background image

 

53 

Instalación del resguardo de la hoja y 

placa abridora 

Todos modelos 

Consulte la Figura 6: 
Si la sierra de mesa vino con un 

soporte trasero 

(C), la instalación y alineación del 

resguardo/placa 

abridora de la hoja

 será más fácil si se afloja y 

desliza el soporte trasero hacia afuera. 
1.  Afloje la tuerca hexagonal (C) del montante del 

soporte del abridor (E) para que quede 
suficiente luz para el ensamble del resguardo 
de la hoja y placa abridora (paso siguiente). 

2. Tome el 

ensamble del resguardo de la hoja y 

placa abridora 

y deslice la 

pestaña 

de la placa 

abridora (B y F) sobre el tornillo del 

montante 

del soporte de la placa abridora 

(E) entre la 

arandela plana 

(D) y el 

montante

 (E). 

3.  Apriete la tuerca hexagonal (C) lo suficiente 

como para que sostenga el ensamble del 
resguardo de la hoja y la placa abridora en su 
lugar.  

Necesitará algunos ajustes tal como se describe en 
la sección 

Ajuste 

(consulte 

Alineación del 

resguardo de la hoja y placa abridora

). 

Alineación del resguardo de la hoja y 

placa abridora 

Todos modelos 

Consulte la Figuras 7 y 8: 

1. Suba 

el 

resguardo de la hoja 

(B) de la mesa. 

2.  Coloque la regla (E) contra el lado derecho de 

la 

hoja 

(F) como se muestra en la Figura. Para 

colocar la regla en su lugar deberá levantar los 

trinquetes anticontragolpes 

(D) temporalmente. 

Nota:

 La regla debe descansar contra el 

cuerpo de la hoja y no contra los dientes. 

3.  Con una llave de 10 mm, afloje los dos 

tornillos 

de cabeza hexagonal 

(H) asegurando el 

soporte de la

 

placa abridora

 (G) y ajuste la 

placa abridora 

(C) hacia los costados hasta 

que quede alineada con la 

hoja

 (F). 

4. Apriete 

los 

tornillos de cabeza hexagonal 

(H). 

Asegúrese de que la 

placa abridora 

(C) esté 

nivelada con la mesa y a aproximadamente 
1/8 

pulgada sobre la mesa. Un espacio de 

1/8 

pulgada permite inclinar el ensamble de 

resguardo de la hoja a un ángulo de 45º sin que 
entre en contacto con la mesa. 

En caso de que la placa abridora necesite ajuste: 

5.  Use dos llaves de 10 mm para aflojar el 

ensamble de la 

tuerca y tornillo

 (J), ajuste el 

abridor 

(C) a 1/8 pulgada sobre la mesa.  

 

Figura 6 

 

 

Figura 7 

 

 

Figura 8 

Apriete la tornillería. 

Use una escuadra para verificar que la placa 
abridora esté perpendicular a la superficie de la 
mesa y ajuste tal como sea necesario. 

Содержание 708315BTA

Страница 1: ...315BTA BTB BTC LSA LSB 708315BTA Table Saw shown WMH TOOL GROUP 2420 Vantage Drive Elgin Illinois 60123 Part No M 708315 Ph 800 274 6848 Revision D 08 05 www wmhtoolgroup com Copyright WMH Tool Group...

Страница 2: ...egligence or accidents normal wear and tear repair or alterations outside our facilities or to a lack of maintenance WMH TOOL GROUP LIMITS ALL IMPLIED WARRANTIES TO THE PERIOD SPECIFIED ABOVE FROM THE...

Страница 3: ...Extension Wing 15 Left Scale Extension 16 Right Scale Extension 16 Optional Left Table Support 17 Handwheel Handle 17 Adjustments 18 90 Degree Positive Stop 18 Scale Calibration 18 Adjusting Blade Pa...

Страница 4: ...t created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contain chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals...

Страница 5: ...signed The right tool will do the job better and safer 28 Use recommended accessories improper accessories may be hazardous 29 Maintain tools with care Keep saw blades sharp and clean for the best and...

Страница 6: ...nytime you stop feeding a workpiece that is in the middle of a cut the chance of binding resulting in kickback is greatly increased Protection Tips from Kickback Kickback can happen even if precaution...

Страница 7: ...e or other fixed object To minimize or prevent injury from kickbacks see the Operating Instructions section Miter Gauge A component that controls the workpiece movement while performing a crosscut of...

Страница 8: ...l the saw is assembled and is running satisfactorily Important Packing material is placed inside the saw to provide support for the motor during shipping and must be removed Compare the contents of th...

Страница 9: ...708315 111 Leg 4 4 L 708315 RSA Rear Support Assembly 1 1 1 1 M 708315 150 Handle 1 1 1 1 1 N 708315 121A Dado Insert 1 1 1 1 1 NN 708315 159 Dust Shroud 1 O 708315 112 Shelf 1 1 P TS 1482021 M6x12 He...

Страница 10: ...cap screws C and three M6 flange hex nuts F 1 With the saw upside down on the floor remove the four rubber feet A from each corner of the base 2 Take one leg B and position it so the outside tab G con...

Страница 11: ...nd then finish by securing the remaining shelf tab to the leg as well Figure 3 Rubber Feet Models LSA LSB Referring to Figure 4 While the saw is still upside down 1 Place rubber foot B on the leg A sl...

Страница 12: ...s Referring to Figures 7 and 8 1 Raise the blade guard B away from the table 2 Set a straight edge E against the saw blade F on the right side as shown The anti kick pawl D needs to be lifted momentar...

Страница 13: ...the table Calibrating the Rip Fence Scale All Models 1 Attach the rip fence to the table as described in the previous section to the right of the saw blade but do not lower the handle to clamp the fen...

Страница 14: ...the back A 8 Repeat Step 6 9 When the extension wing is in line with the table at the front and rear tighten the screws C and hex nuts F with two 14mm wrenches Repositioning the Front Rail Refer to F...

Страница 15: ...enough to rotate the rods by hand 5 Rotate the extension rods so that the threaded holes located near the ends away from the extension table are in line with the top of the extension table 6 Secure t...

Страница 16: ...l extension A and table rail C are aligned 4 Insert two each M4x10 pan head screws J M4 lock washers K and M4 flat washers L to hold the extension rail in place but leave loose enough to permit adjust...

Страница 17: ...re on the bottom 4 Loosen the two lock knobs E located on the left side of the table 5 Install the rear support assembly by inserting inserting the extension rods into the two mounting holes on the le...

Страница 18: ...ale does not indicate 0 To calibrate the scale refer to Figure 20 1 Loosen the blade tilt lock knob D by turning counterclockwise 2 Push the handwheel C in to engage the blade tilt mechanism then turn...

Страница 19: ...e 22 4 From underneath the table saw loosen 3 of 4 screws A that secure the motor to the base 5 Carefully move the saw blade until the blade is parallel to the miter gauge slot Check by repeating step...

Страница 20: ...support B forward D to relieve tension on the belt E 8 Remove belt E from the motor and arbor pulleys F G 9 Replace the old belt with a new belt making sure that it sits properly on both pulleys 10 Pu...

Страница 21: ...The saw will not start with the key removed However if the key is removed while the switch is in the on position it can be turned off once The saw will not restart until the key has been reinserted in...

Страница 22: ...To minimize or prevent injury from kickbacks Avoid conditions listed above Wear a safety face shield goggles or glasses Do not use the miter gauge and rip fence in the same operation unless provision...

Страница 23: ...n occur Note A caution decal is installed on the guard and splitter assembly warning of the hazard of misalignment Figure 31 The rip fence A Fig 31 should be set for the width of the cut C Fig 31 by u...

Страница 24: ...workpiece in the cutoff area Do not crosscut workpieces shorter than 6 Before starting a cut be sure the miter gauge is securely clamped at the desired angle Hold the workpiece firmly against the tab...

Страница 25: ...dadoing operations Figure 38 The process of cutting 1 8 to 1 2 grooves in workpieces is accomplished by the use of a stacked dado blade set or an adjustable type blade mounted on the saw arbor By usin...

Страница 26: ...Push Stick A push stick is provided with this saw and should be used as an added level of safety for the operator Filler Piece A filler piece Figure 41 is necessary for narrow ripping and permits the...

Страница 27: ...air circulation Short circuit in motor or loose connections Inspect connections on motor for loose or shorted terminals or worn insulation Low voltage Correct the low voltage conditions Incorrect fuse...

Страница 28: ...1503081 Socket Head Cap Screw M6x35 2 24 TS 1551041 Lock Washer M6 4 25 TS 1550041 Flat Washer M6 4 26 TS 1482051 Hex Cap Screw M6x25 1 27 TS 2236801 Socket Head Cap Screw M6x80 1 28 708315 28 Motor B...

Страница 29: ...No Description Size Qty 53 708315 53 Angle Rod 1 54 TS 2286251 Flat Head Screw M6x25 2 55 708315 55 Rod Support Plate 1 56 708315 56 Spring 1 57 708315 57 Carriage Bolt M6x32 1 58 708315 58 Spacer 1...

Страница 30: ...30 Motor Trunnion Assembly...

Страница 31: ...0 4 61 708315 61 Splitter Bracket 1 62 708315 62 Support 1 63 708315 63 Carriage Bolt M6x12 1 64 708315 64 Splitter 1 65 708315 65 Anti Kickback Pawl 2 66 708315 66 Spacer 2 67 708315 67 Guard Support...

Страница 32: ...scription Size Qty 708315 MGA Miter Gauge Assembly Complete 38 TS 2284082 Pan Head Screw M4x8 2 73 708315 73 Bar 1 74 708315 74 Pointer 1 75 708315 75 Handle 1 76 708315 76 Handle Cap 1 77 708315 77 M...

Страница 33: ...33 Rear Support Assembly Index No Part No Description Size Qty 708315 RSA Rear Support Assembly Complete 59 708315 158 Flanged Hex Nut M6 2 79 708315 79 Rod 2 80 708315 80 Rear Support 1...

Страница 34: ...ring 1 84 708315 84 Rod 1 85 708315 85 Fence Body 1 86 TS 1482011 Hex Cap Screw M6x10 2 87 708315 87 External Tooth Lock Washer M6 2 88 708315 88 Front Block 1 89 708315 89 Spring 1 90 708315 90 Adjus...

Страница 35: ...0 TS 1551021 Lock Washer M4 2 59 708315 158 Flanged Hex Nut M6 4 97 TS 1532032 Pan Head Screw M4x10 2 100 708315 100 Rail End Cap 1 101 TS 1503071 Socket Head Cap Screw M6x30 2 102 708315 102 Front Ra...

Страница 36: ...Lock Washer M4 2 59 708315 158 Flanged Hex Nut M6 4 97 TS 1532032 Pan Head Screw M4x10 2 100 708315 100 Rail End Cap 1 101 TS 1503071 Socket Head Cap Screw M6x30 2 102 708315 102 Front Rail 1 103 7083...

Страница 37: ...708315 128 External Tooth Lock Washer M5 1 129 708315 129 Leg 4 130 708315 130 Rear Panel 1 131 708315 131 Self Tapping Screw M4x14 7 132 708315 132 Strain Relief 1 133 708315 133 Lock Knob 6 134 708...

Страница 38: ...38 Main Saw Assembly...

Страница 39: ...708315 112 Shelf 1 Steel Wing Assembly Index No Part No Description Size Qty 708315 SSEWA Stamped Steel Extension Wing Assembly Complete 113 708315 113 Stamped Steel Extension Wing 1 114 TS 1490041 He...

Страница 40: ...40 WMH Tool Group 2420 Vantage Drive Elgin Illinois 60123 Phone 800 274 6848 www wmhtoolgroup com...

Страница 41: ...e inventario 708315BTA BTB BTC LSA LSB 708315BTA Sierra de mesa WMH TOOL GROUP 2420 Vantage Drive Elgin Illinois 60123 N mero de parte M 708315 Ph 800 274 6848 Revisi n D 08 05 www wmhtoolgroup com Co...

Страница 42: ...ncia directa o indirecta del mal uso abuso negligencia o de accidentes desgaste normal reparaciones o alteraciones fuera de nuestras instalaciones o a la falta de mantenimiento WHM TOOL GROUP LIMITA T...

Страница 43: ...cional 58 Rueda de mano 58 Parada positiva de 90 grados 59 Calibrado de la escala 59 Ajuste de la hoja paralela a las ranuras del calibre de ingletes 60 Cambio de la Hoja 61 Reemplazo Ajuste de la Cor...

Страница 44: ...rocede hacia el operador a alta velocidad Si no comprende claramente lo que significa un contragolpe y c mo se produce NO opere la sierra de mesa 10 Prot jase los o dos con tapones o tapaorejas si los...

Страница 45: ...s No se estire demasiado ni use demasiada fuerza para realizar cualquier operaci n con la m quina 27 Utilice la herramienta adecuada con la velocidad correcta y con una velocidad de alimentaci n aprop...

Страница 46: ...ontragolpe Inspeccione bien todo y ajuste la gu a para cortar al hilo Alimente los cortes hasta terminarlos Cada vez que deja de alimentar el material de trabajo en la mitad de un corte aumenta la pos...

Страница 47: ...fijo Para evitar las lesiones a causa de contragolpes o para reducirlas a un m nimo consulte la secci n Instrucciones de operaci n Calibre de ingletes Un componente que controla el movimiento de la pi...

Страница 48: ...aje colocado adentro de la sierra proporciona soporte al motor durante el env o y se debe quitar Compare el contenido de la caja contra la Tabla de contenido p gina siguiente de su modelo en particula...

Страница 49: ...la hoja 1 1 1 1 1 K 708315 111 Pata 4 4 L 708315 RSA Ensamble del soporte trasero 1 1 1 1 M 708315 150 Manija 1 1 1 1 1 N 708315 121A Accesorio de inserci n de la hoja para mortajas 1 1 1 1 1 NN 70831...

Страница 50: ...exagonales M6 F 1 Con la sierra en el piso patas hacia arriba retire los cuatro pies de caucho A de cada una de las esquinas de la base 2 Tome una pata b y col quela de manera que la pesta a exterior...

Страница 51: ...cabeza hexagonal F en los agujeros de montaje de las pesta as del estante y de la pata Asegure la porci n roscada del tornillo que sobresale del lado superior de la pesta a de montaje de la pata con u...

Страница 52: ...puerto B hacia la parte trasera de la sierra y mirando hacia abajo seg n se ilustra 2 Lleve la parte delantera de la cubierta hacia arriba de manera que las pesta as C se enganchen en el reborde D de...

Страница 53: ...odos modelos Consulte la Figuras 7 y 8 1 Suba el resguardo de la hoja B de la mesa 2 Coloque la regla E contra el lado derecho de la hoja F como se muestra en la Figura Para colocar la regla en su lug...

Страница 54: ...gu a quede sujeta a la mesa Calibrado de la escala de la gu a para cortar al hilo Todos modelos 1 Acople la gu a para cortar al hilo a la mesa como se describe en la secci n anterior a la derecha de...

Страница 55: ...de la mesa y la prolongaci n 8 Repita el paso 6 9 Cuando la prolongaci n de la mesa est alineada con la mesa tanto en el frente como en la parte trasera apriete los tornillos C y las tuercas hexagona...

Страница 56: ...prolongaci n D y no las apriete demasiado para que pueda girar las varillas a mano 5 Haga girar las varillas de prolongaci n para que los agujeros roscados ubicados cerca de los extremos opuestos a l...

Страница 57: ...aci n del riel A y del riel de la mesa C est n alineados 4 Introduzca dos tornillos de cabeza plana M4x10 J arandelas de bloqueo M4 K y arandelas planas M4 L para sostener la prolongaci n del riel en...

Страница 58: ...dos muescas D est n hacia abajo 4 Afloje las dos perillas de fijaci n E ubicadas en el lado izquierdo de la mesa 5 Instale el ensamble del soporte trasero insertando las varillas de extensi n en los...

Страница 59: ...1 Afloje la perilla de fijaci n de la inclinaci n de la hoja D haci ndola girar en sentido contrahorario 2 Empuje la rueda de mano C hacia adentro para que enganche con el mecanismo de inclinaci n de...

Страница 60: ...tes en el extremo cercano de la hoja D Apriete el tornillo de bloqueo en la escuadra de combinaciones para que la regla deslizante quede fija 3 Mueva la escuadra al extremo m s distante de la hoja E E...

Страница 61: ...nterior de la brida de la hoja para evitar que gire Haga girar la tuerca del mandril en sentido contrahorario con la llave de extremo cerrado para el mandril B Figura 23 y retire la tuerca y la brida...

Страница 62: ...rrea y apriete a mano los cuatro tornillos de montaje A Ajustes 11 Con una llave de 10mm gire el tornillo de ajuste de la tensi n C para ajustar la correa a la tensi n correcta La tensi n es suficient...

Страница 63: ...ptor est en la posici n On puede apagarla una vez La sierra no arrancar nuevamente hasta colocar la llave en el interruptor Protecci n de sobrecarga Esta sierra tiene un bot n de rel de sobrecarga rep...

Страница 64: ...erecho o la veta torcida Para evitar las lesiones causadas por contragolpes o para reducirlas a un m nimo Evite las condiciones mencionadas anteriormente Use gafas o anteojos de seguridad o una careta...

Страница 65: ...y los trinquetes anticontragolpes Aseg rese de que la m quina est correctamente conectada a tierra Cuando se corta la madera en el sentido de la veta la entalla tiende a cerrarse y a apretar contra l...

Страница 66: ...za de trabajo Para mejorar la eficacia del calibre de ingletes en los cortes transversales monte una tabla auxiliar de refrentado plano C Figura 34 con un pedazo de papel de lija D Figura 34 pegado en...

Страница 67: ...raciones se realizan de la misma manera que los cortes al hilo o transversales excepto que la gu a o el calibre de ingletes se debe usar a la derecha de la hoja para obtener mayor seguridad y evitar u...

Страница 68: ...el resguardo de la hoja la placa abridora o los trinquetes anticontragolpes en operaciones de corte donde se puedan usar Recolecci n del polvo Para sierras equipadas con una cubierta contra el polvo d...

Страница 69: ...supone que la sierra se utiliza todos los d as Todos los d as Limpie la brea y resina de la hoja Una vez por semana Limpie la caja del motor con aire comprimido Limpie la superficie de la mesa ranura...

Страница 70: ...no est n flojas en cortocircuito o tengan la aislaci n gastada Bajo voltaje Corrija las condiciones de bajo voltaje Los fusibles del interruptor de circuito en la l nea no son los correctos Instale l...

Страница 71: ...1 15 TS 1503111 Tornillo de cabeza hueca M6x50 2 16 BB 6003Z Cojinete 6003Z 1 17 TS 1532042 Tornillo de cabeza achatada M4x12 3 18 708315 18 Cubierta 1 19 708315 19 Brida del mandril 1 20 708315 20 H...

Страница 72: ...708315 49 Soporte 1 50 TS 2285302 Tornillo de cabeza achatada M5x30 1 51 708315 51 Soporte de la varilla 1 52 708315 52 Abrazadera 4 53 708315 53 Varilla angular 1 54 TS 2286251 Tornillo de cabeza hu...

Страница 73: ...73 Motor Mu n Ensamble...

Страница 74: ...M6x20 4 61 708315 61 Soporte de la placa abridora 1 62 708315 62 Soporte 1 63 708315 63 Perno de carruaje M6x12 1 64 708315 64 Placa abridora 1 65 708315 65 Trinquete anticontragolpes 2 66 708315 66 E...

Страница 75: ...ant 708315 MGA Ensamble del calibre de ingletes Completo 38 TS 2284082 Tornillo de cabeza achatada M4x8 2 73 708315 73 Barra 1 74 708315 74 Se alador 1 75 708315 75 Manija 1 76 708315 76 Tapa de la ma...

Страница 76: ...soporte trasero N m de N m de ndice parte Descripci n Tama o Cant 708315 RSA Ensamble del soporte trasero Completo 59 708315 158 Tuerca de brida hexagonal M6 2 79 708315 79 Varilla 2 80 708315 80 Sop...

Страница 77: ...te 1 84 708315 84 Varilla 1 85 708315 85 Cuerpo de la gu a 1 86 TS 1482011 Tornillo de cabeza hexagonal M6x10 2 87 708315 87 Arandela de bloqueo con dientes externos M6 2 88 708315 88 Bloque delantero...

Страница 78: ...1021 Arandela de bloqueo M4 2 59 708315 158 Tuerca de brida hexagonal M6 4 97 TS 1532032 Tornillo de cabeza achatada M4x10 2 100 708315 100 Tapa del extremo del riel 1 101 TS 1503071 Tornillo de cabez...

Страница 79: ...ela de bloqueo M4 2 59 708315 158 Tuerca de brida hexagonal M6 4 97 TS 1532032 Tornillo de cabeza achatada M4x10 2 100 708315 100 Tapa del extremo del riel 1 101 TS 1503071 Tornillo de cabeza hueca M6...

Страница 80: ...randela de bloqueo con dientes externos M5 1 129 708315 129 Pata 4 130 708315 130 Panel trasero 1 131 708315 131 Tornillo autorroscante M4x14 7 132 708315 132 Aliviador de tensi n 1 133 708315 133 Per...

Страница 81: ...81 Sierra principal Ensemble...

Страница 82: ...rolongaci n de la mesa en acero N m de N m de ndice parte Descripci n Tama o Cant 708315 SSEWA Ensamble de la prolongaci n de la mesa en acero Completo 113 708315 113 Prolongaci n de la mesa en acero...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...84 WMH Tool Group 2420 Vantage Drive Elgin Illinois 60123 Phone 800 274 6848 www wmhtoolgroup com...

Отзывы: