: ...n espacées uniformément B Ondulations espacées uniformément A Vitesse d avance irrégulière Glissement de la courroie transporteuse voir ci dessus La plaque glisse de la courroie transporteuse voir ci dessus Le moteur du convoyeur cale voir ci dessus B Vibration ou fléchissement de la table du convoyeur Réduisez la profondeur de coupe et ou vitesse d avance Vérifiez si boulons lâchers vis de réglag...

Страница 60: ......

Отзывы: