
8120/30
Grovopvasker – Topfspüler Utensil washer
22-05-06
10
BETJENINGSVEJLEDNING.
Generelt
Før dagens første vask.
1)
Den røde lanse skal være isat
sæbedunk, og den grå lanse isat
skyllemiddeldunk. Hvis
skyllemiddelslangen er tom, pumpes
doserings pumpen manuelt. Til sidst
kontrolleres, at vandtilslutningshanen
er åben, samt at hovedafbryderen er
indkoblet.
2)
Låget lukkes, tryk på tast
(1)
Herved vil skylle-, og vasketank
fyldes med vand, og de indbyggede
varmelegemer indkobles automatisk.
Displayet vil vise vaske og
skylletemperatur. Når lysdioden i tast
(3)
stopper med at blinke er
vasketanken fyldt og dagens første
vask kan påbegyndes.
Vaskeanvisning.
1)
Låget åbnes og redskaber placeres i
grovkurven/vaskekurven på en sådan
måde, at de ikke dækker for hinanden.
Kedler og beholdere skal vende med
bunden opad.
2)
Alt efter redskabernes
beskaffenhed, vælg vaskeprogram
med tasterne
(
5),(7), eller (9).
(se side
11). Vaskeprogrammet startes ved at
lukke låget. Vasketiden vises i display
( 13). Vaskeprogrammet afsluttes med
ca. 20 sekunders efterskyl. Når xxx
displayet ( 13) begynder
med at blinke
er programmet færdigt og låget kan
åbnes.
Efter dagens sidste vask.
Tryk på tast (2), luk låget og
maskinen kører tømmeprogram ca. 6
min. og vil afslutte med at slukke
maskinen.
Når maskinen er slukket, kan der
laves ekstra tømning ved at trykke på
tast 2. Afløbspumpen vil nu tømme i
30 sek. Dette kan gentages efter
behov.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Allgemeines
Vor dem ersten Spülgang des
Tages:
1)
Die rote Lanze sollte im
Reinigerbehälter sein, die graue im
Nachspülmittelbehälter. Wenn der
Nachspülmittelschlauch leer ist, die
Dosierpumpe manuell betätigen. Zum
Schluss kontrollieren, ob der
Hauptwasserhahn geöffnet und der
Hauptschalter eingeschaltet ist.
2)
Deckel schließen und Schalter
(1)
betätigen. Jetzt werden der Nachspül-
und der Spültank mit Wasser gefüllt.
Die eingebauten Heizelemente werden
automatisch eingeschaltet. Auf dem
Display wird die Reinigungs- und
Nachspültemperatur angezeigt. Wenn
die Lichtdiode in Taste
(3)
aufhört zu
blinken, ist der Spültank voll und der
erste Spülgang des Tages kann
beginnen.
Spülanweisung
1)
Deckel öffnen und Geräte so im
Grobkorb/Spülkorb platzieren, dass
sie sich nicht gegenseitig bedecken.
Kessel und Behälter mit dem Boden
nach oben in die Maschine stellen.
2)
Je nach Beschaffenheit der
Gegenstände das Spülprogramm mit
den Tasten (5), (7) oder (9) wählen
(Seite 11). Deckel schließen, um das
Spülprogramm zu starten. Die
Spülzeit wird im Display angezeigt
(13). Das Spülprogramm wird durch
eine ca. 20 Sekunden dauernde
Nachspülung abgeschlossen. Wenn
das Display (13) zu blinken beginnt,
ist das Programm beendet und der
Deckel kann geöffnet werden.
Nach dem letzten Spülgang des
Tages:
Auf Taste (2) drücken und Deckel
schließen. Die Maschine durchläuft
ca. 6 Minuten lang ein
Entleerungsprogramm und schaltet
sich danach automatisch ab.
Wenn die Maschine abgeschaltet ist,
kann eine zusätzliche Entleerung
vorgenommen werden, indem man
auf Taste 2 drückt. Die Ablaufpumpe
entleert dann für 30 Sek. Dieser
Vorgang kann nach Bedarf wiederholt
werden.
INSTRUCTIONS FOR USE.
General
Before the first wash of the day
.
1)
The red lance must be inserted in
the liquid soap container and the grey
lance in the rinse detergent bottle. If
the rinse hose is empty, the dosage
pump must be primed manually.
Finally, check that the water tap is
open and the main switch is on.
2)
Close the lid and press switch
(1)
.
The rinse and wash tank will fill with
water to the correct level and the
heating elements will be switched on
automatically. The display shows the
wash and rinse temperature. When the
LED in button
(3)
stops flashing, the
wash tank is full and the first wash of
the day can begin.
Washing instructions.
1)
With the lid open, place utensils
and equipment on the coarse net /
wash basket, ensuring that they are
not covering each other. Pots and
bowls should be placed upside down.
2)
Select the wash program with
buttons (5), (7) or (9) to suit the
utensils being washed (page 11). Start
the wash cycle by closing the lid. The
wash time will appear on the display
(13). The wash cycle finishes with a
final rinse lasing approx. 20 sec.
When the xxx display starts flashing,
the program is finished and the lid can
be opened.
After the last wash of the day.
Push button 2, close the lid and the
machine will run an emptying
programme for about 6 minutes, after
which the machine switches off.
After the machine has been switched
off, it can be drained again by pushing
button 2. Then the drain pump will
empty for 30 seconds. This procedure
can be repeated if necessary.
Dansk Deutsch English
Содержание 8120
Страница 2: ......
Страница 6: ......
Страница 9: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 2...
Страница 11: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 4...
Страница 13: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 6...
Страница 15: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 8...
Страница 25: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 18...
Страница 27: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 20...
Страница 35: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 28...
Страница 36: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 29...
Страница 37: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 30...
Страница 38: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 31...
Страница 39: ...8120 30 Grovopvasker Topfsp ler Utensil washer 22 05 06 32...