background image

48

Convection 

(certains modèles)

La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud tout
autour des aliments.  Cette méthode cuit et brunit les aliments de
façon plus uniforme, souvent en mois de temps et à des
températures plus basses, en plus de permettre l’utilisation de
plusieurs grilles à la fois.

Options de convection

 (certains modèles)

Les options de cuisson et maintien et de cuisson différée sont
disponibles lors de la cuisson à convection.  Voyez la page 49 pour
plus détails concernant la programmation de la cuisson et maintien
et de la cuisson différée.

Remarques :

• Le régulateur du four est réglé à l’usine pour la conversion

automatique pour convection (certains modèles). Lorsque vous
utilisez Convect Bake (Cuisson à convection) et Convect Pastry
(Pâtisserie à convection), entrez la température de cuisson

conventionnelle

.  Le régulateur réduit automatiquement la

température conventionnelle de 14

°

 C (25

°

 F).

• En mode Convect Roast (Rôtissage à convection), la

température ne sera pas réduite automatiquement.Entrez la
température 

conventionnelle 

 ainsi que la durée de rôtissage.

Le régulateur vous avertit lorsque 75 % du temps s’est écoulé
et vous demande de vérifier la cuisson.

• Pour désactiver la conversion automatique pour convection

(certains modèles), voyez la page 59.

3. Sélectionnez la température à l’aide des touches rapides

OU

Entrez la température désirée à l’aide des touches numériques.
Validez le réglage en appuyant sur la touche 

Enter 

(Entrer).

• La température peut être programmée de 90 à 285

°

 C (195 à

550

°

 F) par intervalles de 3

°

 C (5

°

 F) si la caractéristique de

conversion automatique pour convection est activée. Si la
conversion automatique pour convection est désactivée, la
température peut être réglée à partir de 77

°

 C (170

°

 F).

• Après trois secondes, le four se met à préchauffer.

CUISSON CONVEC et PREHEAT (Prechauffage) apparaissent
à l’afficheur avec la mention « 100

°

 » ou la température actuelle

du four (la plus élevée des deux).

• La température affichée augmente par intervalles de 1

°

jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.
Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage.

• Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et

le mot PREHEAT s’éteint et la mention CUISSON CONVEC
s’affiche.  AUTO s’affiche si la caractéristique de conversion
automatique pour convection (certains modèles) est activée.

• Placez la nourriture dans le four.

4. À la fin de la cuisson, éteignez le four en

appuyant sur la touche 

CANCEL 

(Annuler).

Retirez la nourriture du four.  Le four continue de fonctionner
jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche CANCEL.

Rapid Preheat 

(Préchauffage rapide)

(certains modèles)

Pour réduire la durée du préchauffage lorsque vous utilisez Bake ou
Convect Bake. Utilisez pour tous les aliments à cuire au four sur une
seule grille.

• Après avoir programmé et activé Bake ou Convect Bake, appuyez

sur la touche 

Rapid Preheat

.

• La mention 1 GRILLE SEUL s’affiche puis, après 10 secondes,

l’afficheur indique RAPIDE et PREHEAT.

• La durée de préchauffage est cinq minutes.

Pour retourner au préchauffage standard :

• Appuyez sur la touche 

Rapid Preheat 

à nouveau. Vous accédez

ainsi au préchauffage standard et PREHEAT ainsi que la fonction
choisie s’affichent.

CUISSON À

RÔTISSAGE À

PÂTISSERIE À

CONVECTION

CONVECTION

CONVECTION

Plusieurs grilles

Poulet entier

Tarte surgelée

Cuisson de

Dinde entière

Chaussons

Gâteaux secs/

Légumes

Choux à la crème

Biscuits

Rôtis de porc

Pâtisseries de pâte

Pains

Rôtis de bœuf

feuilletée

Mets en sauce

Tartes/Tourtières

Gâteaux

Cuisson à convection

(certains modèles)

Programmation de la cuisson à convection :

1. Appuyez sur la touche 

Convect 

(Convection).

2. Sélectionnez 

CUISSON CONVEC

 à l’aide des

touches rapides.

Remarques :

• Lorsque vous utilisez la Cuisson à convection et la Pâtisserie à

convection alors que l’option de Conversion automatique pour
convection est désactivée, réduisez la température de cuisson
de 14

°

 C (25

°

 F).

• Si l’option Rôtissage à convection avec Conversion automatique

pour convection est désactivée, vous n’aurez pas besoin de
programmer la durée de la cuisson. Vérifiez les aliments lorsque
75 % de la durée habituelle de la cuisson est écoulée.

8113P619-60

3/22/06, 8:14 AM

49

Содержание JER8885RAB

Страница 1: ... Care Cleaning 4 6 Maintenance 7 Troubleshooting 8 9 Surface Cooking 10 12 Oven Cooking 13 20 Options 21 24 Favorites 25 Setup 26 28 Accessories 28 Warranty Service 29 Guide de d utilisation et d entretien 30 Guía de uso y cuidado 66 USE CARE GUIDE TABLE OF CONTENTS Form No A 01 08 Part No 8113P713 60 ...

Страница 2: ...ended purpose as described in this guide To ensure proper and safe operation Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician Do not attempt to adjust repair service To check if device is properly installed look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot The anti tip device secures the rear leveli...

Страница 3: ...e bulb break disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electrical shock NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom Misuse could result in risk of electric shock fire or damage to the appliance Use foil only as directed in this guide Cooking Safety Never heat an unopened food container in the oven Pressure build up may cause container to burst resulting in se...

Страница 4: ...ccessories that are not expressly recommended in this guide can create serious safety hazards result in performance problems and reduce the life of the components of the appliance If pan is smaller than element a portion of the element will be exposed to direct contact and could ignite clothing or potholder Only certain types of glass glass ceramic ceramic earthenware or other glazed utensils are ...

Страница 5: ...etergent and water The self cleaning process does not clean these areas They should be cleaned to prevent soil from baking on during the clean cycle The gasket is the seal around the oven door and window 4 To prevent damage do not clean or rub the gasket around the oven door The gasket is designed to seal in heat during the clean cycle 5 Wipe up excess grease or spill overs from the oven bottom Th...

Страница 6: ...asher Clock and To activate control lock for cleaning see Locking the Control page 14 Control Pad Wipe with a damp cloth and dry Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish Area Glass cleaners may be used if sprayed on a cloth first DO NOT spray directly on control pad and display area Control Knobs Remove knobs in the Off position by pulling forward Wash rinse and dry Do no...

Страница 7: ...rom hot surface to a cool area Then turn element Off and allow to cool Clean residue with razor blade scraper and Cooktop Cleaning Creme Oven Window Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining and Door Glass Wash with soap and water Rinse with clear water and dry Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first Do not use abrasive materials suc...

Страница 8: ...ace element is turned on the cord and outlet will be damaged The convenience outlet circuit breaker may trip if the small appliance plugged into it exceeds 10 amps To reset the circuit breaker press the switch located on the lower edge of the backguard CIRCUIT BREAKER Be sure the anti tip bracket secures one of the rear leveling legs to the floor This bracket prevents the range from accidentally t...

Страница 9: ...ortant It is not recommended to adjust the temperature if only one or two recipes are in question Food is not broiling properly or Check oven rack positions Food may be too close to element smokes excessively Broil element was not preheated Aluminum foil was incorrectly used Never line the broiler insert with foil Oven door was closed during broiling Leave the door open to the first stop position ...

Страница 10: ...e low Fault Codes The oven may detect a fault during programming or during operation If a fault is detected the message FAULT DETECTED PRESS POWER TO CLEAR or FAULT DETECTED PRESS ENTER TO TRY AGAIN may appear Follow directions in the display If the fault reappears or does not clear call an authorized servicer or the toll free number in the display If the same operation is attempted before having ...

Страница 11: ...at right indicates right front element 3 There is an element indicator light on the control panel When any surface control knob is turned on the light will turn on The light will turn off when all the surface elements are turned off When a control is turned on a glow can be seen through the smoothtop surface The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting even on High 4 After...

Страница 12: ... vegetables and gravies Press the Warm Zone pad to turn on the element then press the Quickset pad for HIGH or LOW To turn off press the Warm Zone pad once An icon may light as a reminder that the Warming Zone is in use Important Never warm food for longer than one hour eggs for 30 minutes as food quality may deteriorate Do not heat cold food on the Warming Zone Heat settings will vary depending o...

Страница 13: ...h need to be removed promptly See Cleaning page 6 Make sure the surface and the pan bottom are clean before turning on to prevent scratches To prevent scratching or damage to the glass ceramic top do not leave sugar salt or fats on the cooking area Wipe the cooktop surface with a clean cloth or paper towel before using Never slide heavy metal pans across the surface since these may scratch To Prev...

Страница 14: ...through the programming process Control panel features vary by model Oven display above is programmed for a bake operation A B C D E F G H Control Panel Quickset Pads Quickset pads are located on each side of the display window and are used to select the desired function or option in the display window To select the option or function press the Quickset pad next to the word Important Four seconds ...

Страница 15: ...he Quickset pads repeatedly until the desired time is entered OR 3 Press the number pads to enter the new desired time 4 Press Enter pad Canceling the Timer 1 Press the TIMER 1 or TIMER 2 pad twice If both Timers are active If the desired Timer is already in the foreground press once for edit mode and twice to cancel the Timer If the desired Timer is not in the foreground follow the steps below 1 ...

Страница 16: ...e displayed CAUTION Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products pork poultry or seafood Cook Hold select models and Delay options are available when baking When using the Cook Hold option select models the oven begins to heat immediately after the control has been set Then the oven cooks for a specified length of time When that time has elapsed the oven will automa...

Страница 17: ...til the oven reaches the preset temperature Allow about 15 minutes for the oven to preheat When the oven is preheated the oven will beep PREHEAT will turn off and CNVT BAKE will be displayed AUTO will be displayed if Auto Convect Conversion feature is turned on Place food in the oven 4 At the end of cooking turn the oven off by pressing the CANCEL pad Remove food from the oven The oven will contin...

Страница 18: ...he end of cooking turn the oven off by pressing the CANCEL pad Remove food from the oven The oven will continue operating until the CANCEL pad is pressed OR Enter the desired temperature using the number pads Press Enter pad to set The temperature can be set from 170 F to 550 F degrees in 5 increments 5 Enter desired cook time Enter the conventional roasting time using the number pads After three ...

Страница 19: ...fles LOW Biscuits Coffee Cake Pies Warming Plates Broil For optimal results preheat for five minutes with the door closed and use a pan designed for broiling To set Broil 1 Place the oven rack in the proper rack position see Broiling Chart page 19 2 Press the Broil pad 3 Select HIGH 550 F for high broil OR Select LOW 450 F for low broil The oven has a variable broil feature which means that a lowe...

Страница 20: ...on 3 Lower front and slide into the oven CAUTION Do not attempt to change the rack position when the oven is hot Do not use the oven for storing food or cookware Oven Light The oven light automatically comes on when the door is opened When the door is closed press the Oven Light pad to turn the oven light on and off A beep will sound every time the Oven Light pad is pressed If the oven light is on...

Страница 21: ...or frozen convenience foods Also use for broiling chicken pieces or for multiple rack baking RACK 3 For casseroles baking loaves of bread bundt cakes or custard pies RACK 2 Used for roasting small cuts of meat frozen pies dessert souffles or angel food cake Also used for multiple rack baking RACK 1 Used for roasting large cuts of meat and poultry MULTIPLE RACK COOKING Two rack Use rack positions 2...

Страница 22: ... prior to baking There are two proofing methods available Rapid and Standard Standard proofing in the oven protects dough from room temperature changes or drafts that commonly affect proofing done on the countertop Rapid proofing provides faster proofing results than countertop or Standard proofing without harming the yeast 1 Press More Options pad 2 Select PROOFING 3 Select RAPID or STANDARD 4 Wh...

Страница 23: ... convection fan will not operate 2 Press Convect pad 3 Press the arrow to scroll 4 Select DRYING 5 Select a displayed temperature or enter a temperature with the number pads Temperatures can be set between 100 F and 200 F 6 DRYING and the temperature will be displayed PREHEAT will be displayed until the programmed temperature is reached 7 When drying is complete remove food from oven and press CAN...

Страница 24: ...t crosswise into Fresh 1 2 slices 12 16 hours Orange and Select rough skinned fruit Wash well Thinly peel the outer 1 2 hours Tough to brittle Lemon Peel Do not dry the peel of fruit 1 16 to 1 8 of the peel Do not use marked color added the white bitter pith under the peel VEGETABLES Tomatoes Plum Roma Halve remove seeds Place tomatoes 12 18 hours Tough to crisp skin side up on rack Prick skins Ca...

Страница 25: ...e layer 5 Slice into individual size servings and place on plates Size and texture of food being thawed cakes pound cake 6 Return plates to oven will affect Thaw Serve time Boston cream pie 7 Thaw Serve for 10 to 30 minutes Larger or denser desserts may take longer to thaw Individual Servings 1 Remove frozen food from container Cake slices will thaw quicker than pies Slices of pie slices of cake 2...

Страница 26: ...save lasagna press the JKL pad three times for L Press the ABC pad once for A press the STU pad once for S Continue until you ve finished the word After each desired letter wait three seconds until an underline appears in the next space or press Enter pad before moving on the next letter Up to 14 letters including spaces can be used 5 Select ENTER to save name 6 Select cooking mode such as BAKE CO...

Страница 27: ...Auto Convect Conversion Auto Convect Conversion automatically reduces the set temperature by 25 for Convect Bake and Convect Pastry For Convect Roast the control will alert you at 75 of the programmed roasting time to check foods for doneness Convect roast temperatures are not reduced Notes When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto Convect Conversion option turned off reduce the set...

Страница 28: ...t bake should give you an idea of how much to adjust the temperature To adjust the oven temperature 1 Press Setup pad 2 Press the arrow to scroll 3 Select TEMP ADJUST 4 Enter the desired temperature change using the number pads 5 Select to indicate an increase or decrease in temperature The temperature change is displayed at the top of the window 6 Press Enter pad or wait three seconds to accept t...

Страница 29: ...automatically turn off at the end of 12 hours if you accidentally leave it on To turn off this feature 1 Press Setup pad 2 Use the arrow to scroll 3 Select 12HR SHUTOFF 4 Select ON or OFF using the Quickset pads 5 Press the Setup pad to exit Energy Saver To save energy the display can be set to go dark if it is not being used To set the Energy Saver feature 1 Press Setup pad 2 Use the arrow to scr...

Страница 30: ...Jenn Air within 30 days from the date of purchase 6 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 7 Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs This major appliance is designed to be repaired in the home and only in home service is covered by this warranty 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the ap...

Страница 31: ...e sécurité importantes 31 34 Nettoyage 34 37 Entretien 37 38 Recherche des pannes 39 40 Cuisson sur la surface 41 44 Cuisson au four 45 52 Options 53 57 Réglage favori 58 59 Réglage 59 62 Accessoires 62 Garantie et service après vente 63 Guía de uso y cuidado 64 TABLE DES MATIÈRES ...

Страница 32: ...ls et corporels Pour assurer une utilisation appropriée et en toute sécurité Seul un technicien qualifié devrait installer l appareil et le mettre à la terre Ne tentez pas de régler réparer ou remplacer un composant de l appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié Débranchez toujours l appareil avan...

Страница 33: ...u four peuvent atteindre une température suffisamment élevée pour infliger des brûlures Pendant et après usage ne touchez pas les éléments de cuisson ni les parois intérieures du four Évitez leur contact avec les vêtements ou autres matériaux inflammables jusqu à ce qu ils aient suffisamment refroidi D autres surfaces peuvent également atteindre une température suffisamment élevée pour brûler l ou...

Страница 34: ...ommagée Les solutions de nettoyage et les débordements pourraient pénétrer dans la surface de cuisson endommagée et entraîner un risque de choc électrique Communiquez immédiatement avec un technicien qualifié Friteuses Exercez une prudence extrême lors du déplacement du récipient de graisse ou lors de l élimination de graisse chaude Laissez la graisse refroidir avant de déplacer l ustensile Hottes...

Страница 35: ...cycle d autonettoyage N utilisez pas de nettoyant commercial pour four sur le fini ou tout autre composant du four pour ne pas les endommager Le cycle d autonettoyage utilise des températures de cuisson supérieures à la normale afin de nettoyer automatiquement l intérieur du four Le four doit être nettoyé régulièrement Les éclaboussures doivent être essuyées pour éviter une production excessive de...

Страница 36: ...e mot LOCK s éteint À ce moment la porte peut être ouverte La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux L enlever avec un linge humide S il reste de la saleté cela indique que le cycle de nettoyage n a pas été assez long Cette saleté restante sera enlevée au prochain cycle d autonettoyage Si les grilles ont été laissées à l intérieur du four pendant le cycle d autonettoyage et qu elles glis...

Страница 37: ...correctement réinstallé Table de Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du four javellisant ammoniaque ou produits de nettoyage du verre cuisson en contenant de l ammoniaque Important Prendre contact avec un réparateur agréé si la surface en vitrocéramique vitrocéramique se fendille se casse ou si de l aluminium ou du métal fond sur la surface Laisser la table de cuisson refroidir avant de la...

Страница 38: ...our redonner du lustre et retirer les rayures faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable Décoloration À l aide d une éponge humidifiée ou d un linge souple essuyer à l aide du nettoyant Cameo pour acier inoxydable Rincer immédiatement et sécher Pour enlever les marques et redonner du lustre faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable Tiroir de...

Страница 39: ...cuisinière de basculer accidentellement Assurez vous que la cuisinière est d aplomb une fois installée Dans le cas contraire tournez les pieds de mise à niveau à chacun des angles de la cuisinière jusqu à ce que celle ci soit d aplomb Pour remplacer l ampoule du four 1 Après le refroidissement du four maintenir le cabochon tout en enlevant la pièce métallique qui la maintient en place REMARQUE Le ...

Страница 40: ...lème se manifeste avec une ou deux recettes seulement Les aliments ne grillent pas Vérifiez la position des grilles L aliment est peut être trop près de l élément correctement ou produisent L élément du gril n a pas été préchauffé trop de fumée Le papier d aluminium a été mal utilisé Ne garnissez jamais la grille de la lèchefrite avec du papier d aluminium La porte du four était fermée durant la c...

Страница 41: ...nts de surface ne sont pas réglées correctement pas suffisamment de chaleur La tension qui alimente la maison peut être faible Codes d anomalie Le four peut déceler une anomalie lors de la programmation ou du fonctionnement En cas d anomalie le message DEFAUT DETECTE APPUYEZ ENTER POUR REESSAYER peuvent apparaître Suivre les indications de l affichage Si l anomalie réapparaît ou ne s efface pas ap...

Страница 42: ...e Certaines zonesde la table de cuisson particulièrement près des éléments de surface peuvent devenir très chaudes pendant la cuisson Utilisez des maniques pour vous protéger les mains La taille et le type d ustensile le type et la quantité d aliments et la puissance du brûleur en BTU permettront de déterminer à quelle position il faut régler le bouton pour les différents types de cuisson Utilisez...

Страница 43: ...ès l arrêt de l élément Le voyant rouge restera allumé jusqu à ce que la surface ait refroidi Suite 3 Le voyant sur le tableau de commande indique le fonctionnement de l élément Lorsque l un des boutons de commande d un élément de surface est sur la position On Marche le voyant s illumine Le voyant s éteint dès qu on coupe l alimentation de l élément Lors de la mise sous tension d un élément on pe...

Страница 44: ...e l ustensile 2 Tenez la face à la lumière 3 Aucune lumière ou très peu ne doit être visible sous la règle Test de la bulle 1 Mettez 2 5 cm 1 po d eau dans l ustensile Placez l ustensile sur la surface de cuisson et tournez la commande sur High 2 Observez la formation de bulles lorsque l eau chauffe Des bulles uniformes indiquent de bonnes performances et des bulles inégales indiquent la présence ...

Страница 45: ...nce à bouillir ou que la pression suffisante soit atteinte dans la marmite Réduisez au réglage le plus bas en maintenant l ébullition ou la pression Si la chaleur n est pas diminuée la table de cuisson pourrait être endommagée Sélectionnez Évitez Des ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé lisse et plat Des ustensiles à fond inégal ne cuisent pas efficacement et peuvent parfois ...

Страница 46: ...onçupourfaciliterlaprogrammation Laconsoleaffichelesoptionsdechaquefonctionetvousguidepasàpasdurant la programmation Les caractéristiques du tableau de commande varient selon le modèle L afficheur du four illustré ci dessus est programmé pour effectuer une opération de cuisson A B C D E F G H Tableau de commande Important Quatre secondes après l entrée de la fonction de l option du nombre ou de la...

Страница 47: ...ides jusqu à ce que la durée désirée soit réglée OU 3 Appuyez sur les touches numériques pour entrer la nouvelle durée voulue 4 Appuyez sur la touche Enter Pour annuler la minuterie Appuyez deux fois sur la touche TIMER 1 ou TIMER 2 Si les deux minuteries sont actives Si la minuterie voulue est déjà affichée appuyez une fois sur la touche pour le mode d édition et deux fois pour annuler la minuter...

Страница 48: ...ature à 75 C 170 F et garde la nourriture au chaud pendant une heure au maximum puis s éteint automatiquement Avec la fonction de départ différé le four se met en marche plus tard dans la journée Programmez la durée d attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée Le four commence à chauffer à l heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée Lorsque cett...

Страница 49: ...re affichée augmente par intervalles de 1 jusqu à ce que le four atteigne la température préréglée Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage Lorsque le four est préchauffé un signal sonore retentit et le mot PREHEAT s éteint et la mention CUISSON CONVEC s affiche AUTO s affiche si la caractéristique de conversion automatique pour convection certains modèles est activée Placez la nourriture d...

Страница 50: ... les choux à la crème et les pâtisseries de pâte feuilletée Cette caractéristique est utilisée avec une deux ou trois grilles 1 Appuyez sur la touche Convect 2 Sélectionnez PATISS CONVECT à l aide des touches rapides OU Entrez la température désirée à l aide des touches numériques Appuyez sur la touche Enter pour valider le réglage La température peut être programmée de 90 à 285 C 195 à 550 F par ...

Страница 51: ...résultats optimaux préchauffez le four pendant 5 minutes la porte fermée et utilisez une lèchefrite conçue pour la cuisson au gril Programmation de la cuisson au gril 1 Placez la grille de four à la position appropriée voyez le Tableau de cuisson au gril page 51 2 Appuyer sur la touche Broil Gril 3 Sélectionnez HAUT 285 C 550 F pour la cuisson au gril à température élevée OU Sélectionnez BAS 230 C...

Страница 52: ...e Oven Light Lampe du four pour allumer ou éteindre la lampe Le four produit un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur Oven Light Si la lampe du four est allumée lorsque la porte est ouverte elle s éteindra lorsque la porte sera fermée Sole du four Protégez la sole des produits renversés en particulier ceux acides ou sucrés puisqu ils peuvent décolorer l émail vitrifié Utilisez des ustensi...

Страница 53: ...r remettre une grille en place 1 Placez la grille sur les supports dans le four 2 Soulevez légèrement l avant faites glisser la grille vers l arrière au delà de la position de calage 3 Abaissez l avant de la grille et faites la glisser dans le four ATTENTION Ne tentez pas de changer la position des grilles lorsque le four est chaud N utilisez pas le four pour ranger des aliments ou des ustensiles ...

Страница 54: ...pides ou des touches numériques Le four effectue la cuisson pour la durée choisie puis garde les aliments au chaud pendant une heure Le four s arrêtera automatiquement Important Si la recette recommande de préchauffer le four augmentez la durée de cuisson à 15 minutes Démarrage différé 1 Appuyez sur la touche More Options 2 Appuyez sur la flèche pour afficher DEMARR DIFFERE 3 Sélectionnez DEMARR D...

Страница 55: ...ptions Autres options 2 Appuyez sur la flèche pour faire défiler l écran 3 Sélectionnez MAINTIEN CHAUD Programmation de la dessiccation 1 La porte du four doit être légèrement ouverte pour laisser échapper l humidité pendant la deshydration Ouvrez légèrement la porte du four Placez l entrebâilleur magnétique Pièce no 8010P146 60 par dessus le commutateur L entrebâilleur crée un espace entre le cad...

Страница 56: ... les plus longtemps au besoin Les fruits qui brunissent une fois exposés à l air doivent être traités avec un antioxydant Essayez l une des méthodes suivantes 1 Trempez le fruit dans un mélange de deux parts de jus de citron embouteillé pour une part d eau fraîche 2 Faites tremper le fruit dans une solution d acide ascorbique ou d antioxydant commercial 1 cuillère à thé pour 1 pinte 1 L d eau froi...

Страница 57: ... les fruits avec Lavez bien Enlevez l écorce externe sur 1 à 2 heures Dures à cassantes et de citron une surface rugueuse une épaisseur de 1 à 3 mm 1 16 à 1 8 po Ne déshydratez pas de N utilisez pas la pellicule blanche sous fruits portant la mention l écorce colorant ajouté LÉGUMES Tomates Roma Coupez en deux retirez les graines Placez 12 à 18 heures Dures à croustillantes les tomates peau vers l...

Страница 58: ...viduelles et déposez dans les La taille et la texture de aliments décongelés gâteaux quatre quarts assiettes affectent la durée de la fonction décongelez Gâteau Boston 6 Remettez les assiettes au four et servir 7 Décongelez et servir pendant 10 à 30 minutes Les desserts plus gros ou plus denses peuvent mettre plus de temps à décongeler Portions individuelles 1 Retirez l aliment surgelé du contenan...

Страница 59: ...ardée 1 Appuyez sur la touche Favorites 2 Appuyez sur la flèche pour faire défiler l écran 3 Sélectionnez MODIF RECETTE 4 Choisissez la recette à modifer Au besoin utilisez les flèches pour repérer la recette désirée 5 Modifer les réglages de la recette en suivant le menu 6 L afficheur retourne au menu des réglages favoris La mention LISTE RECETTES s affiche 7 Appuyez sur la touche Favorites pour ...

Страница 60: ...iez les aliments lorsque 75 de la durée habituelle de la cuisson est écoulée La conversion automatique pour convection réduit automatiquement la température réglée de 25 pour les caractéristiques de Cuisson à convection et de Pâtisserie à convection Pour le Rôtissage à convection le régulateur vous avertit lorsque 75 du temps de rôtissage s est écoulé et vous demande de vérifier la cuisson Les tem...

Страница 61: ...température du four si vous pensez qu il ne cuit pas ou ne dore pas correctement Pour décider de l ajustement à apporter réglez le four à une température de 14 C 25 F plus élevée ou plus basse que la température indiquée dans la recette puis faites cuire la préparation Les résultats du premier essai de cuisson doivent donner une idée du nombre de degrés par lequel la température doit être ajustée ...

Страница 62: ...BAS pour le volume le plus bas 5 Appuyez sur la touche Setup pour quitter le menu Arrêt automatique 12 heures Le four s arrête automatiquement après 12 heures s il est accidentellement laissé en marche Pour désactiver cette caractéristique 1 Appuyez sur la touche Setup 2 Appuyez sur la flèche pour faire défiler l écran 3 Sélectionnez ARRET AUT 12 H 4 Sélectionnez MARCHE ou ARRET à l aide des touch...

Страница 63: ...tion Pour acheter une grille de deshydration appelez un détaillant Jenn Air afin d obtenir la DRYINGRACK Grille de dessiccation en accessoire ou composez le 1 800 JENNAIR Démonstration Si vous sélectionnez la démonstration vous verrez une courte présentation des caractéristiques principales de votre nouvelle cuisinière Jenn Air 1 Appuyez sur la touche Setup 2 Appuyez sur la flèche pour faire défil...

Страница 64: ...suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non aut...

Страница 65: ...68 Cuidado y limpieza 68 71 Mantenimiento 71 72 Localización y solución de averías 73 74 Cocción en la cubierta 75 78 Cocción en el horno 79 86 Opciones 87 91 Favoritos 92 Ajuste 93 95 Accessorios 96 Garantía y servicio Última página GUÍA DE USO Y CUIDADO TABLA DE MATERIAS ...

Страница 66: ...odoméstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un técnico calificado No instente ajustar reparar realizar servicio o reemplazar cualquier pieza de su electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en esta guía Todas las demás reparaciones deben ser hechas por un técnico calificado Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar reparaciones Instrucciones gener...

Страница 67: ...orno está en uso el área cercana al respiradero del horno puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras Para obtener los mejores resultados no bloquee el respiradero No toque una bombilla de horno caliente con un paño húmedo ya que se puede romper Si la bombilla se rompe desconecte el suministro eléctrico al electrodoméstico antes de retirar la bombilla para evitar un choque eléctrico...

Страница 68: ...usar un incendio Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños de elementos superiores Seleccione utensilios que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento La relación adecuada entre el utensilio y el elemento mejorará la eficiencia al cocinar SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICO NUNCA cocine sobre una cubierta rota Si la cubierta de la estufa se rompe los agentes de limpieza...

Страница 69: ... intente abrirla cuando LOCK Bloqueado se muestre en la pantalla Evite tocar la puerta la ventana o el área del respiradero durante un ciclo de autolimpieza No use limpiadores de hornos comerciales sobre el acabado del horno o en ninguna pieza del horno Estos limpiadores dañan el acabado y las piezas El ciclo de autolimpieza usa temperaturas superiores a las temperaturas normales de cocción para l...

Страница 70: ...ués de que la puerta se bloquee oprima la tecla More Options Más opciones 7 Seleccione DIFERIR usando la tecla rápida 8 Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclo de autolimpieza 9 El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la pantalla Después del ciclo de autolimpieza Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza LOCK desaparecerá La puert...

Страница 71: ...dores de horno blanqueador con cloro amoníaco o limpiadores de vidrio que contenga amoníaco Vidrio Importante Llameaunreparadorautorizadosilacubiertadevidriocerámicoseagrieta quiebraoelpapeldealuminio Cerámico se derrite sobre la cubierta Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla Generalidades Limpie la cubierta después de cada uso o cuando sea necesario con una toalla de papel húmeda y co...

Страница 72: ...r quitadas con una esponja multi uso Scotch Brite húmeda frote a favor del grano Enjuague y seque Para restaurar el lustre y sacar las vetas aplique Stainless Steel Magic Spray Descoloración Use una esponja mojada o un paño suave limpie con limpiador de acero Cameo Stainless Steel Cleaner Enjuague inmediatamente y seque Para eliminar las estrías y restaurar el lustre use después rociador para acer...

Страница 73: ...ticos pequeños puede dispararse si el artefacto pequeño enchufado en él es de más de 10 amps Para reponer el disyuntor oprima el interruptor situado en el borde inferior del protector trasero INTERRUPTOR Para reemplazar el foco del horno 1 Cuando el horno esté frío sujete la tapa de la bombilla en su lugar luego deslice el retén de alambre fuera de la cubierta NOTA La cubierta de la bombilla se ca...

Страница 74: ...a ajustar la temperatura del horno Importante No se recomienda ajustar la temperatura si el problema lo presentan sólo una o dos recetas El alimento no hierve Verifique las posiciones de las parrillas del horno El alimento puede estar demasiado cerca adecuadamente o genera del elemento demasiado humo No se precalentó el elemento de asar El papel de aluminio se usó de manera incorrecta Nunca cubra ...

Страница 75: ... Códigos de fallas El horno puede detectar una falla durante la programación o durante el funcionamiento Si se detecta una falla puede aparecer el mensaje FALLA DETECTADA PILSE ENTER Y TRATE DE NUEVO Siga las instrucciones en la pantalla Si la falla vuelve a aparecer o no desaparece llame a un técnico de servicio autorizado o al número gratis que aparece en la pantalla Si se intenta usar la misma ...

Страница 76: ...erilla a modo de guía Las siguientes descripciones le ayudarán a elegir el ajuste que le dará los resultados óptimos Hold Mantener caliente o Warm Calentar Los alimentos mantienen una temperatura sobre los 140 F 60 C sin que sigan cocinándose Los alimentos se calientan con un ajuste de calor más alta hasta que alcanzan esta temperatura Nunca use estos ajustes para recalentar alimentos fríos Asegúr...

Страница 77: ...de percibir un brillo a lo largo de la superficie lisa Cont Elementos dobles La superficie de cocción cuenta con un elemento doble ubicado en la posición delantera izquierda Para encenderlo oprima la perilla de control y gírela a la izquierda para controlar el elemento pequeño u oprima la perilla y gírela a la derecha para controlar el elemento grande Elemento Triple modelos selectos La superficie...

Страница 78: ...n paño o una esponja sucia para limpiar la superficie de la cubierta Quedará una película que puede causar manchas en la superficie de cocción después de que el área se caliente Si cocina continuamente sobre una cubierta sucia puede manchar la cubierta de manera permanente Recomendaciones sobre los utensilios Si se usan los utensilios correctos se pueden evitar muchos problemas tal como la prolong...

Страница 79: ...vas use el ajuste de calor alto solamente hasta que el agua comience a hervir o hasta que la olla alcance la presión adecuada Reduzca el calor al ajuste más bajo que mantenga el hervor o la presión Si no se reduce el calor se puede dañar la cubierta Use Evite Utensilios planos y Utensilios con fondos acanalados o de fondo liso arqueados Los utensilios con fondos irregulares no cocinan eficientemen...

Страница 80: ...do para una programación sencilla La pantalla muestra las opciones para cada función y va indicando los pasos delprocesodeprogramación Lascaracterísticasdelpaneldecontrolvaríansegúnelmodelo Lapantalladelhornoestáprogramadaparahorneado Panel de control Teclas rápidas Las teclas rápidas están ubicadas a cada lado de la pantalla y se utilizan para seleccionar la función u opción deseada en la pantall...

Страница 81: ...ando repetidamente las teclas rápidas hasta que el tiempo deseado quede programado O 3 Oprima las teclas numéricas para programar el tiempo nuevo deseado 4 Oprima la tecla Enter Anulación del temporizador Oprima la tecla TIMER 1 o TIMER 2 dos veces Si ambos temporizadores están activos Si el temporizador deseado ya se encuentra en la pantalla oprima la tecla una vez para entrar en la función de ed...

Страница 82: ...ornear 1 Oprima la tecla Bake Horneado 2 Seleccione la temperatura del horno usando las teclas rápidas O Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas Oprima la tecla Enter Aceptar para guardar el ajuste La temperatura puede programarse entre 77 C 170 F y 288 C 550 F en incrementos de 5 Después de tres segundos el horno comenzará a precalentarse HORNEAR y PREHEAT Precalentamiento apa...

Страница 83: ...utomática está apagada puede programar la temperatura desde los 77 C 170 F Después de tres segundos el horno comenzará a precalentarse HORNEADO CONV y PREHEAT Precalentamiento aparecerán en la pantalla junto con 100 o la temperatura actual del horno la opción más alta La temperatura en el indicador aumentará en incrementos de 1 hasta que el horno llegue a la temperatura programada Espere aproximad...

Страница 84: ...as teclas rápidas O Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas Oprima la tecla Enter para guardar el ajuste La temperatura del horno puede programarse entre 91 C 195 F y 288 C 550 F en incrementos de 1 C 5 F Después de tres segundos el horno comenzará a precalentarse PASTELES CONV y PREHEAT Precalentamiento aparecerán en la pantalla junto con 100 o la temperatura actual del horno ...

Страница 85: ...lentar Platos Broil Asar Para obtener los mejores resultados precaliente el horno durante cinco minutos con la puerta cerrada y use una bandeja diseñada para asar La puerta del horno debe estar abierta en el tope de asar aprox 5 cm o 4 cuando ase alimentos Para asar a la parrilla 1 Coloque la parrilla del horno en la posición apropiada Vea la Tabla de asar página 85 2 Oprima la tecla Broil 3 Selec...

Страница 86: ... tecla Oven Light Luz del horno para encender o apagar la luz del horno Cada vez que oprima la tecla Oven Light escuchará una señal sonora Si la luz del horno está encendida cuando se abre la puerta la luz se apagará cuando se cierre la puerta Parte inferior del horno Proteja la parte inferior de los hornos contra derrames especialmente los derrames ácidos o azucarados ya que pueden decolorar la p...

Страница 87: ...a retirar la puerta del horno 1 Tire de la parrilla hasta el tope 2 Levante la parte delantera de la parrilla y tire de ella para sacarla Para volver a instalar 1 Coloque la parrilla en el soporte correspondiente en el horno 2 Incline levemente el extremo delantero deslice la parrilla hacia atrás hasta que pase el tope 3 Baje el extremo delantero y deslice la parrilla en el horno PRECAUCIÓN No int...

Страница 88: ...as rápidas o las teclas numéricas El horno cocinará durante el tiempo seleccionado y luego mantendrá el alimento caliente durante una hora El horno se apagará automáticamente Importante Si la receta recomienda precalentar el horno añada 15 minutos a la duración de la cocción Delay Diferir 1 Oprima la tecla More Options 2 Oprima la flecha para navegar entre las opciones hasta que se muestre DIFERIR...

Страница 89: ...1 hora Para evitar que los alimentos se sequen cúbralos ligeramente con papel de aluminio o con una tapa de vidrio Drying Secado modelos selectos Para obtener los mejores resultados utilice una rejilla de secado Estas rejillas permiten que el aire circule uniformemente alrededor del alimento El ventilador de convección funcionará durante el secado Para programar el secado 1 La puerta del horno deb...

Страница 90: ...rante un mayor tiempo si es necesario Las frutas que se tornan marrones cuando se exponen al aire deben ser tratadas con un antioxidante Pruebe uno de los siguientes métodos 1 Moje la fruta en una mezcla de dos tercios de jugo de limón embotellado y un tercio de agua templada 2 Remoje la fruta en una solución de 1 cucharadita de ácido ascórbico o un antioxidante comercial en un litro de agua fría ...

Страница 91: ...cha de Elija frutas de concha áspera Lave bien Pele delgadamente la 16 mm 1 a 2 horas Duras a frágiles Limón o No seque la concha de las 1 16 a 32 mm 1 8 de la concha No Naranja frutas con color añadido use la médula blanca amarga debajo de la concha VERDURAS Tomates Plum Roma Corte por la mitad elimine las semillas 12 a 18 horas Duros a crujientes Coloque los tomates con el pellejo del tomate en ...

Страница 92: ...a del alimento a capas torta de ponqué 5 Corte en porciones individuales y coloque en platos descongelar afectarán el tiempo de la pastel de crema 6 Vuelva a colocar los platos en el horno función descongelar servir 7 Use la función de descongelar servir de 10 a 30 minutos Los postres más grandes o densos pueden tomar más tiempo para descongelarse Porciones individuales 1 Retire el alimento congel...

Страница 93: ...veces para la letra L oprima la tecla ABC una vez para la letra A oprima la tecla STU una vez para la letra S Continúe así hasta que haya terminado la palabra Después de programar cada letra espere tres segundos hasta que aparezca una linea en el siguiente espacio u oprima la tecla Enter antes de pasar a la siguiente letra Se pueden usar hasta 14 letras incluyendo los espacios 5 Seleccione tecla E...

Страница 94: ...cción y Convect Pastry Pastelería por convección Para la función Convect Roast Asado por convección el control le advertirá cuando haya transcurrido el 75 del tiempo de asado programado para que verifique el grado de cocción de los alimentos Las temperaturas de asado por convección no se reducirán Notas Cuando use Convect Bake y Convect Pastry con la opción Auto Convect Conversion Conversión autom...

Страница 95: ...tre las opciones 3 Seleccione 208 240 V 4 Seleccione 208V o 240V usando las teclas rápidas 5 Oprima la tecla Enter Aceptar para guardar los cambios 6 Oprima la tecla Setup para salir del menú Temp Adjust Ajuste de la temperatura Las temperaturas del horno son cuidadosamente probadas en la fábrica Es normal notar una diferencia entre la temperatura de horneado o en el dorado entre un horno nuevo y ...

Страница 96: ... Tonos vea la página 96 2 Seleccione SONIDOS COCC 3 Oprima la flecha para navegar entre las opciones 4 Seleccione 1 30 MIN para oír una señal sonora cada treinta segundos O Seleccione 1 60 MIN para oír una señal sonora cada sesenta segundos O Seleccione 1 BIP para oír sólo una señal sonora al final de la cocción 5 Oprima la tecla Setup Ajuste para salir Para cambiar las señales sonoras del tempori...

Страница 97: ...e un acabado antiadherente asas de madera tapa rejilla para cocción al vapor paletas para arroz y consejos de cocción El wok de fondo plano puede ser usado en TODOS los cartuchos Rejilla de secado Para adquirir una rejilla de secado póngase en contacto con su distribuidor Jenn Air y pida el kit de accesorio DRYINGRACK Rejilla de secado o llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 96 ...

Страница 98: ...97 NOTAS ...

Страница 99: ...98 NOTAS ...

Страница 100: ...e comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Costos relativos a la remoción de su electrodoméstico principal desde su hogar para obtener reparaciones Este electrodoméstico principal está diseñado para ser reparado en el hogar y únicamente el servicio de reparación en el hogar está cubierto bajo esta garantía 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no au...

Отзывы: