background image

14 

 

FR - FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

Cher client, 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été 
préparé pour l’opérateur de la 

scie à onglet JMS-10

. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à 

la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance. Avant de mettre l’appareil en marche, lire les 
consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximales de votre scie, et 
pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions.  

 

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité

 

2.  Prestations de garantie 

3.  Sécurité

 

Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4. Spécifications

 

Indications techniques 
Emission de bruit 
Contenu de la livraison 

5. Transport et montage

 

Transport 
Montage  
Raccordement au réseau électr. 
Mise en exploitation 

6. Fonctionnement de la machine

 

7. Réglages 

Montage de la lame 
Réglage du laser de guidage 

8. Entretien et inspection

 

9. Détecteur de pannes

 

10. Protection de  
     l'environnement

 

11. Accessoires

 

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre 
responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux 
normes conformément aux lignes 
directrices indiquées page 2. 

 

2.  Prestations de garantie 

Le vendeur garantit que le produit 
livré est exempt de défauts de 
matériel et de fabrication. La présente 
garantie ne s’applique pas aux 
défauts résultant d’une utilisation 
incorrecte directe ou indirecte, de 
l’inattention, d’un accident, d’une 
réparation, d’une maintenance ou 
d’un nettoyage insuffisant, ou encore 
de l’usure normale. 

Il est possible de faire valoir des 
prétentions en garantie dans les 12 
mois suivant la date de la vente (date 
de la facture). Toute autre prétention 
est exclue. 

La présente garantie comprend 
toutes les obligations de garantie 
incombant au vendeur et remplace 
toutes les déclarations et conventions 
antérieures en termes de garanties. 

Le délai de garantie s’applique pour 
une durée d’exploitation de huit 
heures par jour. Au-delà, le délai de 
garantie diminue proportionnellement 
au dépassement, mais pas en deçà 
de trois mois. 

Le renvoi d’une marchandise faisant 
l’objet d’une réclamation requiert 
l’accord préalable exprès du vendeur 
et s’effectue aux frais et aux risques 
de l’acheteur. 

Les prestations de garantie détaillées 
figurent dans les Conditions 
générales (CG). Ces dernières sont 
disponibles sur www.jettools.com ou 
peuvent être envoyées par la poste 
sur demande. 

Le vendeur se réserve le droit de 
modifier à tout moment le produit et 
les accessoires. 

 

3.  Sécurité 

3.1 Utilisation conforme 

Cette scie convient au sciage du bois 
et des dérivés du bois ainsi qu’aux 
caoutchoucs d’une dureté similaire. 

Le travail d’autres matériaux est 
interdit et ne peut être effectué que 
dans des cas spéciaux et après 
accord du fabricant de la machine. 

La machine n’est pas conçue pour le 
sciage de matériaux métalliques. 

La pièce doit se laisser poser et fixer 
sans problème. 

L’utilisation conforme implique le 
strict respect des instructions de 
service et de maintenance indiquées 
dans ce manuel. 

La machine doit être exclusivement 
utilisée par des personnes 
familiarisées avec le fonctionnement, 
la maintenance et la remise en état, 
et qui sont informées des dangers 
correspondants. 

L’âge requis par la loi est à respecter. 

La machine ne doit être utilisée que si 
elle est en parfait état. 

N’utiliser la machine que si tous les 
dispositifs de sécurité et de protection 
sont en place.  

Toutes les directives relatives à la 
prévention des accidents ainsi que 
les consignes de sécurité doivent être 
scrupuleusement respectées. 

En cas d’utilisation non-conforme de 
la machine, le fabricant décline toute 
responsabilité qui est en tel cas 
rejetée exclusivement sur l’utilisateur. 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘une scie 
peut être très dangereuse. C’est 
pourquoi vous devez lire 
attentivement ce mode d’emploi 
avant de monter ou d’utiliser votre 
appareil. 

Conserver à proximité de la machine 
tous les documents fournis avec 
l’outillage (dans une pochette en 
plastique, à l’abri de la poussière, de 
l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous 
cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modifications à la 
machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Chaque jour avant d’utiliser la 
machine, contrôler les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

Содержание JMS-10

Страница 1: ...nstructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier c...

Страница 2: ...ed as a carcinogenic substance Always use a suitable dust extraction device Before machining remove any nails and other foreign bodies from the workpiece Specifications regarding the maximum or minimu...

Страница 3: ...e 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of the standards EN...

Страница 4: ...ms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3...

Страница 5: ...left or right table extension Fig 3 Use the clamping pieces A to lock the table extensions C in place Mounting the dust bag Use the dust bag G Fig 1 to collect the dust emissions You can slide the du...

Страница 6: ...he cutting point by the workpiece fence Fig 6 Fig 6 This operation is potentially dangerous Fig 7 Fig 7 Bevel cutting Bevel angle can be adjusted between 0 and 45 Fig 8 The locking knob C Fig 8 on the...

Страница 7: ...machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solve...

Страница 8: ...n ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und e...

Страница 9: ...mit zwei H nden und sollte nicht benutz werden falls man auf Treppen steht Die Maschine so aufstellen dass gen gend Platz zum Bedienen und zum F hren der Werkst cke gegeben ist Sorgen Sie f r gute Bel...

Страница 10: ...tung H05VV F 2x1mm Bauseitige Absicherung 10A Die Maschine ist gem EN61029 zweifach isoliert Klasse 2 Laser 1mW 400 700nm Stromversorgung 2 Batterien AAA 4 2 Schallemission Messunsicherheitsfaktor 4 d...

Страница 11: ...lemme fest an den Werkst ckanschlag geklemmt werden S gen Sie niemals aus der freien Hand Bedienung Ber cksichtigen Sie immer die Sicherheitsanweisungen und halten Sie sich an die geltenden Vorschrift...

Страница 12: ...chen Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene S gebl tter Das S geblatt vor dem Auflegen auf Fehler berpr fen Risse schadhafte Z hne Verbiegung Fehlerhafte S gebl tter nicht verwenden Achten Sie da...

Страница 13: ...etzen Kollektorb rsten Die Kollektorb rsten des Motors unterliegen dem Verschlei und m ssen gegebenenfalls ersetzt werden Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen B rstendeckel abschraube...

Страница 14: ...ortionnellement au d passement mais pas en de de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une r clamation requiert l accord pr alable expr s du vendeur et s effectue aux frais et aux r...

Страница 15: ...e proximit de liquides ou de gaz inflammables De simples tincelles aux balais peuvent produire une inflammation Tenir compte des possibilit s de pr vention et de lutte d incendie par ex lieu et utilis...

Страница 16: ...r Fig 2 M Poign e interrupteur N Bouton verrouillage t te de scie O Goupille verrouillage t te de scie P Indicateur du pivotement R Bouton tournant 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Ef...

Страница 17: ...lame choisie correspond bien au mat riau travailler S assurer que les bois ronds ne seront pas entra n s par le mouvement de rotation Il faut tre tr s prudent lors de tous travaux d encoche ou de fen...

Страница 18: ...a bride ext rieure et la fixer l aide de la cl cames et de la cl pipe A l aide des deux vis A Fig 9 remonter le capot de protection de la lame de scie en produit synth tique 7 2 R glage du laser de gu...

Страница 19: ...ration violente de la machine La machine n est pas sur un sol plat Repositionner la machine Equerre de coupe pas 90 Mauvais r glage du guide d inclinaison Mauvais r glage du guide lame R sultat du sci...

Отзывы: