background image

16

2. Vuelva a colocar el estante insertándolo en los soportes y 

deslizándolo hacia atrás del refrigerador para bebidas.

Para quitar y volver a colocar la rejilla inferior

1. Levante la rejilla (por la parte frontal y trasera) y jálela derecho 

hacia afuera para quitarla.

2. Vuelva a colocar la rejilla empujando derecho hacia atrás, 

pasando el tope. Continúe empujando la rejilla derecho hacia 
atrás y uniformemente hasta que quede en su lugar. 

Cómo almacenar en el refrigerador 

para bebidas

NOTA: Para un óptimo almacenamiento de bebidas y vinos, 
coloque los vinos blancos en la parte superior del refrigerador 
para bebidas, en el portabotellas. Coloque los vinos tintos en la 
parte inferior.

Al almacenar en el refrigerador para bebidas

1. Al almacenar en el refrigerador para bebidas, comience por el 

portabotellas inferior.

2. Empezando por el lado izquierdo, coloque la primera botella 

de vino sobre la parte inferior del estante, con el cuello de la 
botella mirando hacia la parte posterior del refrigerador para 
bebidas.

3. Coloque la próxima botella al costado, con el cuello de la 

botella mirando hacia la parte frontal del refrigerador para 
bebidas.

4. Alterne de esta manera hasta llenar el estante.

5. Jale hacia delante el próximo estante.

6. Empezando por el lado izquierdo, coloque la primera botella 

sobre el portabotellas, con el cuello de la botella mirando 
hacia adelante.

7. Coloque la próxima botella sobre el estante, con el cuello de 

la botella mirando hacia la parte posterior del refrigerador 
para bebidas.

8. Continúe alternando de esta manera hasta llenar el estante.

9. Deslice el estante hacia su lugar y continúe almacenando 

cada estante restante como se describe arriba.

10. Coloque los jugos, sodas u otras bebidas envasadas sobre 

los estantes de vidrio.

Cómo iluminar el refrigerador 

para bebidas

El refrigerador para bebidas tiene una luz interior que se 
enciende cada vez que se abre la puerta. También puede 
encender la luz en cualquier momento, abriendo la puerta y 
presionando el interruptor externo que está ubicado al lado de la 
perilla de control, sobre la rejilla de la base.

NOTA: Si se deja la luz encendida por mucho tiempo, aumentará 
ligeramente la temperatura del refrigerador para bebidas.

Содержание BEVERAGE CENTER

Страница 1: ...e at www jennair ca MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 o visite nuestro sitio web en www jennair com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio web en www jennair ca GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Au Canada pour assistance installation ou se...

Страница 2: ...el control 15 Portabebidas portabotellas 15 Cómo almacenar en el refrigerador para bebidas 16 Cómo iluminar el refrigerador para bebidas 16 CUIDADO DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS 17 Limpieza 17 Cómo cambiar el foco 17 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 20 En EE UU y Canadá 20 GARANTÍA 21 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BO...

Страница 3: ...y messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING T...

Страница 4: ...e provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb unplug beverage center or disconnect power UnpacktheBeverageCenter Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the beverage center Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive ...

Страница 5: ... by turning both front leveling screws to the right It may take several more turns and you should turn both leveling legs the same amount BaseGrille Remove the Base Grille 1 Open the beverage center door 2 Using a Phillips screwdriver remove the two screws Push both tabs in toward the center to release the base grille from the beverage center 3 Remove the base grille Replace the Base Grille 1 Open...

Страница 6: ...ning UsingtheControl For your convenience your beverage center control is preset at the factory When you first install your beverage center make sure that the control is still preset to the mid setting as shown Adjusting Controls The mid setting indicated in the previous section should be correct for normal usage The control is set correctly when beverages are as cold as you like If you need to ad...

Страница 7: ...bottle on its side with the neck of the bottle facing the front of the beverage center 4 Alternate in this manner until the display rack is full 5 Pull the next rack forward 6 Starting on the left hand side place the first bottle on the rack with the neck of the bottle facing forward 7 Place the next bottle on the shelf with the neck of the bottle facing the rear of the beverage center 8 Continue ...

Страница 8: ...ANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces dispenser covers or door gaskets If accidental contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth 5 Replace the racks and shelves 6 Clean the condenser coils regularl...

Страница 9: ...rve energy try to get everything you need out of the beverage center at once keep wine bottles positioned label side up so that they are easy to find and close the door as soon as the wine is removed Is the control set correctly for the surrounding conditions See Using the Control Is the door closed completely Push the door firmly shut If it will not shut all the way see The door will not close co...

Страница 10: ...IR 1 800 536 6247 U S customers using TTY for deaf hearing impaired or speech impaired call 1 800 688 2080 Monday Friday 8 00 a m 8 00 p m Eastern Time NOTE When writing or calling about a service problem please include the following information 1 Your name address and daytime telephone number 2 Appliance model number and serial number 3 Name and address of your dealer or servicer 4 A clear descri...

Страница 11: ...ts for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccess...

Страница 12: ...guridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADV...

Страница 13: ... Antes de realizar cualquier tipo de instalación limpieza o de quitar un foco de luz desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía Desempaquedelrefrigeradorpara bebidas Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador para bebidas Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el a...

Страница 14: ...nillos reguladores frontales hacia la derecha Puede tomar varias vueltas más y usted deberá girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces Rejilladelabase Quite la rejilla de la base 1 Abra la puerta del refrigerador para bebidas 2 Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador para bebidas...

Страница 15: ...das comienza o deja de funcionar Usodelcontrol Para su comodidad el control de su refrigerador para bebidas ha sido prefijado de fábrica Al instalar su refrigerador para bebidas por primera vez cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio como se ilustra Cómo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto para el uso normal El control ...

Страница 16: ...para bebidas 3 Coloque la próxima botella al costado con el cuello de la botella mirando hacia la parte frontal del refrigerador para bebidas 4 Alterne de esta manera hasta llenar el estante 5 Jale hacia delante el próximo estante 6 Empezando por el lado izquierdo coloque la primera botella sobre el portabotellas con el cuello de la botella mirando hacia adelante 7 Coloque la próxima botella sobre...

Страница 17: ...antener como nuevo su refrigerador para bebidas de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante Para pedir el limpiador vea Accesorios IMPORTANTE Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales co...

Страница 18: ...pared de conexión a tierra de 3 terminales Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos Está el control del refrigerador para bebidas en la posición OFF Apagado Vea Uso del control Las luces no funcionan Está flojo un foco Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía Quite cuidadosamente el fo...

Страница 19: ...r para bebidas de una vez mantenga las botellas de vino con las etiquetas hacia arriba para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado el vino Cuando la puerta está abierta la humedad de la habitación entra al refrigerador para bebidas La humedad se acumula más rápido cuanto más seguido se abre la puerta especialmente cuando la habitación está muy húmeda Hay humeda...

Страница 20: ...mbre dirección y número de teléfono de día 2 El número de modelo y de serie de su electrodoméstico 3 Nombre y dirección de su distribuidor o prestador de servicio 4 Una descripción detallada del problema que está teniendo 5 Comprobante de compra recibo de compra Los manuales para usuarios manuales de servicio técnico e información acerca de las piezas están disponibles en el Centro de ayuda al cli...

Страница 21: ...el congelador 6 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principal está diseñado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico 9 Gastos de viaje y transporte para obte...

Страница 22: ...ges de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour ...

Страница 23: ...as utiliser un câble de rallonge REMARQUE Avant d exécuter tout type d installation nettoyage ou remplacement d une ampoule d éclairage débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique Déballageduréfrigérateurpourboissons Enlèvement des matériaux d emballage Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en marche le réfrigérat...

Страница 24: ... de l aplomb avant vers la droite Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de réglage de l aplomb de façon égale Grilledelabase Dépose de la grille de la base 1 Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons 2 À l aide d un tournevis Phillips ôter les deux vis Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base du réfrigérateur pour bois...

Страница 25: ...et en marche ou s arrête Utilisationdelacommande Pour votre commodité la commande du réfrigérateur pour boissons est préréglée à l usine Lors de l installation initiale du réfrigérateur pour boissons s assurer que la commande est encore préréglée au réglage moyen tel qu illustré Ajustement des commandes Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient convenir pour une utilisation no...

Страница 26: ...r boissons 3 Placer la bouteille suivante à côté le goulot de la bouteille vers l avant du réfrigérateur pour boissons 4 Alterner ainsi jusqu à ce que le présentoir soit plein 5 Tirer la grille suivante vers l avant 6 En commençant par le côté gauche placer la première bouteille sur la grille le goulot de la bouteille vers l avant 7 Placer la bouteille suivante sur la rangée qui suit le goulot de ...

Страница 27: ...able conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques il est suggéré d utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant Pour commander le nettoyant voir Accessoires IMPORTANT Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n entre pas en contact avec les...

Страница 28: ...r une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Un fusible est il grillé ou le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur La commande du réfrigérateur pour boissons est elle réglée à la position OFF arrêt Voir Utilisation de la commande Les ampoules ne fonctionnent pas Une ampoule est elle desserrée dans la douille Débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déc...

Страница 29: ...nt vous avez besoin en une fois placer les bouteilles de vin avec l étiquette orientée vers le haut de sorte qu elles soient faciles à trouver et fermer la porte dès que le vin a été retiré Lorsque la porte est ouverte l humidité de l air extérieur pénètre dans le réfrigérateur pour boissons Plus la porte est ouverte plus l humidité s accumule rapidement surtout lorsque la pièce est très humide La...

Страница 30: ... suivants 1 Vos nom adresse et numéro de téléphone durant la journée 2 Numéros de modèle et de série de l appareil 3 Nom et adresse de votre marchand ou du service d entretien 4 Une description claire du problème existant 5 Preuve d achat reçu de vente Les guides de l utilisateur manuels d entretien et informations sur les pièces sont disponibles auprès du service d Assistance à la clientèle de Ma...

Страница 31: ...ût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de voyage et de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées ...

Страница 32: ...tered Trademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Marca registrada Marca de comercio son propriedad Maytag Corporation o sus compañías relacionadas Marque déposée Marque de commerce of Maytag Corporation ou ses filiales ou sociétés affiliées 2 07 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique ...

Отзывы: