background image

42

Bandeja de tanque - Estilo con puertas

1. Abra las puertas de la carcasa.

2. Deslice el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90° 

hacia la izquierda y jale la bandeja hacia fuera.

3. Coloque el collarín inferior del tanque de gas LP de 20 lb en 

el orificio de montaje que está en la bandeja del tanque.

4. Apriete el tornillo de sujeción contra el collarín inferior del 

tanque de gas LP de 20 lb para asegurarlo.

5. Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 20 lb 

nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de sujeción 
de la bandeja del tanque 90° hacia la derecha para apretarlo.

Conversión a gas natural

La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas 
competente. El técnico competente de gas natural proveerá el 
suministro de gas natural en el lugar seleccionado para el asador, 
de acuerdo con el Código nacional de gas combustible (National 
Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54 – última edición, y los 
códigos locales. Para la conversión a gas natural deberá usarse 
el Juego de conversión a gas natural provisto con el asador (en 
algunos modelos) o el Juego de conversión a gas natural, Pieza 
número 710-0003. Vea la sección “Asistencia” para obtener 
información sobre pedidos.

IMPORTANTE: La instalación de gas debe cumplir con los 
códigos locales o, en la ausencia de los mismos, con el Código 
nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI 
Z223.1/NFPA 54 - última edición.

Siga las instrucciones para la conversión a gas natural en la 
sección “Conversiones de gas” de este manual o las 
instrucciones provistas con el Juego de conversión a gas natural, 
Pieza número 710-0003.

La línea de suministro de gas deberá equiparse con una válvula 
de cierre aprobada. Esta válvula deberá estar ubicada en la 
misma área que el asador y deberá estar en un lugar que permita 
abrirla y cerrarla con facilidad. No bloquee el acceso a la válvula 
de cierre. La válvula es para abrir o cerrar el suministro de gas al 
asador.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instalación del asador autónomo para exteriores

Desempaque el asador

1. Quite todos los materiales de empaque y el asador de la base 

de envío.

2. Mueva el asador cerca de la ubicación deseada en el exterior. 

3. Abra la capota del asador.

Quite el material de empaque del interior del asador

1. Use un cuchillo de uso general para cortar los flejes amarillos 

y la cinta de empaque, para abrir la caja desde la parte 
superior y quitar las cajas.

2. Quite el estante de calentamiento y las parrillas del asador 

del interior del mismo, y quite el paquete que está en la caja 
de fuego.

A. Soporte de sujeción de la 

bandeja del tanque

A. Tornillo de sujeción
B. Orificio de montaje

C. Collarín inferior

A. Soporte de sujeción de la 

bandeja del tanque

A

A

C

B

A

A. Línea de suministro de gas
B. Válvula de cierre en posición “abierta”

C. Al asador

A

B

C

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el asador.

ADVERTENCIA

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en 
la espalda u otro tipo de lesiones.

Содержание 720-0709

Страница 1: ......

Страница 2: ...OR PARA EXTERIORES 52 Cómo usar el asador para exteriores 52 Luces de la capota 54 Cómo usar el quemador lateral para dorado rápido 54 Cómo usar el quemador del rostizador 55 Consejos para la cocción con el rostizador 56 CÓMO USAR EL CAJÓN DE CALENTAMIENTO 57 Perilla de control 57 Control deslizable Moist Dry Húmedo Seco 57 Ajuste de los controles 57 Cómo calentar los utensilios de cocina 58 Cómo ...

Страница 3: ... appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame...

Страница 4: ......

Страница 5: ...LocationRequirements Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths The location should be away from strong draft areas Do not obstruct flow of combustion and ventilation air Clearance to combustible construction for freestanding outdoor grills A minimum of 24 61 cm must be maintained between the front of the grill hood sides and back of the grill and any combustible co...

Страница 6: ...door cooking gas appliance Do not remove the ground prong or use with an adapter of 2 prongs Use only extension cords with a 3 prong grounding plug rated for the power of the equipment and approved for outdoor use with a W A marking The model serial number rating plate is located on the inside of the left cabinet door See the following illustration Recommended Ground Method The outdoor grill when ...

Страница 7: ...a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level Orifice conversion is required See Assistance section to order Gas Supply Line Pressure Testing Testing above psi 3 5 kPa or 14 35 5 cm WCP gauge The grill and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures greater than psi 3 5 kPa Testing below ps...

Страница 8: ...ctions supplied with Natural Gas Conversion Kit Part Number 710 0003 The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve This valve should be located in the same area as the grill and should be in a location that allows ease of opening and closing Do not block access to the shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the grill INSTALLATION INSTRUCTIONS Freesta...

Страница 9: ...e shelf 3 Attach the top of the side shelf to the grill A by inserting three screws into the side shelf from inside the grill hood and tighten 4 Attach the bottom of the side shelf to the side panel B of the grill by tightening the two screws inserted in the keyhole slots in Step 2 5 Attach the side shelf to the control panel C by tightening the screw from the side shelf control panel to the main ...

Страница 10: ...the side shelf 3 Attach the top of the side shelf B to the grill by inserting three screws from under the side shelf into the side panel and tighten 4 Attach the bottom of the side shelf to the side panel A of the grill by tightening the two screws inserted in the keyhole slots in Step 2 5 Attach the side shelf to the side burner by tightening the screw from the side shelf control panel C to the s...

Страница 11: ... lb LP gas fuel tank valve has the proper type 1 external male thread connections per ANSI Z21 81 3 Check that the burner control knobs are in the Off position 4 Remove any debris and inspect the valve connections port and gas pressure regulator hose assembly for damage NOTE Always keep the LP cylinder at 90 upright orientation to provide vapor withdraw 5 Using your hand turn the gas pressure regu...

Страница 12: ...rical shock do not immerse cord or plugs in water or other liquid Unplug from the outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord damaged plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact the manufacturer for repair Do not let the cord hang over the e...

Страница 13: ...ustable wrench to remove the LP regulator from the manifold 7 Use an adjustable wrench to install the Natural gas regulator hose to the manifold and secure Attach the Natural gas regulator to the side panel inside the grill cart with the two screws that are preassembled on the regulator Make Gas Connection 1 A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line ...

Страница 14: ...m the end of gas valve The main burner orifice is located behind the LP orifice so no additional orifice needs to be installed 4 Reinsert the burner and reattach using the 2 screws previously removed Repeat the procedure for each main burner 5 Position the igniters so they are 6 0 mm away from each burner Change the Rotisserie Infrared Burner Orifice 1 Using a Phillips screwdriver unscrew the 2 sc...

Страница 15: ...and then use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the LP orifice at the end of the supply pipe Replace with Natural gas orifice 6 Reinstall the spider guard access cover and wind baffle Change the Sear Burner Orifices 1 Remove the 2 screws securing the igniter and remove the igniter from the side burner 2 Remove the searing side burner screws Set the screws and cover aside 3 Lift ...

Страница 16: ...he grill cabinet on the left hand cabinet side With a permanent marker check the box next to Natural gas and mark through LP Propane In the last page of the Use and Care Guide write Converted to Natural Gas Also record the conversion date and the technician company that performed the conversion NOTE Place LP gas parts in plastic parts bag for future use and keep with pack containing literature Adj...

Страница 17: ...3 Turn off the valve and wait until grill and burners cool completely 4 Remove grill grates and flame tamers 5 Remove the 2 screws that hold the burner in place Remove gas burner from the grill 6 If flame is yellow not enough air turn air shutter adjustment screw counterclockwise If flame is noisy or lifts away from burner too much air turn air shutter adjustment screw clockwise Adjustment should ...

Страница 18: ...knob A B C D E F G OFF OFF LO OFF LO OFF LO OFF LO OFF LO OFF Rear Burner Side Sear Burner IGNITE HI IGNITE HI IGNITE HI IGNITE HI IGNITE HI IGNITE ON IGNITE ON WARNING Explosion Hazard Do not store fuel tank in a garage or indoors Do not store grill with fuel tank in a garage or indoors Failure to follow these instructions can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard Do not use grill...

Страница 19: ... supply source other than 20 lb LP gas fuel tank Open the manual shutoff valve in the gas supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe Lighting the Grill and Searing Side Burner IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting 1 Open the hood completely Do not light burners with the hood closed 2 Do not lea...

Страница 20: ... as grease and drippings are vaporized by the burner The result is a crisp flavorful outside with a tender juicy inside Preheat the infrared sear burner for 5 minutes Ensure that meats are fully thawed and that all excess fat is trimmed away prior to grilling Leave the burner set to HI when placing food on the grill to sear Use the sear burner to sear meat 1 to 2 minutes on each side then move the...

Страница 21: ...ner 1 Open the hood completely Do not light burners with the hood closed 2 Do not lean over the grill 3 Push in and turn the control knob to IGNITE ON You will hear the snapping sound of the spark 4 When the rotisserie burner lights continue to hold the knob in for another 10 seconds then release the knob and burner will stay lit You will hear the snapping sound of the spark until the knob is rele...

Страница 22: ...d cinching tightly 6 Cross the legs on top of spit rod tie string around the crossed legs 7 Connect the twine holding the legs to the string holding the wings and knot Cut off any bits of hanging string 8 Slide on the second fork pushing the tines into the drumsticks 9 Center the food and forks on the rod and tighten the thumb screws The bird should be firmly in place on the rotisserie spit rod RO...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Proofing bread prepares dough for baking by activating the yeast Check dough periodically for progress To Proof 1 Cover dough with lightly oiled waxed paper and place temperature safe bowl s on rack 2 Set control knob to PROOF setting 3 Place vent on MOIST setting 4 Verify doneness by pressing 2 fingers 1 3 cm into dough If indentation remains the dough is ready For second proofing of dough repeat...

Страница 25: ......

Страница 26: ...per kg 11 16 18 25 22 29 11 16 Grill turning once Tent with foil first 45 60 minutes of cooking time Rotate steaks turn to create criss cross grill marks Pork Chops 1 2 5 cm 1 3 8 cm thick Ribs 2 4 lbs 0 9 1 5 kg Roast boneless tenderloin 1 lb 0 37 kg Ham half 8 10 lbs 3 3 7 kg Ham steak precooked 1 3 cm thick Hot Dogs DIRECT Medium to Med Low INDIRECT Med OFF Med DIRECT Medium INDIRECT Med OFF Me...

Страница 27: ...esh Vegetables Corn on the cob Eggplant Onion 1 3 cm thick Potatoes Sweet whole Baking whole Peppers Roasted Squash Summer Zucchini Garlic Roasted DIRECT Medium DIRECT Medium DIRECT Medium DIRECT Medium DIRECT High DIRECT High DIRECT Medium DIRECT Medium 20 25 7 10 8 20 40 70 45 90 15 22 7 10 20 25 Soak in cold water 20 minutes Do not husk Shake off excess water Wash and cut into 1 3 cm slices or ...

Страница 28: ...ver to loosen the two screws securing the glass light cover to the grill hood NOTE When removing final screw from the glass light cover make sure to hold the cover in place ensuring it doesn t fall and shatter 4 Loosen the screw securing the light assembly to the grill hood and pull out the light with glass light cover 5 To remove glass light cover remove screw and gently pry downward with a small...

Страница 29: ...o HI for 10 15 minutes with the hood closed to burn off food soil Turn off all burners raise the hood and let grates cool Use the brass bristle brush to remove ash from the grill grates When completely cool grill racks can be removed for thorough cleaning Clean them with a mild detergent and warm water For baked on soil prepare a solution of 1 cup 250 mL ammonia to 1 gal 3 75 L water Soak grates f...

Страница 30: ...t cool completely 5 Brush off ash particles from the rotisserie burner DRIP TRAY IMPORTANT The drip tray should only be removed when grill is completely cool The full width drip tray collects grease and food particles that fall through the grill Clean often to avoid grease buildup Cleaning Method Remove tray and set on a flat surface Wipe excess grease with paper towels Mild detergent and warm wat...

Страница 31: ...too windy or not receiving enough air Check the burner air inlets for obstructions Check the air shutter adjustment see Check and Adjust Burners section Excessive flare ups Is there excessive fat in the food being grilled Keep flame on low or turn one burner off Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare ups Move food to the warming rack until flames subside To avoid damage to the gri...

Страница 32: ... 23 24 28 106 41 40 109 110 111 99 96 95 98 104 36 100 58 59 60 61 105 15 17 18 19 20 22 31 32 33 35 37 63 64 74 76 51 50 78 77 75 81 73 84 85 82 83 86 87 93 89 67 66 70 69 72 108 107 103 57 49 50 51 52 51 44 49 48 46 42 34 29 26 45 79 50 53 16 11 14 13 04 02 01 05 07 06 09 10 115 123 124 125 126 02 03 12 118 122 121 120 119 27 12 ...

Страница 33: ... 33 Tempered glass fix panel 1 1 34 Tempered glass 1 1 35 Control knob 1 7 36 Light switch 1 2 37 Grease tray panel trim panel 1 1 38 Grease tray 1 1 39 Cart frame 1 1 40 Side shelf front panel left 3 1 41 Side shelf left 3 1 42 Side panel left 1 1 43 Brake nut 1 2 44 Wheel cap 1 2 45 Wheel 1 2 46 Axle assembly 1 2 47 Wheel axle 1 1 48 Condiment tray 1 1 49 Door hinge 1 2 50 Door handle seat 1 6 5...

Страница 34: ...ttom panel 1 1 101 Upper drawer side bracket 1 1 Part Number Part description Warranty Coverage Quantity 102 Center panel 1 1 103 Back panel 1 1 104 Rubber grommet 1 3 105 Cable strainer bracket 1 2 106 Cable strainer 1 2 107 Igniter wire cover 1 1 108 Firebox heat shield 1 1 109 Side shelf control panel right 3 1 110 Side shelf push bar right 1 1 111 Side shelf right 3 1 112 Transformer 1 1 113 L...

Страница 35: ...s of this limited warranty ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of pro...

Страница 36: ...36 Notes ...

Страница 37: ...s que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Si usted siente olor a gas 1 Cierre el suministro de gas al aparato 2 Extinga cualquier llama que esté al 3 Abra la tapa 4 Si continúa el olor manténgase lejos del aparato y ll...

Страница 38: ...bo obstruido puede ocasionar un incendio debajo del aparato de cocción a gas para exteriores El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser construido y marcado de acuerdo con la especificación para tanques de gas LP del U S Department of Transportation Departamento de transporte de EE UU DOT o de National Standard of Canada Instituto nacional de normas de Canadá CAN CSA B339 tanques esfera...

Страница 39: ...A 4 a 5 pies 1 2 a 1 5 m o línea rígida de suministro de gas según sea necesario Requisitosdeubicación Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima La ubicación debe estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación Espacios para la construcción combustible para asadores autónomos en exterio...

Страница 40: ...al de conexión a tierra ni use el enchufe con un adaptador de 2 terminales Use solamente cables eléctricos de extensión con enchufes de conexión a tierra de 3 terminales que tengan la clasificación de energía para el equipo y que sean aprobados para usarse en exteriores con la indicación W A La placa de clasificación de clasificación con el número de modelo serie está ubicada en el interior de la ...

Страница 41: ...l modelo serie son para elevaciones de hasta 2 000 pies 609 6 m Para elevaciones mayores de 2 000 pies 609 6 m los rangos se reducen a un ritmo de 4 por cada 1 000 pies 304 8 m por encima del nivel del mar Se necesita convertir el orificio Vea la sección Asistencia para hacer pedidos Prueba de presión de la línea de suministro de gas Prueba para una presión mayor a la presión indicador de una colu...

Страница 42: ...a edición Siga las instrucciones para la conversión a gas natural en la sección Conversiones de gas de este manual o las instrucciones provistas con el Juego de conversión a gas natural Pieza número 710 0003 La línea de suministro de gas deberá equiparse con una válvula de cierre aprobada Esta válvula deberá estar ubicada en la misma área que el asador y deberá estar en un lugar que permita abrirl...

Страница 43: ...rnillos para sostener el peso del estante lateral 3 Sujete la parte superior del estante lateral al asador A insertando los 3 tornillos dentro del estante lateral del interior de la capota del asador y apriételos 4 Sujete la parte inferior del estante lateral al panel lateral B del asador apretando los 2 tornillos que se insertaron en las ranuras con forma de bocallave en el paso 2 5 Sujete el est...

Страница 44: ...en el Paso 2 5 Sujete el estante lateral al quemador lateral apretando el tornillo del panel de control del estante lateral C al quemador lateral Cómo sujetar la bandeja para condimentos 1 Abra la puerta de la carcasa 2 Inserte los ganchos de la bandeja para condimentos en los orificios de montaje ubicados en la puerta de la carcasa NOTA Se recomienda quitar la bandeja para condimentos cuando se q...

Страница 45: ...ro de gas LP en una orientación de 90 vertical para permitir que se escape el vapor 5 Gire con la mano el ensamblaje del regulador de presión manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al tanque de gas LP de 20 lb como se muestra Apriete solamente con la mano El uso de una llave de tuercas podría dañar la tuerca de acoplamiento de conexión rápida Asegúrese de que el dispositivo de conexión d...

Страница 46: ...rente de aquél para el que fue diseñado Cuando haga la conexión conecte primero el enchufe al aparato de cocción a gas en exteriores y luego enchufe el aparato en el contacto Use solamente un circuito protegido por un interruptor de falla eléctrica de puesta a tierra GFI por sus siglas en inglés con este aparato de cocción a gas para exteriores No quite la terminal de conexión a tierra ni use el e...

Страница 47: ...anque de gas LP de 20 lb si está presente del carro del asador 6 Use una llave de tuercas ajustable para quitar el adaptador de gas LP del distribuidor 7 Use una llave de tuercas ajustable para instalar la manguera reguladora de gas natural al distribuidor y asegurarla Sujete el regulador de gas natural al panel lateral que está dentro del carro del asador con los dos tornillos que están previamen...

Страница 48: ...ara quitar el orificio de bronce del extremo de la válvula de gas El orificio del quemador principal está ubicado detrás del orificio de gas LP de manera que no necesita instalar un orificio adicional 4 Vuelva a insertar el quemador y reajústelo usando los 2 tornillos que quitó previamente Repita el procedimiento para cada quemador principal 5 Coloque los encendedores de modo que estén a una dista...

Страница 49: ... un destornillador de 6 mm para quitar el orificio de gas LP que está en el extremo del tubo de suministro Reemplácelo con un orificio para gas natural 6 Vuelva a instalar el protector contra insectos la cubierta de acceso y el deflector de viento Cambio de los orificios del quemador de dorado rápido 1 Quite los 2 tornillos que aseguran el encendedor y quite el mismo del quemador lateral 2 Quite l...

Страница 50: ...ro de la carcasa del asador sobre el lado izquierdo de la misma Con un marcador permanente marque el casillero que está más cerca de Natural gas Gas natural y marque LP Propane Gas propano LP En la última página del Manual de uso y cuidado escriba Convertido a gas natural Escriba también la fecha de la conversión y el técnico la compañía que la efectuó NOTA Coloque las piezas para el gas LP en la ...

Страница 51: ...re hasta que el asador y los quemadores se enfríen por completo 4 Quite las parrillas y los difusores de calor del asador 5 Quite los 2 tornillos que sujetan el quemador en su lugar Quite el quemador a gas del asador 6 Si la llama está amarilla no hay suficiente aire gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire Si la llama hace ruido o se separa del quemador hay demasiado ai...

Страница 52: ...a de control del quemador principal A B C D E F G OFF OFF LO OFF LO OFF LO OFF LO OFF LO OFF Rear Burner Side Sear Burner IGNITE HI IGNITE HI IGNITE HI IGNITE HI IGNITE HI IGNITE ON IGNITE ON ADVERTENCIA Peligro de Explosión No almacene un tanque de combustible en un garaje o bajo techo No almacene el asador con el tanque de combustible en un garaje o bajo techo No seguir estas instrucciones puede...

Страница 53: ...tro de gas diferente del tanque de gas LP de 20 lb Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas La válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas Cómo encender el asador y el quemador lateral para dorado rápido IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gire la perilla del quemador hacia OFF Apagado y espere 5 minutos antes de volver a encenderlo...

Страница 54: ...ando el quemador evapora la grasa y las gotas Se obtendrá como resultado un exterior crujiente y lleno de sabor con el interior blando y jugoso Precaliente el quemador infrarrojo para dorado rápido durante 5 minutos Cerciórese de que las carnes estén descongeladas por completo y de recortar todo el exceso de grasa antes de asar Deje el quemador fijo en HI Alto cuando coloque alimentos en el asador...

Страница 55: ...el asador Vea Accesorios en la sección Asistencia Para evitar daños a la rejilla de calentamiento quítela del asador cuando use el quemador del rostizador IMPORTANTE No use los quemadores principales cuando esté en uso el quemador del rostizador Cómo encender el quemador del rostizador 1 Abra la capota por completo No encienda los quemadores con la capota cerrada 2 No se apoye sobre el asador 3 Em...

Страница 56: ...erior de la pechuga y átelo No es necesario cortar el hilo que haya quedado de más 5 Corte otro trozo de hilo de 20 50 8 cm y colóquelo debajo de la parte posterior del ave Envuélvalo alrededor de la cola y después alrededor del espetón cinchando apretadamente 6 Cruce las patas sobre el espetón ate el hilo alrededor de las patas cruzadas 7 Conecte el hilo que sostiene las patas al hilo que sostien...

Страница 57: ......

Страница 58: ...atura más alta en la parte inferior del cajón y los que requieran temperatura más baja en la rejilla Cómocalentarlosutensiliosdecocina Use solamente utensilios de cocina que hayan sido aprobados para usarse en el horno Siga las instrucciones del fabricante del utensilio de cocina Cómocalentarollasycómocolocarla parrilla Cómo calentar las ollas El cajón de calentamiento incluye 2 rieles de soporte ...

Страница 59: ......

Страница 60: ... asado se verán afectados por las condiciones del tiempo Cuando aparecen 2 temperaturas por ejemplo Medio a Medio baja comience con la primera y regúlela según el progreso de la cocción Los tiempos de cocción pueden ser diferentes de los tiempos de las tablas según el tipo de combustible y si es gas natural o LP ALIMENTO MÉTODO DE COCCIÓN AJUSTE DEL QUEMADOR TEMPERATURA INTERNA DURACIÓN total de m...

Страница 61: ... si lo desea Cuando esté hecho envuélvalo en papel de aluminio Voltee durante la cocción para dorar todos los lados Envuelva todo el jamón en papel de aluminio y colóquelo sobre el asador sin un sartén ni recipiente para goteos Corte la piel si lo desea Pollo Pechuga sin hueso En trozos de 2 a 3 lb 0 75 a 1 1 kg DIRECT Directo Medium Medio DIRECT Directo Med Low Medio bajo a Medium Medio 170 F 77 ...

Страница 62: ...sor Papas camote entero a papa de hornear entera Pimientos asados Calabazas calabacines calabacitas Ajo asado DIRECT Directo Medium Medio DIRECT Directo Medium Medio DIRECT Directo Medium Medio DIRECT Directo Medium Medio DIRECT Directo High Alto DIRECT Directo High Alto DIRECT Directo Medium Medio DIRECT Directo Medium Medio 20 25 7 10 8 20 40 70 45 90 15 22 7 10 20 25 Ponga a remojar en agua frí...

Страница 63: ... los dos tornillos que aseguran la cubierta de luz de vidrio a la capota del asador con un destornillador Phillips NOTA Cuando quite el tornillo final de la cubierta de luz de vidrio cerciórese de mantener la cubierta en el lugar asegurándose de que no se caiga y se haga añicos 4 Afloje el tornillo que asegura el ensamblaje de luz a la capota del asador y jale la luz hacia fuera con la cubierta de...

Страница 64: ...ción afloje la suciedad ocasionada por los alimentos con un cepillo de cerdas de bronce Encienda todos los quemadores en HI Alto durante 10 a 15 minutos con la capota cerrada para quemar y quitar la suciedad de los alimentos Apague todos los quemadores levante la capota y deje que se enfríen las parrillas Use el cepillo de cerdas de bronce para quitar la ceniza de las parrillas del asador Cuando l...

Страница 65: ...nutos aproximadamente 4 Gire la perilla hacia OFF Apagado y deje que se enfríe por completo 5 Quite con un cepillo las partículas de ceniza del quemador del rostizador BANDEJA DE GOTEO IMPORTANTE La bandeja de goteo deberá sacarse solamente cuando el asador esté completamente frío La bandeja de goteo de ancho completo recoge la grasa y las partículas de alimentos que caen a través del asador Límpi...

Страница 66: ...ue no reciba suficiente aire Revise las entradas de aire del quemador para ver si están obstruidas Revise el ajuste del obturador de aire vea la sección Verificación y ajuste de los quemadores Llamaradas en exceso Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando Mantenga la llama baja o apague un quemador Mantenga la capota levantada cuando esté asando para evitar demasiadas llamaradas Mueva e...

Страница 67: ...7 23 24 28 106 41 40 109 110 111 99 96 95 98 104 36 100 58 59 60 61 105 15 17 18 19 20 22 31 32 33 35 37 63 64 74 76 51 50 78 77 75 81 73 84 85 82 83 86 87 93 89 67 66 70 69 72 108 107 103 57 49 50 51 52 51 44 49 48 46 42 34 29 26 45 79 50 53 16 11 14 13 04 02 01 05 07 06 09 10 115 123 124 125 126 02 03 12 118 122 121 120 119 27 12 ...

Страница 68: ...or de gas LP 1 1 25 Válvula de gas para dorado rápido 3 1 26 Válvula de gas del rostizador 3 1 27 Válvula de gas principal 1 5 28 Deflector frontal 1 1 29 Empalme de alambres del encendedor 1 1 30 Distribuidor principal 1 1 31 Luz del panel de control 1 1 32 Panel de control principal 3 1 33 Panel fijo de vidrio templado 1 1 34 Vidrio templado 1 1 35 Perilla de control 1 7 36 Interruptor de luz 1 ...

Страница 69: ... del cajón de calentamiento 1 1 89 Válvula del termostato 1 1 Número de pieza Pieza descripción Cobertura bajo la garantía Cantidad 90 Círculo de calentamiento sellado del cajón de calentamiento 1 1 91 Alambre del cajón de calentamiento 1 1 92 Cable eléctrico 1 1 93 Alambre A del cajón de calentamiento 1 1 94 Banda elástica para sujetar el cable 1 3 95 Módulo del encendedor electrónico 1 1 96 Cubi...

Страница 70: ...limitada se aplica SOLAMENTE a la funcionalidad del producto y no cubre problemas estéticos tales como rayones abolladuras corrosión o decoloración ocasionada por el calor los limpiadores abrasivos y químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del aparato óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable El óxido la corrosión o las desportill...

Страница 71: ...E SURJA BAJO LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR ESTARÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Ni los distribuidores ni el establecimiento minorista que venda este producto tendrán ninguna autoridad para hacer garantías adicionales o para prometer recursos adicionales a los...

Страница 72: ...72 Notas ...

Страница 73: ...ignale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient En cas de détection d une odeur de gaz 1 Fermer l arrivée de gaz de l appareil 2 Éteindre toute flamme nue 3 Ouvrir le couvercle 4 Si l odeur persiste s éloigner de l appareil et appeler imméd...

Страница 74: ...é peut entraîner un feu sous l appareil de cuisson à gaz d extérieur La bouteille d alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit être construite et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié du U S Department of Transportation DOT ou de la Norme nationale du Canada CAN CSA B339 Bouteilles tubes et autres récipients pour le transport des marchand...

Страница 75: ...encesd emplacement Sélectionner un emplacement où l exposition au vent est faible et les passages peu nombreux L emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d air Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation Dégagement jusqu au matériel combustible pour les grils d extérieur autoportants Un minimum de 24 61 cm doit être maintenu entre l avant du couvercle du gril l...

Страница 76: ...te à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre ou utiliser un adaptateur à deux broches Pour la mise sous tension de l équipement utiliser uniquement des cordons de rallonge avec prise de liaison à la terre à 3 broches approuvés pour utilisation en extérieur et marqués W A La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l intérieur de la porte gauche du placard ...

Страница 77: ...it thermique indiqué de 4 pour chaque tranche de 1 000 pi 304 8 m au dessus du niveau de la mer Le remplacement du gicleur du brûleur peut être nécessaire Voir la section Assistance pour commander Test de pressurisation de la canalisation de gaz Test de pressurisation à une pression relative supérieure à lb po 3 5 kPa ou 14 35 5 cm colonne d eau Pour tout test de pressurisation du système à une pr...

Страница 78: ...rs le gaz naturel dans la section Conversions pour changement de gaz de ce manuel ou les instructions fournies avec l ensemble de conversion pour gaz naturel numéro de pièce 710 0003 La canalisation d alimentation en gaz doit comporter un robinet d arrêt approuvé Le robinet d arrêt doit être installé au voisinage du gril et être facilement accessible pour les manœuvres d ouverture fermeture Ne pas...

Страница 79: ... latérale 3 Fixer le sommet de la tablette latérale au gril A en insérant trois vis dans la tablette latérale à partir de l intérieur du couvercle du gril puis serrer 4 Fixer le bas de la tablette latérale au panneau latéral B du gril en serrant les deux vis insérées dans les trous en forme de trou de serrure à l étape 2 5 Fixer la tablette latérale au tableau de commande C en serrant la vis situé...

Страница 80: ...serrant la vis entre le tableau de commande de la tablette latérale C et le brûleur latéral Fixation du plat à condiments 1 Ouvrir la porte du placard 2 Insérer les crochets du plat à condiments dans les trous de montage de la porte du placard REMARQUE Il est conseillé de retirer le plat à condiments lors du retrait ou de la réinstallation de la bouteille de propane Raccordementaugaz REMARQUE Si l...

Страница 81: ... pour l échappement correct de la vapeur 5 Visser à la main l ensemble détendeur tuyau dans le sens horaire pour le raccordement à la bouteille de propane de 20 lb tel qu indiqué Serrer uniquement à la main Le fait d utiliser une clé pourrait endommager l écrou de raccord rapide S assurer que le dispositif de raccordement du robinet de la bouteille correspond au dispositif de raccordement fixé au ...

Страница 82: ...endre sur le côté d une table ou toucher une surface chaude Ne pas utiliser un appareil de cuisson d extérieur à une fin autre que celle prévue Lors du branchement connecter d abord la prise de l appareil de cuisson au gaz d extérieur puis brancher l appareil dans la prise Utiliser uniquement un circuit protégé par disjoncteur de fuite à la terre avec cet appareil de cuisson au gaz d extérieur Ne ...

Страница 83: ...mer le robinet d arrêt de la canalisation de gaz 2 Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique 3 Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb le cas échéant 4 Fermer les robinets de commande de tous les brûleurs 5 Retirer la bouteille de gaz propane de 20 lb le cas échéant du chariot du gril 6 Utiliser une clé à molette pour retirer le raccord du détendeur pour gaz propane...

Страница 84: ...du gril et les régulateurs de flamme 2 Enlever les 2 vis qui maintiennent le brûleur en place Mettre les vis de côté Retirer le brûleur du gril en soulevant le brûleur 3 Démonter le gicleur en laiton de l extrémité du robinet de gaz à l aide d une clé à douille de 6 mm ou d un tourne écrou de 6 mm Le gicleur de brûleur principal se trouve derrière le gicleur pour gaz propane aucun gicleur suppléme...

Страница 85: ... douille ou un tourne écrou de 6 mm pour retirer le gicleur de propane à l extrémité du tuyau d alimentation Réinstaller le gicleur pour gaz naturel 6 Réinstaller la grille de protection le couvercle d accès et le capot coupe vent Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge 1 Retirer les 2 vis fixant l allumeur et retirer l allumeur du brûleur latéral 2 Ôter les vis du brûleur à rôtissage la...

Страница 86: ...la conversion REMARQUE Placer les pièces de brûleurs pour gaz propane dans le sachet de pièces en plastique et conserver celui ci avec les documents fournis avec l appareil afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement Ajustement de la vis de réglage de flamme haute Lors de la conversion du propane au gaz naturel il faut ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la hauteur idéale de f...

Страница 87: ... air faire tourner la vis de réglage de l admission d air dans le sens antihoraire Si la combustion est bruyante ou si les flammes se séparent du brûleur excès d air tourner la vis de réglage de l admission d air dans le sens horaire Lors des réglages dans un sens ou dans l autre modifier la taille de l orifice d admission d air de 3 2 mm à 6 4 mm 7 Réinstaller le brûleur les régulateurs de flamme...

Страница 88: ...cipal A B C D E F G OFF OFF LO OFF LO OFF LO OFF LO OFF LO OFF Rear Burner Side Sear Burner IGNITE HI IGNITE HI IGNITE HI IGNITE HI IGNITE HI IGNITE ON IGNITE ON AVERTISSEMENT Risque d explosion Ne pas remiser de réservoir à carburant dans un garage ou à l intérieur Ne pas remiser un gril avec réservoir de carburant dans un garage ou à l intérieur Le non respect de ces instructions peut causer un ...

Страница 89: ...autre qu une bouteille de propane de 20 lb Ouvrir le robinet d arrêt manuel sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à rôtissage latéral IMPORTANT Si un brûleur ne s allume pas immédiatement ramener le bouton du brûleur à la position d arrêt OFF et attendre 5 minutes a...

Страница 90: ...ur On obtient ainsi une pièce de viande avec une surface caractéristique de la cuisson au gril mais qui est également tendre et juteuse à l intérieur Préchauffer le brûleur à infrarouge pendant 5 minutes Vérifier que chaque pièce de viande est complètement décongelée enlever tout excès de graisse avant de procéder à la cuisson au gril Laisser le brûleur fonctionner au débit thermique maximum posit...

Страница 91: ... Voir Accessoires dans la section Assistance Afin d éviter d endommager la grille réchaud la retirer du gril lors de l utilisation du brûleur de tournebroche IMPORTANT Ne pas utiliser les brûleurs principaux lorsque le brûleur du tournebroche est en cours d utilisation Allumage du brûleur du tournebroche 1 Ouvrir complètement le couvercle Ne pas allumer les brûleurs alors que le couvercle est ferm...

Страница 92: ...upérieure de la poitrine et faire un nœud Ne pas couper l excédent de ficelle 5 Découper une autre portion de ficelle de 20 50 8 cm et la placer sous la partie arrière de la volaille L enrouler autour de la queue puis autour de la tige de la broche en serrant fermement 6 Croiser les pattes sur la partie supérieure de la tige de la broche nouer la ficelle autour des pattes croisées 7 Réunir la fice...

Страница 93: ......

Страница 94: ...silesderéchauffage N utiliser que des ustensiles adaptés à la cuisson au four Suivre les instructions du fabricant de l ustensile de cuisson Ustensilesderéchauffageetgrillede positionnement Ustensiles de réchauffage Le tiroir réchaud comprend 2 rails de support conçus pour maintenir 1 ustensile de réchauffage Lors de l utilisation de plats de service insérer les rails de support dans les encoches ...

Страница 95: ......

Страница 96: ...leur sont indiqués de façon approximative Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météorologiques Lorsque 2 températures sont indiquées par exemple Medium moyenne à Medium Low moyenne faible commencer par la première et ajuster en fonction de la progression de la cuisson Les durées de cuisson peuvent varier en fonction des durées indiquées dans le tableau en fonctio...

Страница 97: ... désiré Poulet Poitrine désossée Morceaux 2 à 3 lb 0 75 à 1 1 kg DIRECT Moyenne DIRECT Moy faible à Moyenne 170 F 77 C Poitrine 170 F 77 C Cuisse 180 F 82 C 15 22 Pour une cuisson uniforme attendrir la poitrine à 2 0 cm d épaisseur Commencer avec le côté os vers le bas Agneau Côtelettes et steaks Longe côte surlonge 1 2 5 cm d épaisseur 1 3 8 cm d épaisseur DIRECT Moyenne DIRECT Moyenne Moy saigna...

Страница 98: ...20 40 70 45 90 15 22 7 10 20 25 Faire tremper dans l eau froide pendant 20 minutes Ne pas retirer l enveloppe de l épi Secouer pour éliminer l excès d eau Laver et couper en tranches de 1 3 cm ou dans le sens de la longueur Enduire d huile d olive Griller retourner une fois Enduire d huile d olive Enfiler plusieurs tranches sur une brochette pour les maintenir ensemble Emballer individuellement da...

Страница 99: ... 3 Utiliser un tournevis Phillips pour retirer les deux vis fixant le protège ampoule en verre au couvercle du gril REMARQUE Veiller à maintenir le protège ampoule en place pendant que l on retire la dernière vis du protège ampoule en verre afin qu il ne tombe et ne se brise pas 4 Desserrer la vis fixant le système d éclairage au couvercle du gril et retirer l ampoule avec le protège ampoule en ve...

Страница 100: ...cellulose Immédiatement après la fin de la cuisson retirer les particules alimentaires avec une brosse en laiton Tourner tous les brûleurs à la position HI élevée pendant 10 à 15 minutes avec le couvercle rabattu pour supprimer les résidus alimentaires Éteindre tous les brûleurs soulever le couvercle et laisser les grilles refroidir Utiliser la brosse en laiton pour ôter les cendres des grilles du...

Страница 101: ...rticules alimentaires qui tombent à travers le gril Le nettoyer souvent pour empêcher l accumulation de graisse Méthode de nettoyage Ôter le plateau et le poser sur une surface plane Essuyer l excès de graisse avec de l essuie tout Détergent doux et eau tiède Rincer et sécher soigneusement Réinstaller le plateau BOUTONS ET REBORD DES BOUTONS IMPORTANT Afin d éviter d endommager les boutons de comm...

Страница 102: ...tées de flamme excessives Placer les aliments sur la grille réchaud jusqu à ce que la taille des flammes rétrécisse Afin d éviter d endommager le gril ne pas asperger les flammes avec de l eau Chaleur faible Gaz propane Pour les grils d extérieur fonctionnant avec une bouteille de propane de 20 lb ouvrir doucement le robinet de gaz REMARQUE En cas d activation d un dispositif de limitation du débi...

Страница 103: ...7 23 24 28 106 41 40 109 110 111 99 96 95 98 104 36 100 58 59 60 61 105 15 17 18 19 20 22 31 32 33 35 37 63 64 74 76 51 50 78 77 75 81 73 84 85 82 83 86 87 93 89 67 66 70 69 72 108 107 103 57 49 50 51 52 51 44 49 48 46 42 34 29 26 45 79 50 53 16 11 14 13 04 02 01 05 07 06 09 10 115 123 124 125 126 02 03 12 118 122 121 120 119 27 12 ...

Страница 104: ...r propane 1 1 25 Robinet de gaz pour rôtissage 3 1 26 Robinet de gaz pour tournebroche 3 1 27 Robinet de gaz principal 1 5 28 Déflecteur avant 1 1 29 Conducteur de raccordement de l allumeur 1 1 30 Tubulure principale 1 1 31 Éclairage du tableau de commande 1 1 32 Tableau de commande principal 3 1 33 Panneau fixe en verre trempé 1 1 34 Verre trempé 1 1 35 Bouton de commande 1 7 36 Commutateur d éc...

Страница 105: ...8 Bouton de commande du tiroir réchaud 1 1 Numéro de pièce Pièce description Couver ture de la garantie Quantité 89 Vanne thermostatique 1 1 90 Rondelle de chauffe moulée du tiroir réchaud 1 1 91 Conducteur du tiroir réchaud 1 1 92 Cordon d alimentation 1 1 93 Conducteur du tiroir réchaud A 1 1 94 Caoutchouc de fixation de câble 1 3 95 Module d allumage électronique 1 1 96 Couvercle du module d al...

Страница 106: ...t ne couvre aucun problème esthétique tel les éraflures indentations corrosions ou décolorations liées à la chaleur à l emploi de nettoyants abrasifs et chimiques ou de tout outil utilisé pour l assemblage ou l installation du produit l apparition de rouille sur la surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable Dans la mesure où ils n affectent pas l intégrité structurale du produit l...

Страница 107: ... EXISTANT EN VERTU DES LOIS D UN ÉTAT Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLCITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE DANS SA DURÉE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE CETTE GARANTIE LIMITÉE Ni les marchands ni l établissement de vente au détail de ce produit n ont l autorisation d établir des garanties supplémentaires ou de promettre des recours venant en complément ...

Страница 108: ...ed under license by Nexgrill Industries Inc Chino CA 91710 Jenn Air es una marca registrada de Jenn Air U S A Fabricada bajo licencia por Nexgrill Industries Inc Chino CA 91710 Jenn Air est une marque déposée de Jenn Air U S A Fabriquée sous licence par Nexgrill Industries Inc Chino CA 91710 11 09 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Отзывы: