background image

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres verstellbaren Bettes der Marke Jensen 

Dynamique. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Freude daran haben werden. Bei der 

Entwicklung des Jensen Dynamique Bettes wurde der einfachen und sicheren 

Anwendung besondere Aufmerksamkeit gewidmet. Die fortschrittliche Technik wird 

bequem mit der praktischen Fernbedienung bedient. Wir empfehlen Ihnen, diese 

Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie sich vorab mit den Funktionen 

des Geräts vertraut machen können.

Garantie

Wir gewähren 5 Jahre Garantie bei normaler Verwendung. Als Garantieurkunde 

dient die Rechnung, auf der das Kaufdatum vermerkt ist. Bei eventuellen 

Mängeln oder Störungen können Sie sich an das Geschäft wenden, in dem 

Sie das Bett gekauft haben.

Montage / Installation

Kontrollieren Sie zunächst, ob alle Teile mitgelie-
fert wurden. Siehe hierzu die Übersicht auf der 
linken Seite der Broschüre.

1. Legen Sie zuerst das Untergestellt umge-
kehrt auf den Boden. Schrauben Sie die Füße 
oder Rollen an die Beine und befestigen Sie 
diese am Untergestell. Verwenden Sie für jedes 
Bein eine Schraube.

2. Montieren Sie alle Befestigungsecken an 
dem Untergestell. 

3. Legen Sie die Stützplatten des Bettes in der 
richtigen Reihenfolge zurecht. 

4. Positionieren Sie das Untergestell so auf 
den Platten, dass die Befestigungspunkte der 
Platten genau auf den Befestigungsecken 
liegen. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht 
eingeklemmt werden. 

5. Stecken Sie 16 Schrauben jeweils in die 
Befestigungsecken und verschrauben Sie 
diese mit den Stützplatten. Drehen Sie in jeder 
Ecke zunächst vier Schrauben mit der Hand 
an, bevor Sie sie mit einem Schraubenzieher 
festziehen.

Führen Sie die Kabel der Massagemotoren 
durch die Kabelrinne zum Kontrollkästchen am 
Fußende. 
Verbinden Sie die farbig gekennzeichneten 
Kabel (vom Massagemotor und vom Ventilator) 
jeweils mit den in der gleichen Farbe geken-
nzeichneten Kabeln im Kontrollkästchen.

6. Das Staufach wird mit 2 Schrauben an einer 
der beiden Seiten von Platte I befestigt. Welche 
Seite Sie nehmen, ist Ihnen überlassen.

7. Legen Sie die Wendematratze und die Ober-
matratze auf die Stützplatten. Jetzt können Sie 
den Stecker in die Steckdose stecken.

8. Schließen Sie den Netzadapter an die Kabel 
an, die aus der Kabelführung im Bettgestell 
am Kopfende herausragen. Stecken Sie den 
Stecker in die Steckdose.

9. Wenn Sie diese Funktion das erste Mal 
benutzen, müssen Sie nach dem Aktivieren 
der Fernbedienung des Bettes das Kopf- und 
Fußende langsam hochfahren lassen und kon-
trollieren, ob die Kabel für die Massage- bzw. 
Beleuchtungsfunktion nicht zu straff gespannt 
sind. Bewegen Sie das Bett so lange, bis der 
gesamte Ablauf durchgeführt ist.

 

Umgang mit der Fernbedienung

Legen Sie die Batterien (2x AAA) in die Fernbedienung ein. Die Fernbedienung muss aktiviert 

werden, bevor die Bettfunktionen bedient werden können (siehe ”Aktivieren der Fernbedie-

nung”).

• Mithilfe der Fernbedienung können die Bewegungen des Bettes direkt mit dem Joystick 

gesteuert werden, wenn Sie diese senkrecht mit dem Display nach unten halten. 

• Wenn das Display nach oben gehalten wird, können Sie mit dem Joystick die Menüs 

bedienen.

Bewegen Sie den Joystick zur Seite, um die Uhr aufzurufen. 

Drücken Sie den Joystick, um das Menü aufzurufen. Bewegen Sie den Cursor mithilfe 

des Joysticks auf die gewünschte Funktion und drücken Sie den Joystick. Stellen Sie den 

gewünschten Modus der Funktionen ein. Um die gewählten Funktionen zu deaktivieren, 

drücken Sie den Joystick zwei Mal oder bringen ihn in die Ausgangsposition. 

Wenn der Joystick 15 Sekunden lang nicht bedient wurde, schaltet sich das Display in den 

Standby-Modus.

Aktivieren der Fernbedienung

Um die Fernbedienung für das gewünschte Bett zu aktivieren, drücken Sie die Taste auf 

dem Kontrollkästchen unter dem Bett (siehe Abb. 6). Halten Sie diese Taste gedrückt, bis 

ein zweifaches Signal ertönt und lassen Sie sie dann los. Halten Sie die Fernbedienung sen-

krecht mit dem Display nach unten und bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, 

um die Fernbedienung und das Kontrollkästchen zu synchronisieren.

Die Fernbedienung ist nun aktiviert und kann mit dem Kontrollkästchen und dem Elektromo-

tor unter dem Bett kommunizieren. 

Anm.: Wenn Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen, um die Verbindung zum 

Kontrollkästchen unter dem Bett herzustellen, müssen Sie darauf achten, dass sie die Fern-

bedienung über Kopf halten, d.h. mit dem Display nach unten und dem Joystick nach oben.

Synchronisierung von zwei Betten (Doppelbett)

Drücken Sie zuerst die ROTE Taste auf dem Kontrollkästchen des 1. Bettes, bis ein zwei-

faches Piepsen ertönt und lassen Sie dann die Taste los.  

Halten Sie danach die ROTE Taste auf dem Kontrollkästchen des 2. Bettes gedrückt, bis vier 

Piepser (2 x 2) ertönt sind und lassen Sie dann die Taste los. 

Stellen Sie sicher, dass Sie die Fernbedienung senkrecht mit dem Joystick nach unten 

halten. Bewegen Sie dann den Joystick der Fernbedienung, mit der Bett 1 gesteuert wird, 

nach rechts oder links.

Wählen Sie im Menü der Fernbedienung für Bett 2 das 

Symbol ”+Fernbedienung” (siehe Abbildung). Befolgen 

Sie die Anweisungen, die dann im Display erscheinen. 

Während der Text aktiv ist, drücken Sie ganz kurz die rote 

Taste auf dem Kontrollkästchen von Bett 2 und lassen ihn 

wieder los.

Die Betten und die Fernbedienung sind damit synch-

ronisiert. Wenn sich beide Betten gleichzeitig (parallel) 

bewegen sollen, wählen Sie auf beiden Fernbedienungen 

die Funktion ”Zwei Betten” (siehe Abbildung). Hinweis: 

Bei den Betten können nur die Bewegungsfunktionen 

synchronisiert werden. 

Anm.: Falls sich die Betten vor dem Synchronisieren in verschiedenen Ausgangspositionen 

befinden, müssen beide vorher in die waagerechte Position gebracht werden. Es ist mög-

lich, dass sich die Betten nicht immer vollkommen synchron bewegen. Das ist kein Fehler 

und beeinträchtigt auch nicht den Komfort.

Notabsenkfunktion / Bett absenken bei Stromausfall

Bei einem Stromausfall können Sie das Bett in die waagerechte Position bringen, indem Sie 

die rote Taste auf dem Kontrollkästchen gedrückt halten, bis sich das Bett ganz abgesenkt 

hat. Dazu müssen allerdings vorher zwei 9-Volt-Batterien in das Kontrollkästchen unter dem 

Bett eingelegt worden sein. Wenn Sie die Notabsenkfunktion einmal benutzt haben, müssen 

die Batterien ausgetauscht werden, um sicherzustellen, dass sie beim nächsten Stromausfall 

wieder funktionieren. 

Anm.: Die Notabsenkfunktion kann auch benutzt werden, wenn es keinen Stromausfall gab. 

Das ist beispielsweise praktisch, wenn Sie die Fernbedienung verlegt haben. Bei normaler 

Stromversorgung werden die Batterien dadurch nicht belastet.

10

Содержание Dynamique

Страница 1: ...Montage und Gebrauchsanleitung Mode d emploi et de montage Montage en gebruiksaanwijzing Manual de montaje y uso Monterings og bruksanvisning Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Monterings og brugervejledning Instrukcja obsługi i montażu ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...strucción de manera que ciertas ilustraciones no corresponderían exactamente al producto N Denne bruks og monteringsansvisningen baseres på fakta og funksjoner som var gjeldende på trykningstidspunk tet Enkelte mindre design og konstrukjonsendringer kan forekomme noe som vil medføre at illustrasjoner tekster ikke vil samsvare med produktet S Denna bruks och monteringsanvisning baseras på fakta och...

Страница 6: ...o use the menus with the joystick Move the joystick to the side to view the clock Push the joystick to view the menu Use the joystick to move the marker to the desired fun ction and then press it Set the function at the desired level If unused the display will switch to energy saving mode within 15 seconds Activating the remote control Activate the remote control for the right bed by pressing the ...

Страница 7: ...firm that you want to change the time Move the joystick to the right or to the left to change the time Press the joystick to confirm the desired time Alarm On Off Alarm function Select P1 P2 P3 and or music beep by moving the joystick up or down when the cursor is on the round icons Only those functions and levels which are in the selected favourite programme will be activated NOTE There will be n...

Страница 8: ...Safety sensors The Jensen Dynamique is fitted with safety sensors on both sides of the base These sensors reduce the risk of beco ming trapped between the bed s moving parts Whenever the sensors infrared beam is interrupted it will only be possible to lower the bed when the path of the beam is unobstructed again If you try to lower the bed in this situation you will hear a peep Once the path of th...

Страница 9: ... whether the lead has been fitted wrongly and tears when the bed moves Contact your supplier to have the necessary repairs carried out The lamp does not work Check whether the lead has been fitted wrongly and tears when the bed moves Contact your supplier to have the necessary repairs carried out The lamp makes a rattling noise when the massage motor starts Hold the lamp to see whether the noise t...

Страница 10: ...rücken Sie den Joystick um das Menü aufzurufen Bewegen Sie den Cursor mithilfe des Joysticks auf die gewünschte Funktion und drücken Sie den Joystick Stellen Sie den gewünschten Modus der Funktionen ein Um die gewählten Funktionen zu deaktivieren drücken Sie den Joystick zwei Mal oder bringen ihn in die Ausgangsposition Wenn der Joystick 15 Sekunden lang nicht bedient wurde schaltet sich das Displ...

Страница 11: ...ng Aktivieren Sie im Menü die Funktion Uhr indem Sie den Joystick drücken und bewegen Sie diesen dann nach rechts oder links um die Zeit einzustellen Drücken Sie den Joystick um die gewünschte Zeit zu bestätigen Alarm On Off Weckfunktion Wählen sie P1 P2 oder P3 und oder Musik Weckton indem Sie den Anzeiger auf den run den Symbolen nach oben bzw unten bewegen Im Display werden nur die Funktionen u...

Страница 12: ... sample 44100Hz Mit diesem Programm können Sie Musiktitel konvertieren bevor Sie diese auf der uSD Karte speichern Mit dem gewählten Format ist Platz für ca 100 Titel pro Gigabyte Die mitgelieferte uSD Karte hat eine Kapazität von 1 GB Sicherheitssensoren Das Modell Jensen Dynamique ist an beiden Seiten des Untergestells mit Sicherheitssensoren ausgerüstet Diese Sensoren reduzieren die Gefahr dass...

Страница 13: ...breißt Wenden Sie sich wegen der Reparatur an Ihren Liefe ranten Die Anzeigelampe funktioniert nicht Kontrollieren Sie ob das Kabel eventuell falsch angeklemmt wurde und bei einer Bewegung des Bettes abreißt Wenden Sie sich wegen der Reparatur an Ihren Liefe ranten Die Lampe klappert sobald sich der Massagemotor einschaltet Halten Sie die Lampe fest und kontrollieren Sie ob das Geräusch dann versc...

Страница 14: ...enfoncez la Réglez les fonctions à la position souhaitée Pour désac tiver les fonctions sélectionnées il vous suffit d enfoncer deux fois la manette ou de mettre la position sur zéro L écran se met en veille lorsque la manette n est pas utilisée pendant 15 secondes Activation de la télécommande Pour activer la télécommande pour le lit choisi appuyez sur le bouton du boîtier de contrôle sous le lit...

Страница 15: ...r la manette lorsque vous êtes sur cette fonction Inclinez la manette vers la droite ou vers la gauche pour régler l heure Appuyez à nouveau sur la manette pour confir mer l heure choisie Sonnerie On Off Marche Arrêt Fonction réveil Sélectionnez P1 P2 ou P3 et ou musique bips sonores en déplaçant le marqueur sur les icônes rondes Seuls les fonctions et niveaux enregistrés dans le programme des pré...

Страница 16: ...rythme n est pas adéquat activez également la fonction Ré échantillonnage 44100 Hz Ce programme permet de convertir la musique avant de la stocker sur une carte uSD Le format choisi permet d enregistrer environ 100 titres par Go La carte uSD fournie dispose d une capacité de 1 Go Capteurs de sécurité Le Jensen Dynamique est équipé de capteurs de sécurité aux deux côtés du châlit Ces capteurs dimin...

Страница 17: ...rations La lampe fait du bruit lorsque le moteur de massage démarre Tenez la lampe et vérifiez si le bruit disparaît Vérifiez si la lampe est bien fixée Veuillez contacter votre distributeur pour obtenir une nouvelle lampe La télécommande fait du bruit ou l écran clignote Vérifiez les piles Remplacez les piles Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables Je n arrive pas à écouter de l...

Страница 18: ...nu te bekijken Gebruik de joystick om de marker naar de gewenste functie te brengen en druk hem in Stel de functies in op de gewenste stand Om de gekozen functies te deactiveren kunt u de joystick twee keer indrukken of de stand op nul zetten Als de joystick 15 seconden niet is gebruikt gaat het display over op slaapstand Activeren van de afstandsbediening Om de afstandsbediening voor het juiste b...

Страница 19: ...eweeg de joystick naar rechts of links om de tijd in te stellen Druk de joystick in om de gewenste tijd te bevestigen Alarm On Off Wekfunctie Kies P1 P2 of P3 en of muziek piepgeluiden door de marker op en neer te bewegen over de ronde icoontjes Alleen die functies en niveaus verschijnen die in het gekozen voorkeursprogramma zijn opgeslagen N B Als de ronde icoontjes leeg zijn kan de wekfunctie me...

Страница 20: ...4100Hz Met dit programma kunt u muziek converteren voordat u het op de uSD kaart zet Met het gekozen format is er plaats voor ca 100 songs per GB De meegeleverde uSD kaart is 1 GB groot Veiligheidssensoren De Jensen Dynamique is voorzien van veiligheidssensoren aan beide zijden van het onderstel Deze sensoren vermin deren de kans om bekneld te raken tussen de beweegbare delen van het bed Wanneer d...

Страница 21: ...nneer het bed beweegt Neem contact met uw leverancier op voor reparatie De lamp doet het niet Controleer of het snoer niet verkeerd is gemonteerd en afscheurt wanneer het bed beweegt Neem contact met uw leverancier op voor reparatie De lamp maakt een rammelend geluid wanneer de massagemo tor aangaat Houd de lamp vast en controleer of het geluid dan verdwijnt Controleer of de lamp goed vast zit Nee...

Страница 22: ...r y púlselo Ajuste las funciones en la posición deseada Para desactivar las funciones seleccionadas puede pulsar dos veces el botón de control o poner la posición a cero Si el joystick no se usa durante 15 segundos al cabo de ese tiempo se pone en modo de sueño Activación del mando a distancia Para activar el mando a distancia para la cama deseada pulse el botón de la caja de control que está bajo...

Страница 23: ...1 3 Ajuste horario Pulse la función reloj del menú del joystick para aplicar esa función y mueva el joystick hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la hora Pulse el joystick para confirmar la hora deseada Alarma On Off Función despertador Seleccione P1 P2 o P3 y o música pitidos moviendo el marcador hacia arriba o hacia abajo sobre los símbolos redondos Sólo aparecerán las funciones y ...

Страница 24: ...inadecuado puede elegir también Reconvertir a 44100Hz Con este programa podrá convertir música antes de colocar la tarjeta uSD Con el formato seleccionado caben unas 100 canciones por GB La tarjeta uSD adjunta es de 1 GB Sensores de seguridad La Jensen Dynamique está equipada con unos sensores de seguridad situados a ambos lados del bastidor Estos sen sores reducen el riesgo de que el usuario qued...

Страница 25: ...insta lado de forma que sea arrancado al mover la cama Póngase en contacto con su distribuidor para la repa ración La lámpara no funciona Compruebe que el cable no esté mal insta lado de forma que sea arrancado al mover la cama Póngase en contacto con su distribuidor para la repa ración La lámpara emite un traqueteo cuando se acciona el motor de masaje Sujete la lámpara y compruebe si así desa par...

Страница 26: ...aktivering av valgte funksjoner trykk inn joystick 2 ganger eller juster nivået ned til null Display går i dvale etter 15 sekunder uten aktivitet Aktivering av fjernkontroll For å koble fjernkontrollen til riktig seng trykk inn knappen på kontrollboksen under sengen se bilde 6 Hold knappen inne til den gir fra seg et dobbelt lydsignal slipp knappen Hold fjernkontrollen vertikalt med displayet vend...

Страница 27: ...r å endre klokkeslett trykk inn joystick og bekreft endring av klokken Beveg joystick til høyre eller venstre Trykk inn joysticken for å bekrefte ønsket tid Alarm On Off Vekking Velg P1 P2 eller P3 og eller musikk pipelyd ved å trykke pil opp eller ned når du står på de runde ikonene Kun de funksjoner og nivåer som er med i det valgte favorittprogrammet blir slått på OBS Om de runde ikonene er tom...

Страница 28: ...et være plass til ca 100 sanger pr GB uSD kortet som følger med er på 1GB Sikkerhetssensorer Jensen Dynamique er utstyrt med sikkerhetssensorer langs begge sidene av understellet Sensorene reduserer risikoen for å kunne bli klemt mellom de bevegelige delene i sengen Dersom sensorenes infrarøde IR stråle brytes kan sengen først senkes ned før hindringen er fjernet Hvis man prøver å senke sengen i d...

Страница 29: ...kkert Kontakt butikken for reparasjon Massasjemotoren starter ikke Sjekk at ledningen ikke har vært montert feil og er revet av ved bevegelse av senga Kontakt butikken for reparasjon Lampen virker ikke Sjekk at ledningen ikke har vært montert feil og er revet av ved bevegelse av senga Kontakt butikken for reparasjon Det kommer skranglelyd fra lampen når massasjemotoren går Hold på lampen for å se ...

Страница 30: ... Ställ in funktionerna på önskat läge Efter 15 sekunder utan aktivitet övergår displayen till viloläge Aktivering av fjärrkontrollen För att aktivera fjärrkontrollen till rätt säng trycker du in knappen på kontrollboxen under sängen se ill 6 Håll knappen intryckt tills den ger en dubbel ljudsignal och släpp den då Håll fjärrkontrollen vertikalt med displayen på undersidan och rör joysticken åt vän...

Страница 31: ...cken 1 gång Klocka Ändra klockslag tryck in joystick och bekräfta ändring av klocka rör joysticken till höger eller vänster Tryck in joysticken för att bekräfta önskad tid Alarm On Off Väckning Välj P1 P2 eller P3 och eller musik pip lljud genom att trycka pil upp eller ner när du står på de runda ikonerna Endast de funktioner och nivåer som är med i det valda favoritprogram met blir tillslaget OB...

Страница 32: ...sängen Då sensorernas infraröda stråle IR bryts kan sängen först sänkas från ett upprest läge när hindret har avlägsnats Om du försöker att få sängen nedåt i denna situation hörs en pipande ljudsignal När hindret har avlägsnats får du vänta i fem sekunder innan sängen med hjälp av fjärrkontrollen kan sänkas VARNING Även om det vid normal användning finns säker het inbyggd mot risken att bli klämd ...

Страница 33: ...tt sladden inte har monte rats fel och rivs av när sängen rörs Kontakta din leverantör för reparation Lampan lyser inte Kontrollera så att sladden inte har monte rats fel och rivs av när sängen rörs Kontakta din leverantör för reparation Lampan har ett skramlande ljud när massagemotorn startas Håll fast lampan och kontrollera om det störande ljudet försvinner då Kontrollera så att lampan sitter fa...

Страница 34: ...kellon Paina joystickiä nähdäksesi valikon Käytä joystickiä siirtääksesi valitsimen halutun toiminnon kohdalle ja paina sitten joystickiä Aseta toiminta halutulle tasolle Mikäli et tee mitään näyttö menee itsestään energiansäästötilaan 15 sekunnin kuluttua Kauko ohjaimen aktivointi Kauko ohjain aktivoidaan halutun vuoteen pariksi painamalla painiketta vuoteen alla olevassa ohjausyksikössä ks Kuva ...

Страница 35: ...iä valitaksesi kel lonajan muuttaminen Liikuta joystickiä vasem malle tai oikealle muuttaksesi ajan Paina joystickiä vahvistaaksesi asettamasi kellonaika Hälytys Päälle Pois Hälystystoiminto Alarm Valitse P1 P2 P3 ja tai musiikki äänimerkki siirtämällä joystickiä ylös alas kun kursori on pyöreiden ikonien päällä Vain ne toiminnot jotka on asetettu valittuun suosikkiohjelmaan aktivoituvat HUOM Mikä...

Страница 36: ...uin tallennat sen uSD kortille Kyseisessä muodossa kortilla on tilaa noin 100 lle kappaleelle GB kohden Kaukosäätimen mukana tuleva kortti on 1 GB Turvallisuusanturit Jensen Dynamiqu een on kiinnitetty turvallisuusanturit mo lemmille puolille pohjaa Nämä anturit vähentävät loukkuun jäämisen vaaraa vuoteen liikkuvien osien väliin Aina kun antureiden infrapunasäteily keskeytetään on mahdollistaa ale...

Страница 37: ...kuu Ota yhteyttä toimittajaasi saadaksesi välttämättömät korjaukset toteutettua Valo ei toimi Tarkista onko johto kiinnitetty väärin ja se kuluu kun vuode liikkuu Ota yhteyttä toimittajaasi saadaksesi välttämättömät korjaukset toteutettua Valo pitää rämisevää ääntä kun hierontamoottori käynnistyy Pidä valoa nähdäksesi pysähtyykö ääni Tarkista onko lamppu asetettu oikein paikalleen Ota yhteyttä toi...

Страница 38: ... på joystick et eller ved at indstille dem til nul Hvis det ikke bruges vil displayet skifte til energisparefunktion efter 15 sekunder Aktivering af fjernbetjening Aktiver fjernbetjeningen til den højre seng ved at trykke på knappen på kontrolenheden under sengen se illus 6 Hold denne knap nedtrykket indtil den udsender et hørbart signal og slip den så Hold fjernbetjeningen lodret med displayet ne...

Страница 39: ...g Ur For at ændre klokkeslæt tryk joystickknappen ind og bekræft ændring af uret Bevæg joystick til højre eller venstre Tryk joystickknappen ind for at bekræfte ønsket tid Alarm On Off Vækning Vælg P1 P2 P3 og eller musik biplyd ved at trykke pil op eller ned når du står på de runde ikoner Kun de funktioner og niveauer der er med i det valgte favoritprogram bliver aktiveret OBS Hvis de runde ikone...

Страница 40: ...ensorenes infrarøde IR stråle brydes kan sengen først sænkes ned før hindringen er fjernet Hvis man forsøger at sænke sengen i denne situation vil man høre en biplyd Man skal vente i 5 skeunder efter at hindringen er fjerne førend sænkefunktionen igen virker fra fjernbe tjeningen ADVARSEL Selv om der ved normal brug er sikkerhed indbygget findes der altid en mulighed for at skade sig ved fejl brug...

Страница 41: ... sig Kontakt leverandøren for at få udført de nødvendige reparationer Lampen virker ikke Tjek om ledningen er sat forkert i og bliver revet i stykker når sengen bevæger sig Kontakt leverandøren for at få udført de nødvendige reparationer Lampen laver en raslende støj når massagemotoren starter Hold på lampen for at finde ud af om støjen holder op Tjek om lampen er sat rigtigt på plads Kontakt leve...

Страница 42: ...emieść znacznik na pożądaną funkcję po czym wciśnij joystick Wybierz pożądane ustawienia dla poszczegól nych funkcji Aby dokonać dezaktywacji wybranych funkcji należy dwukrotnie wcisnąć joystick lub ustawić je na zero Gdy joystick nie jest używany przez 15 sekund wyświetlacz przechodzi w energooszczędny tryb pracy Aktywacja pilota zdalnego sterowania By dokonać aktywacji pilota zdalnego sterowania...

Страница 43: ...ejscu P1 3 Ustawianie czasu W celu użycia tej funkcji naciśnij joystick w menu przy funkcji zegar po czym poruszaj joystickiem w prawo lub w lewo aby ustawić czas Wciśnij joystick by potwierdzić ustawiony czas Sygnał alarmu Włączony On Wyłączony Off Funkcja budzenia Wybierz P1 P2 P3 i lub muzykę brzęczyk przesuwając znacznikiem po okrągłych czerwo nych ikonkach w górę lub w dół Wyświetlone zostaną...

Страница 44: ...D dostarczona wraz z łóżkiem ma pojemność 1 GB Czujniki bezpieczeństwa Łóżko Jensen Dynamique jest wyposażone w czujniki bezpieczeństwa znajdujące się po obu stronach stelażu łóżka Czujniki te zmniejszają ryzyko zakleszczenia pomiędzy ruchomymi częściami łóżka W przypadku przerwania biegu wiązki promieni podczerwonych łóżko znajdujące się w pozycji podniesionej można opuścić dopiero po usunięciu p...

Страница 45: ...ontowany i czy nie ulega zdzieraniu podczas ruchu łóżka Skontaktuj się z punktem zakupu łóżka w celu wykonania naprawy Lampa nie działa Sprawdź czy sznur nie został nieprawidłowo zamontowany i czy nie ulega zdzieraniu podczas ruchu łóżka Skontaktuj się z punktem zakupu łóżka w celu wykona nia naprawy Lampa stukoczący dźwięk gdy włącza się silnik funkcji masażu Sprawdź czy dźwięk ten ustaje gdy prz...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...Jensen Møbler as Box 19 N 3061 Svelvik Norge Tel 47 33 78 49 50 Fax 47 33 78 49 69 E mail jensen jensen no www jensen no ...

Отзывы: