background image

-26-

RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de
codes locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National
Electrical Code.

Au Canada, le raccordement de la cuisinière doit être
conforme à la norme ACN C22.1 du Code d’électricité
canadien partie 1.

RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE :

La cuisinière exige une alimentation en courant alternatif
120 V et 60 Hz par prise de courant murale. Voir la plaque
signalétique pour déterminer la puissance électrique de
l’appareil.

Il pourra occasionnellement se produire une coupure de
courant si le disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) est en
service.

ATTENTION :

Mise à la terre

Cet appareil est muni d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre pour assurer la protection
contre les risques d’électrocution et doit être
branché directement dans une prise de courant
correctement reliée à la terre. Ne pas enlever ni
couper la broche de terre de cette fiche électrique.

ATTENTION :

DÉBRANCHER L’APPAREIL DE

L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT

TOUT DÉPANNAGE.

Dans le Commonwealth du Massachusetts

Ce produit doit être mis en service par un plombier ou
un monteur d’installations au gaz détenteur d’une
licence quand installé dans le Commonwealth du
Massachusetts.
Un robinet d’arrêt de gaz manuel de type à poignée en
”T” doit être posé sur la conduite de gaz de cet appareil.
Quand un raccord flexible de gas est utilisé, il ne doit
pas excéder une longueur de trois (3) pieds / 36 pouces
(91,4 cm).

ALIMENTATION EN GAZ

La mise en service de cette cuisinière doit être conforme
aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la
norme ANSI Z223.1, dernière édition, du National Fuel
Gas Code.

Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit être
conforme à la norme ACG CAN/ACG-B149 en vigueur
relative aux codes de mise en service d’appareils à gaz
et/ou aux codes locaux.

RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN
GAZ :

(Voir la figure 7)

LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ OU PAR UN
INSTALLATEUR D’APPAREILS À GAZ. La vérification
de l’absence de fuites sera effectuée par l’installateur
conformément aux directives fournies à la section H.

LA CONDUITE DE GAZ NATUREL DOIT ÊTRE
ÉQUIPÉE D’UN DÉTENDEUR POUR GAZ NATUREL.

LA PRESSION À L’ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT
ÊTRE DÉTENDUE DE FAÇON À NE PAS ÊTRE
SUPÉRIEURE À 14 PO DE COLONNE D’EAU (0,5
LB/PO

2

/ 3,5 KPA) DANS LE CAS DE GPL

/

LA

CONDUITE DE GAZ PROPANE DOIT AVOIR UN
DÉTENDEUR POUR GAZ GPL. LA PRESSION À
L’ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTENDUE
DE FAÇON À NE PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 14 PO DE
COLONNE D’EAU (0,5 LB/PO

2

/ 3,5 KPA). UNE

PRESSION À L’ARRIVÉE SUPÉRIEURE À 0,5 LB/PO

2

(3,5 KPA) PEUT ENDOMMAGER LE DÉTENDEUR DE
L’APPAREIL ET LES AUTRES COMPOSANTS DE CET
APPAREIL ET POURRAIT PROVOQUER DES FUITES
DE GAZ.

a. UN ROBINET DE GAZ DEVRA ÊTRE POSÉ DANS UN

ENDROIT ACCESSIBLE DE LA CONDUITE DE GAZ
EN AMONT DE LA CUISINIÈRE POUR PERMETTRE
D’OUVRIR ET DE FERMER L’ALIMENTATION EN
GAZ. Si la cuisinière doit être raccordée à des
conduites à l’aide de raccords métalliques flexibles ou
semi-rigides pour appareils à gaz, LES ÉCROUS DES
RACCORDS NE DOIVENT PAS ÊTRE VISSÉS
DIRECTEMENT SUR LE FILETAGE DES
CONDUITES. LES RACCORDS DOIVENT ÊTRE
RACCORDÉS À LA CONDUITE À L’AIDE DES
ADAPTATEURS FOURNIS.

b. La conduite de gaz du logement et/ou le raccord de la

cuisinière à gaz utilisés pour raccorder la cuisinière à
l’alimentation en gaz doivent être propres, libres de
toutes rognures de métal, rouille ou saleté et de tout
liquide (huile ou eau). La saleté qui se trouve dans les
conduites peut se trouver emportée vers la rampe à
gaz et entraîner des problèmes au niveau des robinets
de gaz ou des commandes et boucher les orifices des
brûleurs et/ou des veilleuses.

ATTENTION : NE PAS SOULEVER NI DÉPLACER
LA CUISINIÈRE EN LA PRENANT PAR LES
POIGNÉES DE PORTE OU LE DOSSERET.

c. Éteindre toutes les veilleuses et le robinet de gaz de

tous autres appareils à gaz

d. Fermer le gaz au robinet principal du compteur de gaz.
e. Avant de raccorder la cuisinière au gaz, enduire tous

les filetages de pâte à filetage convenant au GPL.

f. Raccorder la cuisinière à l’alimentation en gaz au

niveau du détendeur à l’aide des adaptateurs fournis
avec le raccord flexible. Une conduite rigide peut
également être utilisée. Voir sur la plaque signalétique
le type de gaz pour lequel la cuisinière est prévue.

g. Ouvrir le robinet de gaz au niveau du compteur et

rallumer la veilleuse de tous autres appareils à gaz.

h. Appliquer du liquide de détection de fuites non corrosif

sur tous les joints et raccords entre le robinet de la
conduite de gaz et la cuisinière. Inclure les joints et
raccords de la cuisinière si ceux-ci ont pu se trouver
desserrés pendant la mise en service. Vérifier les fuites
! Si des bulles apparaissent autour des joints et des
raccords, il y a une fuite. En cas de fuite, fermer le
robinet d’alimentation de gaz, serrer les raccords,
ouvrir le robinet de gaz et revérifier s’il y a des fuites.

ATTENTION : NE JAMAIS VÉRIFIER LA
PRÉSENCE DE FUITES À L’AIDE D’UNE FLAMME.

UNE FOIS LA VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
DE FUITES TERMINÉE, ESSUYER TOUT RÉSIDU
DE PRODUIT.

Содержание Range

Страница 1: ...l cabinet shown on illustration does not apply to ranges with an elevated oven The 30 inch dimension may be reduced to not less than 24 inches when the wall cabinets in a domestic home are protected with fireproof materials in accordance with American National Standards National Fuel Gas Code or in mobile homes when they are protected with fireproof materials in accordance with the Federal Standar...

Страница 2: ... legs adjusted all the way in This may vary slightly upon leveling leg adjustment 4 Do not use grout epoxy etc to install this unit Installation must allow for removal of this appliance from the installed location for purposes of servicing IMPORTANT Because of continuing product improvements Maytag reserves the right to change specifications without notice Dimensional specifications are provided f...

Страница 3: ...25 24 30 36 23 5 8 23 1 4 5 1 2 10 FIGURE 3 COM 30 â Centimeters 63 5 61 0 76 2 91 4 60 0 59 1 14 0 25 4 J J J J A B C D E F G H JENN AIR RANGES Bring innovation home t 29 7 8 26 3 16 35 3 4 2 1 4 75 9 66 5 90 8 5 7 J K L 2 3 M SEE NOTES ON PAGE 2 ...

Страница 4: ...conform with state or other codes or in the absence of such codes with the Standard for Recreational Vehicles ANSI A119 2 latest edition In Canada the range must be installed in accordance with CAN CSA Z240 6 2 Electrical Requirements for R V s CSA Standard CAN CSA Z240 RV Series and Section Z240 4 2 Installation Requirements for Propane Appliances and Equipment in R V s CSA Standard CAN CSA Z240 ...

Страница 5: ...screws provided Proceed to STEP 3 2 Wall Locate the center of the two holes identified in figure 5 as HOLES FOR WALL Drill an angled 1 8 pilot hole in the center of each hole as shown in figure 6 A nail or awl may be used if a drill is not available Secure the ANTI TIP bracket to the wall with the two screws provided as shown in figure 6 Proceed to STEP 3 B Cement or Concrete Construction 1 Suitab...

Страница 6: ... 5 POUNDS PER SQUARE INCH P S I LIQUEFIED PETROLEUM L P PROPANE GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A L P GAS PRESSURE REGULATOR INLET PRESSURE TO THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN 0 5 P S I INLET PRESSURES IN EXCESS OF 0 5 P S I CAN DAMAGE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR AND OTHER GAS COMPONENTS IN THIS APPLIANCE AND CAN RESULT IN A GAS LEAK a A GAS CUTOFF VALVE SHOUL...

Страница 7: ... shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 lbs sq in 3 5 kPa 13 8 in water column RANGE ADJUSTMENTS Top Section Electric Ignition To operate push and turn top burner knob to the LITE position The top burner will light To turn OFF spark after the top burner has ignited turn knob to HI setting Air Shutter Oven Burner a The a...

Страница 8: ...d to regulate LP gas If converting from LP gas to natural gas the appliance pressure regulator must be converted to regulate natural gas To convert the appliance pressure regulator from one gas to another do either 1 2 or 3 below Your unit will be equipped with one of the three appliance pressure regulator types shown below 1 Remove the cap push down and turn counter clockwise Turn the cap over an...

Страница 9: ...low off the burner when cold NOTE Correctly adjusted sealed burners can have flames that will lift or blow without a pot over the burner These should be adjusted with a pot in place 2 From LP Propane Gas To Natural Gas a Change the appliance pressure regulator from LP to natural setting See figures 10 11 or 12 b Screw the burner orifice hoods away from the pins See figure 13A Approximately 1 1 2 t...

Страница 10: ...moved for cleaning do not spill liquids through the holes in the burner base HOW TO REMOVE RANGE FOR CLEANING AND SERVICING Follow these procedures to remove appliance for cleaning or servicing 1 Shut off gas supply to appliance 2 Disconnect electrical supply to appliance if equipped 3 Disconnect gas supply tubing to appliance 4 Slide range forward to disengage range from the anti tip bracket See ...

Страница 11: ...para las estufas con el horno elevado La medida de 30 pulgadas 76 2 cm puede reducirse a no menos de 24 pulgadas 60 9 cm cuando los gabinetes de pared en una casa están protegidos con materiales a prueba de incendios en conformidad con las Normas Nacionales Americanas los Códigos Nacionales de Gas Combustible o en casas móviles cuando estén protegidas con materiales a prueba de incendios en confor...

Страница 12: ...zar la instalación FIGURA 1 COM 30 76 2 cm â Estufas Jenn Air Bring innovation home t FIGURA 2 CUANDO ESTÉ REEMPLAZANDO UNA UNIDAD EXISTENTE LA MÁXIMA PROFUNDIDAD DEL CORTE DE 23 1 2 59 7 CM SERÁ ACEPTABLE PROFUNDI DAD DEL CORTE F ANTES DE TRATAR DE INSTALARLA AJUSTE LAS PATAS NIVELADORAS PARA QUE SE AJUSTEN A ESTA DIMENSIÓN ALTURA A LA PARTE SUPERIOR DEL MOSTRADOR D ABERTURA DEL GABINETE C VEA LA...

Страница 13: ...30 36 23 5 8 23 1 4 5 1 2 10 FIGURA 3 COM 30 76 2 cm â Centímetros 63 5 61 0 76 2 91 4 60 0 59 1 14 0 25 4 J J J J A B C D E F G H Estufas Jenn Air Bring innovation home t 29 7 8 26 3 16 35 3 4 2 1 4 75 9 66 5 90 8 5 7 J K L 2 3 M VEA LAS NOTAS EN LA PÁGINA 12 ...

Страница 14: ...e una estufa diseñada para vehículos recreativos debe estar en conformidad con los códigos estatales u otros o en caso de no existir con las Normas para Vehículos Recreativos Standard for Recreational Vehicles ANSI A119 2 última edición En Canadá la estufa debe instalarse en conformidad con los Requisitos Eléctricos para Vehículos Recreativos Electrical Requirements for R V s CSA Standard CAN CSA ...

Страница 15: ... la pared con los dos tornillos que se proporcionan según se muestra en la figura 6 Continúe con el PASO 3 B Construcción de cemento o concreto 1 En una ferretería pueden obtenerse los tornillos adecuados para las construcciones de concreto Taladre un agujero del tamaño necesario para los tornillos que se tengan en el concreto en el centro de los orificios que se identifican en la figura 5 como OR...

Страница 16: ...BE TENER UN REGULADOR DE PRESIÓN DE GAS LP LA PRESIÓN DE ENTRADA AL APARATO DEBE REDUCIRSE A NO MÁS DE UNA COLUMNA DE AGUA DE 14 PULGADAS 35 5 CM 0 5 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA PSI LAS PRESIONES DE ENTRADA MAYORES DE 0 5 PSI PUEDEN DAÑAR EL REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO Y OTROS COMPONENTES DE GAS DEL APARATO Y PUEDEN CAUSAR FUGAS DE GAS a DEBE INSTALARSE UNA VÁLVULA DE CIERRE EN UN LUGAR ACCES...

Страница 17: ...lado del sistema de tubería de gas cerrando la válvula de cierre manual durante las pruebas de presión igual o a más de 1 2 libra por pulgada cuadrada 3 5 kPa columna de agua de 13 8 pulgadas AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior Encendido eléctrico Para operarla oprima y gire la perilla del quemador superior a la posición LITE ENCENDER El quemador superior se encenderá Para APAGAR la chispa despu...

Страница 18: ...ara regular gas natural Para convertir el regulador de presión de aparatos de un gas al otro siga uno de los pasos 1 2 ó 3 que aparecen a continuación Su unidad estará equipada con uno de los tres tipos de regulador de presión para aparatos que se muestran a continuación 1 Quite la tapa empuje y gire en sentido contrario al de las manecillas del reloj Voltee la tapa y vuelva a instalarla figura 10...

Страница 19: ...emadores sellados ajustados correctamente pueden tener llamas que se levanten o se apaguen si no tienen un recipiente encima del quemador Los quemadores deben ajustarse con un recipiente colocado encima 2 De gas propano LP a gas natural a Cambie el regulador de presión de aparatos del ajuste de propano al natural Vea las figuras 10 11 ó 12 b Destornille de los pasadores las capuchas de orificio de...

Страница 20: ...dor CABEZA DEL QUEMADOR BASE DEL QUEMADOR CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA LIMPIARLA Y DARLE SERVICIO Siga los procedimientos que aparecen a continuación para quitar el aparato para limpiarlo o darle servicio 1 Cierre el suministro de gas del aparato 2 Desconecte el suministro eléctrico del aparato si lo tiene 3 Desconecte el suministro de la tubería de gas del aparato 4 Deslice la estufa hacia adelante...

Страница 21: ...po 76 2 cm entre la surface de cuisson et l armoire murale montrée sur l illustration ne s applique pas aux cuisinières ayant un four en hauteur La dimension de 30 po 76 2 cm peut être réduite à 24 po 61 cm si les armoires murales d un logement sont protégées par des matériaux ininflammables conformément aux normes American National Standards National Fuel Gaz Code ou dans le cas de maisons mobile...

Страница 22: ...N AIR Bring innovation home t FIGURE 2 DANS LE CAS DU REMPLACEMENT D UN APPAREIL EXISTANT UNE PROFONDEUR DE DÉCOUPE MAXIMUM DE 23 1 2 PO 59 7 CM EST ACCEPTABLE PROFONDEUR DE DÉCOUPE F AVANT DE METTRE LA CUISINIÈRE EN PLACE AJUSTER LES PIEDS RÉGLABLES POUR L ADAPTER À CETTE DIMENSION HAUTEUR DE DESSUS DE COMPTOIR D VOIR LA REMARQUE N 1 OUVERTURE D ARMOIRE C ATTENTION CERTAINES ARMOIRES BLANCHES DE ...

Страница 23: ...0 36 23 5 8 23 1 4 5 1 2 10 FIGURE 3 COM 30 76 2 cm â Centimètres 63 5 61 0 76 2 91 4 60 0 59 1 14 0 25 4 J J J J A B C D E F G H CUISINIÈRES JENN AIR Bring innovation home t 29 7 8 26 3 16 35 3 4 2 1 4 75 9 66 5 90 8 5 7 J K L 2 3 M VOIR LES REMARQUES PAGE 22 ...

Страница 24: ...une cuisinière prévue pour les véhicules de plaisance doit être conforme aux codes provinciaux et autres ou en l absence de tels codes avec la norme ANSI A119 2 relative aux véhicules de plaisance dernière édition Au Canada la mise en service de la cuisinière doit être réalisée conformément à la norme CAN ACN série Z240 RV relative aux caractéristiques exigées pour l installation électrique dans l...

Страница 25: ...l aide des deux vis fournies tel qu indiqué à la figure 6 Passer à l ÉTAPE 3 B Ciment ou béton 1 On trouve des vis convenant au ciment ou au béton dans les quincailleries Percer les trous de positionnement de la grandeur correspondante à celle des vis obtenues en quincaillerie au centre des trous identifiés TROUS POUR PLANCHER à la figure 5 Fixer le support de STABILISATION au plancher Passer à l ...

Страница 26: ...R UN DÉTENDEUR POUR GAZ GPL LA PRESSION À L ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTENDUE DE FAÇON À NE PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 14 PO DE COLONNE D EAU 0 5 LB PO2 3 5 KPA UNE PRESSION À L ARRIVÉE SUPÉRIEURE À 0 5 LB PO2 3 5 KPA PEUT ENDOMMAGER LE DÉTENDEUR DE L APPAREIL ET LES AUTRES COMPOSANTS DE CET APPAREIL ET POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ a UN ROBINET DE GAZ DEVRA ÊTRE POSÉ DANS UN ENDROIT AC...

Страница 27: ...duel pendant toute vérification de la pression dans les conduites de gaz à des pressions égales ou inférieures à 0 5 lb po2 3 5 kPa 13 8 po de colonne d eau RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure Allumage électrique Pour allumer un brûleur de la surface de cuisson pousser sur le bouton de commande correspondant et le mettre sur la position LITE Le brûleur s allume Pour CESSER la production d ...

Страница 28: ...onverti de façon à ce qu il assure la régulation de la pression du gaz naturel Pour convertir le détendeur d un type de gaz à l autre procéder tel qu indiqué en 1 2 ou 3 ci dessous Votre appareil est équipé de l un des types de détendeur pour appareil à gaz montrés ci dessous 1 Enlever le capuchon pousser et tourner dans le sens anti horaire Retourner le capuchon et le revisser en place figure 10 ...

Страница 29: ...flamme qui se soulève du brûleur ou s éteint s il n y a pas de casserole ou autre récipient de cuisson sur le brûleur Ces brûleurs doivent être réglés avec un récipient de cuisson en place 2 Du gaz GPL propane au gaz naturel a Convertir le détendeur du gaz GPL au gaz naturel Voir les figures 10 11 ou 12 b Dévisser les capuchons d orifice des brûleurs de façon à les éloigner des broches Voir la fig...

Страница 30: ...IÈRE POUR LE NETTOYAGE OU LE DÉPANNAGE Suivre les indications ci dessous pour déplacer l appareil afin de le nettoyer ou de le dépanner 1 Fermer l alimentation en gaz à l appareil 2 Débrancher l appareil de l alimentation électrique s il est branché 3 Désolidariser la conduite d alimentation en gaz de l appareil 4 Faire glisser la cuisinière vers l avant pour la dégager du dispositif de stabilisat...

Отзывы: