background image

21

Signaux sonores

Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers 

événements :

Un seul signal sonore

 

Touche numérique valide

 

Le curseur a été déplacé au niveau de puissance “0”.

 

Le curseur a été déplacé au niveau de puissance 

“Optimisation”.

Deux signaux sonores

 

Programme de fin de minuterie 

Vitrocéramique

Le fait de nettoyer la table de cuisson à induction avant et après 

chaque utilisation permettra d’éviter la présence de taches et 

d’assurer une meilleure répartition de la chaleur. Consulter la 

section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

 

Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-

dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd 

ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.

 

Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas 

laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque 

la table de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé 

entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique 

pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle.

 

Nettoyer dès que possible tous les renversements et 

toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous 

n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir 

légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, 

nettoyer tandis que la surface est encore tiède. Si on laisse 

le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-

ci adhère à la surface et laisse un creux et des marques 

permanentes.

 

Afin d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser de plats 

de cuisson sur la table de cuisson.

 

Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas 

laisser d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique 

ou du papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de 

la table de cuisson.

 

Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas 

l’utiliser en guise de planche à découper.

 

Utiliser des plats de cuisson à fond plat pour une meilleure 

conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de 

l’énergie. Les plats de cuisson à fond arrondi, déformé, 

cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal 

et de mauvais résultats de cuisson.

 

Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate 

en travers du fond du plat. Lorsque l’on fait tourner la règle, 

aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et 

le plat.

 

Pour déterminer l’ustensile et l’élément à induction à 

utiliser, mesurer le fond de la zone plate de l’ustensile de 

cuisson. Ne pas inclure les côtés dans la mesure si ceux-

ci sont recourbés. Utiliser cette mesure pour déterminer 

quel élément à induction conviendra le mieux à l’ustensile 

de cuisson utilisé. Les mesures du fabricant indiquées sur 

les ustensiles de cuisson correspondent généralement 

aux dimensions de la partie supérieure de l’ustensile. 

Il est possible que la partie inférieure soit plus petite. 

 

S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont 

propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau 

peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.

Plat de cuisson

Seuls les plats de cuisson ferromagnétiques peuvent être utilisés 

pour la cuisson par induction.

Les matériaux ferromagnétiques incluent :

 

Acier émaillé

 

Fonte

 

Acier inoxydable conçu pour la cuisson par induction

Les matériaux non ferromagnétiques incluent :

Ces types de plats ne sont pas adaptés à la cuisson par 

induction :

 

Acier inoxydable

 

Verre

 

Céramique

 

Cuivre ou aluminium

Pour déterminer si vos plats de cuisson peuvent être utilisés 

avec une table de cuisson par induction, retourner le plat, tenir 

un aimant près du fond du plat et voir s’il y a une attraction. 

Si l’aimant adhère au fond du plat, cela signifie que le plat est 

ferromagnétique et qu’il peut être utilisé pour une cuisson par 

induction.
Le chiffre sur l’afficheur de réglage de chaleur de la surface de 

cuisson clignote si aucun plat n’y est placé, si le matériau du 

plat n’est pas adapté ou si la taille n’est pas appropriée. Il arrête 

de clignoter une fois qu’un plat de cuisson approprié est placé 

sur la surface de cuisson ou après que la surface de cuisson est 

éteinte.
Les plats de cuisson parfaits doivent avoir un fond plat, des 

parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le 

matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Choisir la taille de plat appropriée pour chaque surface de 

cuisson.
Le diamètre de la base de l’ustensile doit correspondre à la taille 

de la surface de cuisson à dimension flexible ou de la surface 

de cuisson à liaison. Consulter la section “Surface de cuisson à 

dimension flexible” ou la section “Liaison” pour obtenir plus de 

renseignements.

REMARQUE :

 Les fabricants de plats de cuisson indiquent 

souvent le diamètre sur le dessus du plat. Il est souvent plus 

grand que le diamètre de la base.
Les plats avec finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1 0

1 1

1 2

1 3

1 4

1 5

1 6

1 7

1 8

1 9

2 0

1

2

3

4

5

6

7

Содержание PJIC4715GS

Страница 1: ...call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Guide d utilisation et d entretien Au Canad...

Страница 2: ...idge 7 Pause 7 Timer 8 Tones 8 Ceramic Glass 8 Cookware 9 COOKTOP CARE 9 General Cleaning 9 TROUBLESHOOTING 10 ASSISTANCE OR SERVICE 11 In the U S A 11 In Canada 11 Accessories 11 WARRANTY 12 S CURIT...

Страница 3: ...to the sudden change in temperature Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns ignition of flammable materials and spillage due to...

Страница 4: ...in the pan Pan size material see the Cookware section and positioning are very important to achieve maximum wattage The diameter of the pan s base should be equal to the size of the element If the pan...

Страница 5: ...Use To Turn On the Cooktop 1 Touch the Power keypad The indicator light above the Power keypad will light up to indicate that both cooking areas are ready to be activated Inactivity to the control for...

Страница 6: ...seconds A tone will sound and the control and timer display areas will stop showing L The cooktop controls are no longer in the lockout position Performance Boost This function allows you to increase...

Страница 7: ...either cooking area using the On Off switch 3 Touch anywhere on the sliders for both cooking areas at the same time U and symbols will appear 4 To increase or decrease the power for the Bridge cookin...

Страница 8: ...End of timer cycle Ceramic Glass Cleaning off the induction cooktop before and after each use will help keep it free from stains and provide the most even heating For more information see the General...

Страница 9: ...n This is usually larger than the diameter of the base Pans with rough finishes may scratch the cooktop COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the c...

Страница 10: ...lectromagnetic Check that the diameter of the saucepan is large enough Center the saucepan on the surface cooking area Allow the saucepan to cool down in the event that it has become hot when used Swi...

Страница 11: ...nn Air with any questions or concerns at Jenn Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your corresponde...

Страница 12: ...12 Notes...

Страница 13: ...r operator or installation instructions 2 In home instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordance with electrica...

Страница 14: ...ie AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l...

Страница 15: ...ri La table de cuisson est munie d un ou de plusieurs l ments chauffants de diff rentes grandeurs Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l l ment chauffant de la surface...

Страница 16: ...ter le fonctionnement du stimulateur cardiaque ou de tout dispositif similaire Consultez votre m decin ou le fabricant du stimulateur cardiaque ou du dispositif m dical pour obtenir des informations s...

Страница 17: ...e Pause La zone de cuisson est pause A Cuisson automatique La fonction de cuisson automatique fonctionne E Message d erreur Il y a un probl me avec le syst me lectronique L Verrouillage de la table de...

Страница 18: ...ande et de minuterie pour indiquer que les commandes de la table de cuisson sont verrouill es La fonction de verrouillage ne peut tre activ e lorsqu une surface de cuisson est utilis e Pour d verrouil...

Страница 19: ...tion la puissance souhait e puis le maintenir en place pendant environ 3 secondes L affichage de la surface fera clignoter la puissance s lectionn e ainsi que le symbole A La surface de cuisson chauff...

Страница 20: ...La minuterie effectue un compte rebours et le symbole de minuterie pour lequel il reste le moins de temps clignote jusqu ce qu il atteigne 0 00 Utilisation 1 Appuyer simultan ment sur les touches et...

Страница 21: ...e et l l ment induction utiliser mesurer le fond de la zone plate de l ustensile de cuisson Ne pas inclure les c t s dans la mesure si ceux ci sont recourb s Utiliser cette mesure pour d terminer quel...

Страница 22: ...toir pour table de cuisson un angle d environ 45 par rapport la surface de verre et gratter les salissures Il convient d appuyer fermement pour liminer les salissures Laisser la table de cuisson refro...

Страница 23: ...ichent L affichage clignote t il lorsqu une casserole est plac e sur une surface de cuisson induction V rifier que la casserole est bien lectromagn tique V rifier que le diam tre de la casserole est a...

Страница 24: ...er eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Ne pas oublier d indiquer dans votre correspondance un num ro de t l phone o l on peut vous joindre dans la journ e Au Canada T l phone...

Страница 25: ...25 Remarques...

Страница 26: ...ramique en cas de bris d origine thermique Commandes lectroniques Tube magn tron Br leurs gaz scell s LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR SENTE GARANTIE LIMIT E CONSISTE EN LA...

Страница 27: ...cas de d pannage ou de r paration n cessaire sur ce gros appareil m nager autre que les responsabilit s nonc es dans la pr sente garantie Si vous souhaitez une garantie plus tendue ou plus compl te q...

Страница 28: ...2017 Jenn Air Used under license in Canada All rights reserved Utilis sous licence au Canada Tous droits r serv s W11032804A 05 17...

Отзывы: