background image

10

7

FORK FRAME

REF

PART NUMBER

DESCRIPTION

REQ

L201

PNL-JPT55-L201

JET 5500 P/T CHASSIS N/A

1

L202

PNL-JPT55-L202

JET 5500 P/T LOCK BOLT

1

L203

PNL-JPT55-L203

JET 5500 P/T BUSHING

4

L204

PNL-JPT55-L204

JET 5500 P/T SHOULDER BOLT

2

L205

PNL-JPT55-L205

JET 5500 P/T BUSHING

2

L206

PNL-JPT55-L206

JET 5500 P/T TORSION TUBE

1

L207

PNL-JPT55-L207

JET 5500 P/T THRUST PLATE

1

L208

PNL-JPT55-L208

JET 5500 P/T ELASTIC PIN

4

L209

PNL-JPT55-L209

JET 5500 P/T EYE BOLT

2

L210

PNL-JPT55-L210

JET 5500 P/T NUT

2

L211

PNL-JPT55-L211

JET 5500 P/T PUSH ROD

2

L212

PNL-JPT55-L212

JET 5500 P/T EYE BOLT AXLE

2

L213

PNL-JPT55-L213

JET 5500 P/T ELASTIC PIN

2

L214

PNL-JPT55-L214

JET 5500 P/T TORSION TUBE AXLE

2

L215

PNL-JPT55-L215

JET 5500 P/T ROLLER

2

L216

PNL-JPT55-L216

JET 5500 P/T BUSHING

4

L217

PNL-JPT55-L217

JET 5500 P/T AXLE

2

L218

PNL-JPT55-L218

JET 5500 P/T ELASTIC PIN

4

L219

PNL-JPT55-L219

JET 5500 P/T BUSHING

4

L220

PNL-JPT55-L220

JET 5500 P/T ROLLER FRAME

4

L221

PNL-JPT55-L221

JET 5500 P/T BOLT

2

L222

PNL-JPT55-L222

JET 5500 P/T PIN

2

L223

PNL-JPT55-L223

JET 5500 P/T WASHER

4

L224

PNL-JPT55-L224

JET 5500 P/T ROLLER AXLE

2

L225

PNL-JPT55-L225

JET 5500 P/T BRG:USE PJT-JPT55-F1

4

L226

PNL-JPT55-L226

JET 5500 P/T L/ROLER:USE PJT-JPT55-F1

2

L227

PNL-JPT55-L227

JET 5500 P/T ELASTIC WASHER

2

L228

PNL-JPT55-L228

JET 5500 P/T NUT

2

L229

PNL-JPT55-L229

JET 5500 P/T NUT

2

L230

PNL-JPT55-L230

JET 5500 P/T ENTRY ROLLER

2

L231

PNL-JPT55-L231

JET 5500 P/T BOLT

2

LIST OF ASSEMBLIES

F1

PNL-JPT55-F1

JET 5500 P/T L/ROLLER ASSY SINGLE TYPE

1

INCLDS L225,L226

Merci d’avoir acheté le transpalette JET. Ce produit, qui est fabriqué en acier de qualité supérieure,

 a été conçu pour sa durabilité, sa fiabilité et sa facilité d’usage. Si vous l’entretenez adéquatement,

votre transpalette vous procurera des années de service sans problème.

POLITIQUE DE GARANTIE

Votre transpalette JET est soutenu par un réseau national de distributeurs et de centres de réparation

agréés. Il est garanti contre tout vice de matériaux et de fabrication. Les transpalettes qui tombent en

panne au cours de la première année de fonctionnement en raison de tels défauts seront réparés ou

remplacés selon notre gré. L’usure normale des pièces mobiles et des joints d’étanchéité est exclue

de la garantie et cette dernière ne s’applique pas aux produits défectueux par suite d’un usage

impropre, d’une surcharge, d’une modification ou d’un entretien inadéquat.

PROCÉDURE DE GARANTIE

Sur réception d’une autorisation en provenance d’un de nos bureaux, tout produit faisant l’objet

d’une déclaration de dommage doit être retourné, port payé, à un centre de garantie agréé,

accompagné d’une preuve d’achat.

1.  CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - MODÈLE PT-5500 (190918)

Capacité

5500 lb / 2500 kg

Longueur de la fourche

48 po / 1220 mm

Largeur

27 po / 685 mm

Hauteur min. / max.

2,95 / 7,25 po

Poids

209 lb / 95 kg

(75 / 185 mm)

2.  FIXATION DE LA POIGNÉE À LA POMPE

2.1

Enlevez les trois boulons ( L111A) de l’axe de la poignée (L319A).

2.2

Calez la poignée dans le support (L319A) en laissant l’ensemble chaîne (L114A)

et boulon de réglage (L116A) passer par le trou situé au centre du support

(L319A) et de l’axe (L331A).

2.3

Insérez les trois boulons (L111A) dans la poignée (L319A) avant de bien

les serrer.

2.4

Soulevez la levier (L345) et insérez le boulon de réglage (L116A) dans la fente

avant, en prenant soin de maintenir l’écrou de réglage (L117A) en dessous

de la pédale.

3.  RÉGLAGE DU LEVIER DE COMMANDE

Votre transpalette est équipé d’un levier de commande trois positions.

Reportez-vous à la figure 1.

LEVAGE (LIFT)

levier abaissé

ENTRAÎNEMENT  (DRIVE)

levier centré

ABAISSEMENT (LOWER)

levier soulevé. Une fois relâché, le levier revient à

la position d’entraînement (DRIVE).

Содержание 190918

Страница 1: ...1 800 387 3879 Tel 1 800 472 7686 Fax 1 800 663 7742 Fax 1 800 267 3310 En français Sans frais Tél 1 800 363 2885 WAREHOUSE LOCATIONS EMPLACEMENT DES ENTREPÔTS Vancouver Edmonton Winnipeg Toronto Montréal Halifax 3260 Production Way 5239 86th Street 951 Powell Avenue 416 Watline Avenue 4620 rue Garand 110 11 Morris Drive Burnaby B C Edmonton Alberta Winnipeg Manitoba Mississauga Ontario St Laurent...

Страница 2: ...y claim must be returned prepaid to an authorized warranty depot along with proof of purchase 1 GENERAL SPECIFICATIONS MODEL PT 5500 190918 Capacity 5500 lbs 2500 kg Fork Length 48 1220 mm Width 27 685 mm Min Max Ht 2 95 7 25 75 185 mm Weight 209 lbs 95 kg 2 TO ATTACH HANDLE TO PUMP UNIT 2 1 Remove 3 bolts L111A from handle shaft L319A 2 2 Set handle into bracket L319A allowing the chain L114A and...

Страница 3: ...hecks of the pallet truck can limit wear and provide early warning of problems Special attention should be paid to the wheels and axles as string rags etc can interfere with proper operation of the wheels See section 5 Guide to Safe Operation for more details 4 4 All bearings and shafts are provided with long life grease at the factory Frequency of lubrication depends on use but should be performe...

Страница 4: ...ne capacité La fourche ne s élève pas Manque d huile Remplissez à pleine capacité Présence d impuretés Changez l huile dans l huile Présence d air dans l huile Purgez l air L écrou L117A est trop haut Réglez l écrou ou la vis ce qui empêche la selon les consignes du fermeture du robinet paragraphe 3 4 La fourche ne s abaisse pas Tige de piston L317 ou Remplacez les pièces corps de pompe déformés a...

Страница 5: ...ez une attention toute spéciale aux roues aux galets à la poignée à la fourche et à la pédale 5 4 Ne déplacez pas le transpalette chargé sur des rampes ou des pentes 5 5 Ne chargez pas l appareil au delà de sa capacité nominale 5 6 Assurez vous de centrer la charge sur la fourche Reportez vous à la figure 2 5 7 Arrimez bien la charge sur la fourche 5 8 N utilisez pas l appareil aux fins de transpo...

Страница 6: ...t s infiltrer dans l huile hydraulique Pour l en extraire réglez le levier de commande à la position d abaissement LOWER et pompez à plusieurs reprises 4 3 Des vérifications quotidiennes du transpalette peuvent en réduire l usure et permettre de prévenir les problèmes Prêtez une attention toute spéciale aux roues et aux essieux car la ficelle et les chiffons peuvent en gêner le fonctionnement appr...

Страница 7: ...tretenez adéquatement votre transpalette vous procurera des années de service sans problème POLITIQUE DE GARANTIE Votre transpalette JET est soutenu par un réseau national de distributeurs et de centres de réparation agréés Il est garanti contre tout vice de matériaux et de fabrication Les transpalettes qui tombent en panne au cours de la première année de fonctionnement en raison de tels défauts ...

Страница 8: ... 1 L332 PNL JPT55 L332 JET 5500 P T BOLT PLUG USE PNL JPT55 T 1 L333 PNL JPT55 L333 JET 5500 P T SPRING USE PNL JPT55 T 1 L334 PNL JPT55 L334 JET 5500 P T SEAL WSHR USE PNL JPT55 T 1 L335 PNL JPT55 L335 JET 5500 P T VALVE PIN USE PNL JPT55 T 1 L336 PNL JPT55 L336 JET 5500 P T VALVE USE PNL JPT55 T 1 L337 PNL JPT55 L337 JET 5500 P T O RING USE PNL JPT55 T 1 L338 PNL JPT55 L338 JET 5500 P T STL BALL...

Отзывы: