background image

3

Vérifier sur la plaque signalétique de la plaque de cuisson
si elle est homologuée pour la mise en service dans une
maison mobile et/ou une roulotte de parc. La plaque
signalétique se trouve au fond de l’appareil.

Si la plaque de cuisson est homologuée pour cet usage,
les points suivants s’appliquent.

Maisons mobiles

La mise en service d’une cuisinière prévue pour les
maisons mobiles doit être conforme aux normes
“ Manufactured Home Construction and Safety
Standard ”, titre 24 CFR, partie 3280 (précédemment
“ Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety ”, titre 24 HUD [partie 280]) ou, lorsque ces
normes ne sont pas applicables, les normes “ Standard
for Manufactured Home Installations ”, ANSI
A225.1/NFPA 501A, ou les codes de construction locaux.

Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit se
faire conformément aux normes ACNOR C22.1 du code
d’électricité canadien les plus récentes, partie 1 et section
Z240-4.1 relative aux caractéristiques techniques exigées
pour les appareils à gaz utilisés dans les maisons mobiles
(norme CAN/ACNOR - Z240MH).

Roulottes de parc

La mise en service d’une cuisinière prévue pour les
roulottes de parc doit être conforme aux codes
provinciaux et autres codes ou, en leur absence, avec la
dernière édition de la norme ANSI A119.5 relative aux
roulottes de parc.

Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit être
réalisée conformément à la norme CAN/ACNOR - série
Z240.6.2 relative aux caractéristiques exigées pour
l’installation électrique dans les véhicules de plaisance
(norme CAN/ACNOR - série Z240 RV) et à la section
Z240.4.2 relative aux caractéristiques techniques exigées
pour les appareils et le matériel fonctionnant au propane
dans les véhicules de plaisance (norme CAN/ACNOR
série Z240 RV).

Pose de l’appareil

La mise en service de cet appareil doit être conforme aux
codes locaux ou, en l’absence de tels codes, à la norme
ANSI Z223.1, dernière édition, du National Fuel Gas
Code aux États-Unis ou avec le code de mise en service
CAN/ACG- B149 en vigueur.

Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de
codes locaux, aux normes ANSI/NFPA n 70 de l’édition la
plus récente du National Electrical Code ou, au Canada,
aux normes ACNOR C22.1 du Code canadien de
l’électricité, partie 1, en vigueur.

Dans le Commonwealth du Massachusetts

Ce produit doit être mis en service par un plombier ou un
monteur d’installations au gaz détenteur d’une licence
quand installé dans le Commonwealth du Massachusetts.

Un robinet d’arrêt de gaz manuel de type à poignée en
”T” doit être posé sur la conduite de gaz de cet appareil.

Quand un raccord flexible de gas est utilisé, il ne doit
pas excéder une longueur de trois (3) pieds / 36 pouces
(91,4 cm).

Sauf indication contraire, toutes les conduites
d’alimentation doivent être de type courant NPT (National
Pipe Thread). Utiliser une pâte à filetage résistant à
l’action du gaz GPL sur les raccords.

ATTENTION :

La garantie des appareils Jenn- Air est

nulle si les consignes du fabricant concernant la pose ne
sont pas respectées.

L’appareil est conçu pour utiliser le détendeur fourni.
Celui-ci doit être posé sur la conduite de gaz en amont de
l’entrée de la rampe à gaz. Il est réglé pour le gaz naturel
et doit être converti au gaz GPL, tel qu’indiqué aux pages
8, 9 et 10, si ce type de gaz est utilisé (figures 11 et 12).

Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pression de
5 po de colonne d’eau dans le cas de gaz naturel et à une
pression de 10 po de colonne d’eau dans le cas d’une
conversion au GPL (propane ou butane). S’assurer que
l’alimentation en gaz de l’appareil est bien du type pour
lequel il est conçu et qu’il est réglé pour ce type de gaz.

Cet appareil est réglé sur le gaz naturel en usine. Si, à un
moment quelconque, l’appareil doit utiliser un type de gaz
différent, toutes les conversions indiquées aux pages 8, 9
et 10 doivent impérativement être effectuées par un
technicien de service après-vente qualifié avant de faire
fonctionner l’appareil sur cet autre gaz. Le gaz naturel doit
être amené au détendeur à une pression de 6 à 14
pouces de colonne d’eau ; en cas de conversion au gaz
GPL, la pression dans la conduite doit être de 11 à 14
pouces de colonne d’eau.

Si la pression de l’alimentation en gaz au détendeur est
supérieure à 14 po de colonne d’eau, quel que soit le gaz,
un détendeur externe doit être posé sur la conduite de
gaz en amont du détendeur de l’appareil afin de réduire
la pression à 14 po de colonne d’eau maximum, sinon
l’appareil ne fonctionnera pas correctement et pourra se
trouver endommagé.

AVERTISSEMENT

S’assurer que l’appareil est réglé pour le type de gaz
utilisé et que la pression de l’alimentation au détendeur
est dans la fourchette de pressions acceptable.

S

Si aucun autre appareil ne doit être installé dans
l’armoire au-dessous de cet appareil, suivre les
indications du paragraphe 1, page 4.

S

Si la plaque de cuisson est posée au-dessus d’un four
encastré électrique Jenn-Air modèle JJW8530,
JJW9530, W30400P ou JJW8130, suivre les
indications du paragraphe 2, page 5.

S

Attendre d’être prêt à connecter l’appareil sur la
conduite de gaz avant de retirer le capuchon protecteur
de la dérivation de la conduite à l’entrée de la rampe
à gaz.

REMARQUE :

Au Canada, le code d’utilisation du gaz

interdit les coudes mâle-femelle. Utiliser un coude
standard et modifier ces instructions en conséquence.

Содержание JGC8536

Страница 1: ...IAL WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE MAINTENANCE OR USE OF RANGE CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE NOTICE TO INSTALLER Leave these instructions with the appliance NOTICE TO CONSUMER Retain these instructions for future reference DIMENSIONS inches cm A 28 1 2 1 16 72 4 0 2 B 19 15 16 1 16 50 6 0 2 C 2 1 8 1 16 5 4 0 2 D 5 1 4 1 16 13 3 0 2 E 30 1 16 76 2 0 2...

Страница 2: ...of the countertop laminate 4 Countertop must be supported within 3 7 62 cm of cutout Installing Cabinetry Over Your Jenn Air Cooktop A 30 76 2 cm minimum vertical clearance between cooking surface and construction above the appliance This clearance may be reduced to not less than 24 inches 60 96 cm by protecting the underside of the combustible material or metal cabinet above the cooking surface w...

Страница 3: ...ed a length of three 3 feet 36 inches All supply piping except as noted should use common National Pipe Thread N P T For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas CAUTION Warranty is void on Jenn Air equipment installed other than as recommended by manufacturer This appliance is designed for use with the appliance gas pressure regulator supplied wit...

Страница 4: ...he appliance in its counter cutout Make the gas connection to the inlet of the appliance pressure regulator with 1 2 NPT male pipe threads Install a manual shut off valve in an accessible location in the gas line ahead of the appliance pressure regulator and external to this appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance Make additional pipe connections as necessary a...

Страница 5: ...n an accessible location in the gas line ahead of the appliance regulator and external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance Make additional pipe connections as necessary ahead of the shut off valve to the gas supply source Assure all pipe joint connections are gas tight I M P O R T A N T Apply a non corrosive leak detection fluid to all joints and fit...

Страница 6: ...Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut off valve tighten connections turn on the supply line gas shut off valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame Pressure Testing The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pr...

Страница 7: ...helf If the outlet is to be mounted in either a left or right adjacent cabinet a clearance hole as described above must be provided in the dividing wall between the cabinets Figure 4 page 5 illustrates a typical left side dividing wall The clearance hole not shown in figure 4 can be located as is convenient in this left wall or in the corresponding right wall In planning any installation note that...

Страница 8: ...nd C A REPLACE ALL ORIFICE SPUDS Step 1 Remove the grates and burner caps Step 2 Remove burner base by removing 2 screws See figure 7 Step 3 Firmly press 9 32 or 7mm nut driver over the orifice spud figure 7 and loosen spud by turning counter clockwise Carefully lift nut driver out of burner throat Orifice spud should be captured in the recess Repeat this step for each burner FIGURE 7 REMOVAL OF O...

Страница 9: ...OW FLAME ADJUSTMENT See figure 13 This appliance is shipped from the factory with low and high flame settings adjusted for use with natural gas To set for use with LP proceed as follows 1 Remove control knob from valve stem CAUTION NEVER USE A METAL BLADE TO PRY KNOB OFF IF KNOB CANNOT BE EASILY REMOVED TUCK THE FOLDS OF A CLOTH DISHTOWEL UNDER THE KNOB AND PULL THE TOWEL UPWARD WITH STEADY EVEN P...

Страница 10: ...power and gas must be turned off prior to conversion If this appliance has been converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed to convert the unit back to natural gas A REPLACE ALL ORIFICE SPUDS 1 Perform Steps 1 and 2 on page 8 2 Remove chokes from the left front center and right rear orifice holder see figures 10 and 11 As required a simple paper clip can be ...

Страница 11: ...S NATURAL GAS LP GAS BTU HR FIGURE 17 BURNER LOCATION Hi Lo Right Front 15 000 15 000 2000 2000 Right Rear 9 200 9 100 1450 1550 Left Front 5 000 4 000 650 850 Left Rear 10 500 9 100 1450 1550 Burner Ignition And Auto Reignition This appliance is equipped for electronic auto reignition by means of a spark igniter located at the rear of each burner The burners are designed to light at any valve rot...

Страница 12: ...esté equipado para el tipo de gas que se suministrará Consulte la placa de datos que se encuentra en el lado de abajo de la caja de los quemadores para obtener esta información No trate de convertir este electrodoméstico para usarlo con otro tipo de gas que no sea el especificado MANUAL DE INSTALACIÓN SUPERFICIES PARA COCINAR DE GAS SELLADAS Modelos JGC9430 y JGC9536 MODELO DE 30 LAS DIMENSIONES D...

Страница 13: ... de la cocina debe estar apoyado a menos de 3 7 62 cm del corte del hueco Instalación de los gabinetes por encima de la superficie para cocinar Jenn Air A 30 76 2 cm de espacio vertical mínimo entre la superficie para cocinar y la construcción encima del electrodoméstico Este espacio libre puede reducirse a no menos de 24 pulgadas 60 96 cm si se protege la parte inferior del material combustible o...

Страница 14: ...a la tubería de suministro excepto según se especifique deberá usar tubería de rosca estándar National Pipe Thread NPT En todas las conexiones de la tubería use un compuesto de uniones aprobado que sea resistente a la acción del gas LP PRECAUCIÓN La garantía queda anulada en los equipos Jenn Air instalados de otra manera que no sea la recomendada por el fabricante Este electrodoméstico está diseña...

Страница 15: ...1 2 NTP Instale una válvula de cierre manual en un lugar accesible en la tubería de gas más adelante del regulador de presión y afuera del electrodoméstico con el fin de cerrar y abrir el gas al aparato Haga las conexiones adicionales de la tubería según sea necesario más adelante de la válvula de cierre a la fuente del suministro de gas Asegúrese de que todas las conexiones de unión de la tubería...

Страница 16: ...cierre a la fuente del suministro de gas Asegúrese de que todas las conexiones de unión de la tubería estén a prueba de gas FIGURA 4 ILUSTRACIÓN DE LA TUBERÍA DEL SUMINISTRO DE GAS HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DE UNA SUPERFICIE PARA COCINAR DE 30 76 CM 3 8 N P T TODAS LAS UNIONES DE LA TUBERÍA LATERAL DE SUMINISTRO 1 2 N P T TODAS LAS UNIONES DE LA TUBERÍA LATERAL DE LA UNIDAD 3 8 N P T Nota en...

Страница 17: ...a fuga cierre la válvula de la tubería de suministro de gas apriete las conexiones abra la válvula de cierre de la tubería de gas y vuelva a revisar si hay fugas Nunca revise si existen fugas con una llama encendida Pruebas de presión El electrodoméstico debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula de cierre manual individual durante las pruebas de presión del...

Страница 18: ...abinete adyacente izquierdo o derecho debe proveerse un orificio libre como se describe anteriormente en la pared divisoria entre los gabinetes La figura 4 página 5 ilustra una pared divisoria típica lado izquierdo El orificio libre no mostrado en la figura 4 puede ubicarse según sea conveniente en la pared izquierda o en la pared derecha correspondiente Si planea una instalación observe que la lo...

Страница 19: ...a figura 7 Paso 3 Oprima con firmeza una llave para tuercas de 9 32 7 mm sobre los puntales de orificio figura 7 y afloje los puntales girándolos en sentido contrario al de las manecillas del reloj Levante cuidadosamente la llave para tuercas de la garganta del quemador Los puntales de orificio deben quedar adentro del hueco Repita este paso con cada uno de los quemadores FIGURA 7 REMOCIÓN DEL PUN...

Страница 20: ... LOS BORDES DEL DISCO PARA VOLVER A COLOCAR EL PASADOR EN LA TAPA APLIQUE PRESIÓN HACIA LOS LADOS CON EL DEDO PARA QUITAR EL PASADOR DE LA TAPA TAPA Y PASADOR DEL CONVERTIDOR C AJUSTE DE LA LLAMA BAJA Vea la figura 13 Este electrodoméstico se embarca de la fábrica con los ajustes de llama baja y alta listos para usarse con gas natural Si desea usar gas LP ajústelos del modo siguiente 1 Quite la pe...

Страница 21: ...DVERTENCIA Si este electrodoméstico se ha convertido para usarse con gas LP deben realizarse cada una de las siguientes modificaciones para convertir la unidad de nuevo a gas natural A COLOQUE DE NUEVO TODOS LOS PUNTALES DE ORIFICIO 1 Realice los pasos 1 y 2 de la página 8 2 Quite los obturadores de los portadores de orificio izquierdo delantero central y derecho posterior vea las figuras 10 y 11 ...

Страница 22: ...000 Posterior derecho 9 200 9 100 1450 1550 Delantero izquierdo 5 000 4 000 650 850 Posterior izquierdo 10 500 9 100 1450 1550 Encendido del quemador y reencendido automático Este electrodoméstico está equipado con reencendido automático por medio de un encendedor de chispa que se encuentra en la parte posterior de cada quemador Los quemadores están diseñados para encenderse con cualquier rotación...

Страница 23: ...E INCORRECT PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS GRAVES À L INTENTION DE L INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L APPAREIL À L INTENTION DU CONSOMMATEUR VEUILLEZ CONSERVER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE RESPECTER IMPÉRATIVEMENT LES DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE MODÈLE DE 30 PO IMPORTANT Dimensions montrées en pouces et en centimètres IMPORTANT S assure...

Страница 24: ...ssus du comptoir doit avoir un support à une distance maximum de 3 po 7 6 cm des rebords de la découpe Pose d armoires au dessus de la plaque de cuisson Jenn Air A 30 po 76 2 cm minimum entre la plaque de cuisson et tout élément de construction se trouvant directement au dessus de l appareil Ce dégagement peut être réduit à un minimum de 24 po 61 cm si le dessous du matériau combustible ou de l ar...

Страница 25: ...duite de gaz de cet appareil Quand un raccord flexible de gas est utilisé il ne doit pas excéder une longueur de trois 3 pieds 36 pouces 91 4 cm Sauf indication contraire toutes les conduites d alimentation doivent être de type courant NPT National Pipe Thread Utiliser une pâte à filetage résistant à l action du gaz GPL sur les raccords ATTENTION La garantie des appareils Jenn Air est nulle si les...

Страница 26: ...e filetée de 1 2 po NPT 13 mm Poser un robinet d arrêt dans un endroit accessible de la conduite de gaz en amont du détendeur et extérieure à l appareil afin de pouvoir fermer ou ouvrir l alimentation en gaz de l appareil Effectuer toutes connexions de conduite supplémentaires en amont du robinet d arrêt de l alimentation en gaz S assurer que tous les raccords sont bien serrés I M P O R T A N T Ap...

Страница 27: ...imentation en gaz de l appareil Effectuer toutes connexions de conduite supplémentaires en amont du robinet d arrêt de l alimentation en gaz S assurer que tous les raccords sont bien serrés I M P O R T A N T Appliquer du liquide de détection de fuites non corrosif sur tous les joints et raccords entre le robinet de la conduite de gaz et la plaque de cuisson Inclure les joints et raccords de l appa...

Страница 28: ...araissent autour des joints et des raccords il y a une fuite En cas de fuite fermer le robinet d alimentation de gaz serrer les raccords ouvrir le robinet de gaz et revérifier s il y a des fuites Ne jamais vérifier l absence de fuites à l aide d une flamme Vérification de la pression L appareil à gaz doit être coupé des conduites de gaz en fermant son robinet d arrêt individuel pendant toute vérif...

Страница 29: ...rrière de la tablette Si la prise doit être montée dans une armoire adjacente à gauche ou à droite un trou comme celui décrit ci dessus doit être pratiqué dans la cloison entre les armoires La figure 4 page 5 illustre une cloison type côté gauche Le trou pour la fiche non montré à la figure 4 peut être placé à l endroit le plus pratique de cette cloison gauche ou dans la cloison droite corresponda...

Страница 30: ...iennent en place Voir la figure 7 Étape 3 Pousser fermement un tourne écrou de 9 32 po ou 7 mm sur les raccords à orifice figure 7 et desserrer le raccord en le tournant dans le sens anti horaire Retirer doucement le tourne écrou du col du brûleur Le raccord à orifice doit se trouver pris dans le creux Répéter pour chaque brûleur FIGURE 7 DÉPOSE DE L ÉCROU À ORIFICE VIS SOCLE DU BRÛLEUR PORTE ORIF...

Страница 31: ...SSER DES DOIGTS SUR LES BORDS DU DISQUE POUR REMETTRE LA BROCHE DANS LE CAPUCHON FAIRE PRESSION SUR LE CÔTÉ DU BOUT DES DOIGTS POUR ENLEVER LA BROCHE DU CAPUCHON GPL GPL C RÉGLAGE DE LA FLAMME DE MIJOTAGE Voir figure 13 Cet appareil est expédié de l usine avec la flamme à plein feu et à feu doux réglée pour le gaz naturel Pour une utilisation avec du gaz GPL procéder comme suit 1 Retirer le bouton...

Страница 32: ...lectricité avant de procéder à la conversion AVERTISSEMENT Si cet appareil a été converti au GPL chacune des modifications suivantes doit être effectuée pour le reconvertir au gaz naturel A REMPLACER TOUS LES RACCORDS À ORIFICE 1 Effectuer les étapes 1 et 2 de la page 8 2 Enlever les réducteurs de débit des porte orifices de l avant gauche du centre et de l arrière droit voir les figures 10 et 11 ...

Страница 33: ...eu Lo feu doux Avant droit 15 000 15 000 2 000 2 000 Arrière droit 9 200 9 100 1 450 1 550 Avant gauche 5 000 4 000 650 850 Arrière gauche 10 500 9 100 1 450 1 550 Allumage standard et allumage automatique des brûleurs Cet appareil est à allumage automatique avec un dispositif d allumage à étincelles à l arrière de chaque brûleur Les brûleurs sont conçus pour s allumer dès que le bouton est suffis...

Отзывы: