background image

JPA1150M/JPA1300M

5

Disconnect Battery

Disconnect the negative (-) battery cable before starting the 
installation. Check the battery ground (there should be two 
(2) ground wires coming from the battery - one going to the 
starter mounting bolt or engine block and another going to the 
vehicle chassis) and make sure the battery is grounded to the 
chassis with at least a #8 gauge wire. Also check the 
alternator connections, making sure they are tight and free 
from corrosion, rust or dirt.  

Location and Mounting

The amplifier’s compact design allows great flexibility in 
mounting. Common mounting locations include under the 
front passenger seat or in the trunk area. 

When selecting a location, remember that amplifiers 
generate heat. Select a location on a flat surface away from 
heat and moisture where air can circulate around the 
amplifier.

Place the amplifier in the mounting location and mark the 
positions of the holes with a marker, pen or pencil. Carefully 
drill the mounting holes in the marked positions, then use the 
supplied mounting screws to securely fasten the amplifier to 
the mounting surface.

WARNING: Do not cover the amplifier with carpets or 
enclose it behind interior trim panels, and do not mount 
the amplifier in an inverted or upside down 
configuration. Be sure the mounting location and the 
drilling of pilot holes will not damage any wires, control 
cables, fuel lines, fuel tanks, hydraulic lines or other 
vehicle systems or components.

Routing Wires

Proper wiring connections are illustrated on the following 
pages. If wiring connections are made incorrectly, the unit will 
not operate properly and could become permanently 
damaged. Follow the installation instructions carefully, or 
have the amplifier installed by an experienced technician.

Debranchement de la batterie

Débranchez le câble pile négatif avant l'installation. Vérifiez 
la terre de la pile (il doit y avoir deux fils terre venant de la 
pile, l'un allant vers le boulon à contre-plaqué ou le bloc-
moteur, l'autre vers le châssis du véhicule) et assurez vous 
que la pile est massée au châssis avec un fil de calibre 8. 
Vérifiez les branchements alternateurs en vous assurant 
qu'ils sont étanches et libre de poussière, de corrosion et de 
rouille. 

Emplacement et montage

La conception compacte de l'amplificateur permet une 
grande flexibilité dans le montage. Des emplacements 
communs pour montage comprennent le siège passager de 
devant et le coffre. 

Lorsque vous sélectionnez un emplacement, souvenez-vous 
qu'un amplificateur engendre de la chaleur. Sélectionnez un 
emplacement sur une surface plate, loin de la chaleur et de 
l'humidité, et où l'air peut circuler autour de l'amplificateur. 

Placez l'amplificateur dans l'emplacement de montage, et 
marquez la position des trous avec un crayon ou un stylo. 
Percez des trous de montage dans des positions marquées 
et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher 
l'amplificateur à la surface de montage d'une manière sûre. 

AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas l'amplificateur avec 
des tapis ou l'enfermez derrière des panneaux 
d'ébarbage et ne montez pas l'amplificateur dans une 
position invertie ou sens dessous sens dessus. 
Assurez-vous que l'emplacement de montage et le 
perçage des trous ne nuisent pas à des fils, des câbles 
de contrôle, des lignes de pétrole, des réservoirs de 
pétroles, des lignes hydrauliques ou d'autres parties ou 
systèmes du véhicule. 

Cablage

La conexion apropié des cables c' est ilustrée dans le 
diagramme du câblage. Si les conexions des câbles se font 
incorrectement l'unité n'opérera pas de façon appropiée et 
peut s'abîmer d'une manière permanente. Vous suivrez les 
instructions soigneusement ou vous permetez que 
l'instalation la réalise un technique qualifié.

Desconexión de la Batería

Desconecte el cable de batería negativo (-) antes de iniciar 
la instalación. Verifique la toma a tierra de la batería (debe 
haber dos (2) cables a tierra que salgan de la betería, uno 
dirigido al perno de montaje de ignición o al bloque del motor 
y otro dirigido al chasis del vehículo) y asegúrese de que la 
batería esté conectada a tierra en el chasis con un cable de 
calibre #8 mínimo. Verifique las conexiones del alternador 
para asegurarse de que estén ajustados y libres de 
corrosión, óxido o suciedad.  

Ubicación y Montaje 

El diseño compacto del amplificador permite gran flexibilidad 
en el montaje. Las ubicaciones de montaje más comunes 
son bajo el asiento del pasajero delantero o en la cajuela. 

Cuando seleccione la ubicación, recuerde que el 
amplificador genera calor. Seleccione una ubicación en una 
superficie plana lejos del calor o la humedad, donde el aire 
pueda circular alrededor del amplificador. 

Ubique el amplificador en el lugar de montaje y marque la 
posición de los agujeros con un marcador, lápiz o lapicera.  
Cuidadosamente taladre los agujeros de montaje en las 
posiciones marcadas, luego utilice los tornillos de montaje 
provistos para asegurar el amplificador en la superficie de 
montaje.

ADVERTENCIA: No cubra el amplificador con alfombras 
o lo oculte dentro de paneles decorativos y no instale el 
amplificador en posición invertida o al revés. Asegúrese 
de que la posición de montaje y de que los agujeros 
taladrados no dañen ningún cable, control, líneas de 
combustible, tanque de combustible, líneas hidráulicas 
u otros sistemas o componentes del vehículo.

Circuito de Ubicación de los Cables

La conexión apropiada de los cables está ilustrada en el 
diagrama de cableado. Si las conexiones de cables se 
realizan incorrectamente, la unidad no operará en forma 
apropiada y puede dañarse permanentemente. Siga las 
instrucciones de instalación cuidadosamente o haga que la 
instalación la realice un técnico especializado.

Содержание Mono Amp JPA1150M

Страница 1: ...te Bass Control 13 Troubleshooting 14 Specifications 15 Warranty 16 Contenido Introducci n 2 Caracter sticas 3 Instalaci n 4 Cableado 6 Indicadores y Controles 10 Pruebas 12 Control Remoto de Nivel 13...

Страница 2: ...usted quiere potencia C mo la utilice depende de usted Antes de Empezar La exposici n a sonidos y o m sica fuerte puede da ar permanentemente su audici n Desafortunadamente en muchos casos el da o no...

Страница 3: ...LED dobles de diagn stico estado Fusible de protecci n de polaridad de reversa Circuito propietario SLAM Concordancia de Nivel de Se al del Amplificador que optimiza el nivel de se al de audio mientr...

Страница 4: ...ra solicitar asistencia para la instalaci n llame al 1 800 323 4815 durante horas laborales o visite www jensen com en cualquier momento Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplific...

Страница 5: ...des trous avec un crayon ou un stylo Percez des trous de montage dans des positions marqu es et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher l amplificateur la surface de montage d une...

Страница 6: ...ser lo primero a considerar si necesita m s energ a para su veh culo El paso siguiente ser a agregar una bater a extra Los condensadores no son la mejor soluci n ya que agregan carga adicional al alt...

Страница 7: ...a bater a con un fusible de tama o adecuado o un interruptor de circuito a menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo de la bater a capaz de manejar la corriente del cable de energ a seleccionado...

Страница 8: ...del altavoz NOTA No desestime el uso de cables de calibre apropiado para el altavoz El JPA1150M y 1300M requieren un cable de calibre 12 m nimo Cableado de Salida RCA OUTPUT La se al de salida le perm...

Страница 9: ...stalaciones bajo el asiento requerir n un cable RCA de 6 a 12 pies Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador Entrada de Alto Nivel HI INPUT La entrada de alto nivel de...

Страница 10: ...el sentido de las agujas del reloj hasta que apenas empiece a o r una distorsi n y retroc dalo un poco Ahora los niveles est n igualados Alza Baja BASS EQ La caracter stica del alza baja es continuame...

Страница 11: ...LPF Filtro de paso bajo Seleccione este filtro cuando el amplificador vaya a accionar bajos y contrabajos FULL El cruce no est activo y el amplificador est en el modo rango total Indicador de la Prot...

Страница 12: ...the battery negative terminal Test Power Wiring Turn on the receiver but do not turn up the volume The amplifier power light should come on If not check the REM and 12V wires Turn up the receiver vol...

Страница 13: ...el nivel de entrada sea ajustado desde una ubicaci n alterna El mismo puede ser montado debajo del tablero o en el tablero Cuando se usa el amplificador para conducir los altavoces de bajos subwoofers...

Страница 14: ...el amplificador Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Toma a tierra defectuoso en la unidad principal Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio A...

Страница 15: ...equency Response 10Hz to 100Hz 3dB Signal to Noise Ratio 100dBA below reference Reference 1 watt 4 ohms Additional Power Output 450 watts RMS X 1 channels into 2 ohms 1 THD N Dynamic Power 650 watts x...

Страница 16: ...NT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY...

Страница 17: ...r 140 210 150 160 170 180 190 200 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Color Sweep Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level A Left Power output Rated power 2 ohm load Al...

Страница 18: ...ter 260 380 280 300 320 340 360 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Color Sweep Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level A Left Power output Rated power 2 ohm load All...

Страница 19: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 020405...

Отзывы: