background image

WAVE500-B

��

��

��

������

WAVE500

��

��

��

COD. 1248003 / 1.1

1

 Conexión antena

 

Connexion antenne

 

Antenna connection

 

AnschluB  Antenne

2

 BUS-L (+, -, L)

 

BUS-L (+, -, L)

 

BUS-L (+, -, L)

 

BUS-L (+, -, L)

3

 Led activación canal 1

 

Led d’activation canal 1

 

Channel 1 operation led

 

Kanal 1 Aktivierungs-LED 

4

 Led activación canal 2

 

Led d’activation canal 2

 

Channel 2 operation led

 

Kanal 2 Aktivierungs-LED

Más información en www.motion-line.com

For further information see www.motion-line.com

E

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

 

WAVE500 

WAVE500-B

Frecuencia 

868,35MHz 

868,35MHz

Codificación 

Código cambiante de alta seguridad 

Código cambiante de alta seguridad

Memoria 

500 códigos 

500 códigos

Número de relés 

1/2 relés (ampliables a 4) 

1/2 relés (ampliables a 4)

Alimentación 

230V ac 

12/24V ac/dc

Rango de alimentación 

10% 

9-23 / 22-35V dc

 

 

8-16 / 16-27V ac

Contactos relé 

1A 

1A

Consumo reposo / func. 

35mA / 50mA 

60mA / 350mA

Salida control de acceso 

BUS-L 

BUS-L

(máx. 3 lectores sin alimentación externa) 
Temperatura func. 

-20ºC a +85ºC 

-20ºC a +85ºC

Estanqueidad 

IP54 (con prensaestopas IP65) 

IP54 (con prensaestopas IP65)

Dimensiones 

115x85x40mm 

115x85x40mm

Dimensiones caja 

140x220x55mm 

140x220x55mm

INSTALACIÓN Y CONEXIONES

Fijar la parte posterior de la caja en la pared utilizando los tacos y tornillos suministrados. Pasar los cables por 

la parte inferior del receptor. Conectar los cables de alimentación en los bornes del circuito impreso, siguiendo 

las indicaciones de la serigrafía de la placa. Fijar el frontal del receptor a la parte posterior con los tornillos 
suministrados para ello.

FUNCIONAMIENTO

Los indicadores luminosos se activan cada 5 segundos indicando una correcta alimentación del equipo.
Al recibir un código el receptor comprueba si está en la memoria, activando el relé correspondiente. El modo de 

activación del relé se selecciona impulsional o biestable con el jumper Imp/Bies (sólo con el relé 2).

PROGRAMACIÓN

PROGRAMACIÓN MANUAL

Presionar  el  pulsador  de  programación  del  receptor  durante  1s,  se  escuchará  una  señal  sonora.  El  receptor 

entrará en programación estándard (ver tabla). Si se mantiene presionado el pulsador de programación el recep-

tor entrará en programación especial pasando de una configuración a la siguiente de manera cíclica. Una vez 

elegida la configuración de programación para el emisor que se quiere dar de alta, enviar el código a programar 

pulsando  el  emisor.  Cada  vez  que  se  programe  un  emisor,  el  receptor  emitirá  una  señal  sonora  de  0,5s.  Si 

transcurren 10 segundos sin programar, o bien presionando los dos primeros pulsadores del emisor, el receptor 

saldrà del modo de programación, emitiendo dos señales sonoras de 1s. Si al programar un emisor, la memoria 

del receptor está llena, este emitirá 7 señales sonoras de 0,5s y saldrá de programación.

Configuración de la programación del emisor en el receptor 

Led R1 

Led R2

Programación Estándar 

(opción por defecto,

el receptor siempre está configurado en pluricanal)
Los relés son accionados por 1

er

 canal relé 1 y 2

o

 canal relé 2 

Intermitente 

Intermitente

(3

er

 canal relé 1 y 4

o

 canal relé 2)

Programación especial

Pulsando cualquier canal del emisor accionará el relé 1 del receptor 

ON 

OFF

Pulsando cualquier canal del emisor accionará el relé 2 del receptor 

OFF 

ON

Pulsando cualquier canal del emisor accionará los dos relés a la vez* 

ON 

ON

* Si se trabaja en modo de activación biestable, el relé 1 actuará como impulsional y el relé 2 como biestable. 

Por tanto, a la primera pulsación, el relé 1 cierra y abre el contacto, el relé 2 sólo cierra; a la segunda pulsa-

ción, el relé 1 cierra y abre el contacto, y el relé 2 abre.

Nota: Cada emisor se puede configurar de manera independiente en el receptor. 

RESET TOTAL

Estando  en  modo  de  programación,  se  mantiene  el  pulsador  de  programación  presionado  y  se  realiza  un 

puente en el jumper de reset “MR” durante 3s. El receptor emitirá 10 señales sonoras de preaviso, y después 

otras de frecuencia más rápida, indicando que la operación ha sido realizada. El receptor queda en modo de 

programación.
Si transcurren 10 segundos sin programar, o realizando una pulsación corta del pulsador de programación, el 

receptor saldrà del modo de programación, emitiendo dos señales sonoras de 1s.

Para más información sobre otras funciones disponibles visite la web www.motion-line.com

USO DEL RECEPTOR

Estos receptores estan destinados a usos de telemando para puertas de garaje. No está garantizado su uso para 

accionar directamente otros equipos distintos de los especificados.
El fabricante se reserva el derecho a cambiar especificaciones de los equipos sin previo aviso.

ANEXO IMPORTANTE

Desconectar la alimentación antes de efectuar cualquier manipulación en el equipo.
En cumplimiento de la directiva europea de baja tensión, se informa de los siguientes requisitos:
· Para equipos conectados permanentemente deberá incorporarse al cableado un dispositivo de conexión fácil-

mente accesible.
· Es obligatorio instalar este equipo en posición vertical y firmemente fijado a la estructura del edificio.
· Este equipo sólo puede ser manipulado por un instalador especializado, por su personal de mantenimiento o 

bien por un operador convenientemente instruido. 
· La instrucción de uso de este equipo deberá permanecer siempre en posesión del usuario. 
· Para la conexión de los cables de alimentación deberán utilizarse terminales de sección máxima 3,8mm

2

.

· Utilizar fusibles retardados.

F

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

WAVE500 

WAVE500-B

Fréquence 

868,35MHz 

868,35MHz

Codification 

Code changeant à haute sécurité 

Code changeant à haute sécurité

Mémoire 

500 codes 

500 codes

Nombre de relais 

1/2 relais (expansion à 4 relais possible)  1/2 relais (expansion à 4 relais possible)

Alimentation 

230V ac 

12/24V ac/dc

Marge d'alimentation 

10% 

9-23 / 22-35V dc

 

 

8-16 / 16-27V ac

Contacts relais 

1A 

1A

Consommation repos / trav. 

35mA / 50mA 

60mA / 350mA

Sortie contrôle d’accès 

BUS-L 

BUS-L

(max. 3 lecteurs sans alimentation extérieure)
Température trav. 

-20ºC à +85ºC 

-20ºC à +85ºC

Étanchéité  

IP54 (avec presse-étoupes IP65) 

IP54(avec presse-étoupes IP65)

Dimensions 

115x85x40mm 

115x85x40mm

Dimensions boîtier 

140x220x55mm 

140x220x55mm

INSTALLATION ET CONNEXIONS

Fixer la partie postérieure du boîtier au mur en utilisant les chevilles et vis fournies à cet effet. Passer les câbles par la partie 
inférieure du récepteur. Connecter les câbles d’alimentation aux bornes marquées, en suivant les instructions de celui-ci. Fixer 
la partie frontale du récepteur en utilisant les vis fournies.

FONCTIONNEMENT

Les voyants lumineux sont activés toutes les 5 secondes pour indiquer que l’équipement est bien alimenté.
Lorsqu’il reçoit un code, le récepteur vérifie si celui-ci est enregistré dans la mémoire en activant le relais correspon-

dant. Il est possible de sélectionner un mode d’activation du relais impulsionnel ou bistable avec le sélecteur Imp/Bies 

(exclusivement avec le relais 2). 

PROGRAMMATION

PROGRAMMATION MANUELLE

Appuyez sur le bouton-poussoir de programmation du récepteur pendant 1 s, un signal sonore se fait entendre. Le 

récepteur entre alors en programmation standard (voir tableau). Si vous continuez à appuyer sur le bouton-poussoir 

de programmation, le récepteur entre en programmation spéciale en passant d’une configuration à la suivante de 

manière cyclique. Lorsque vous avez choisi la configuration de programmation pour l’émetteur que vous voulez 

enregistrer, envoyez le code à programmer en appuyant sur l’émetteur. Chaque fois que vous programmez un émet-

teur, le récepteur émet un signal sonore de 0,5 s. Au bout de 10 secondes sans programmation ou lorsque vous 

appuyez sur les deux premiers boutons-poussoirs de l’émetteur, le récepteur quitte du mode de programmation en 

émettant deux signaux sonores d’1 seconde. Si lorsque vous programmez un émetteur, la mémoire du récepteur est 

pleine, le récepteur émet 7 signaux sonores de 0,5 s et quitte du mode de programmation.

Configuration de la programmation de l’émetteur dans le récepteur 

Led R1 

Led R2

Programmation Standard

 (option par défaut,

le récepteur est toujours configuré en mode pluricanal)
Les relais sont actionnés de la façon suivante: 1

er

 canal, relais 1  

Clignotante 

Clignotante

et  2

ème

 canal, relais 2 (3

ème

 canal, relais 1 et 4

ème

 canal, relais 2).

Programmation spéciale

En appuyant sur n’importe quel canal de l’émetteur,  

ON 

OFF

le relais 1 du récepteur est actionné.
En appuyant sur n’importe quel canal de l’émetteur,  

OFF 

ON

le relais 2 du récepteur est actionné.
En appuyant sur n’importe quel canal de l’émetteur,  

ON 

ON

les deux relais sont actionnés en même temps*

* Si vous travaillez en mode d’activation bistable, le relais 1 agit comme relais impulsionnel et le relais 

2 comme relais bistable. Par conséquent, lors de la première pression, le relais 1 se ferme et ouvre le 

contact, le relais 2 se ferme ; lors de la seconde pression, le relais 1 se ferme et ouvre le contact alors 

que le relais 2 s’ouvre.

Remarque: Chaque émetteur peut être configuré de manière indépendante dans le récepteur.

ÉFFACEMENT DE LA MÉMOIRE TOTALE

Cette fonction s’effectue avec le récepteur en mode de programmation. Il faut alors appuyer sur le bouton-

poussoir de programmation, maintenir la pression sur celui-ci et réaliser un pont sur le sélecteur de réini-

tialisation «MR» pendant 3 s. Le récepteur émet 10 signaux sonores courts d’avertissement, puis d’autres 

plus rapides pour indiquer que l’opération a été réalisée. Le récepteur reste en mode de programmation.
Au bout de 10 secondes sans programmation ou lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton-poussoir 

de  programmation,  le  récepteur  quitte  du  mode  de  programmation  en  émettant  deux  signaux  sonores 

d’1 seconde.

Pour plus d’informations concernant les autres fonctions disponibles, veuillez consulter le site www.motion-
line.com

UTILISATION DU RÉCEPTEUR

Ces récepteurs ont été conçus pour agir comme télécommandes de portes de garage. Nous ne garantissons pas 

leur utilisation pour actionner directement des  équipements autres que ceux indiqués.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications des équipements sans avis préalable.

ANNEXE IMPORTANTE

Débranchez l’alimentation électrique avant de manipuler l’appareil.
Pour respecter la directive européenne de basse tension, nous vous informons des conditions suivantes:
· Pour les appareils connectés en permanence, il faudra inclure sur le câblage un dispositif de déconnexion facilement 

accessible.
· Cet appareil doit être obligatoirement installé en position verticale et fermement fixé à la structure du bâti-

ment.
· Cet appareil ne peut être manipulé que par un installateur spécialisé, par le personnel de maintenance ou bien 

par un opérateur convenablement formé.
· Les instructions d’emploi de cet appareil devra toujours être en possession de l’utilisateur.
· Pour la connexion des câbles d’alimentation, il faudra utiliser des terminaux de section maximale 3,8mm

2

.

· Utiliser fusibles retardés.

JCM TECHNOLOGIES, S.A.

 déclare que le produit WAVE500, WAVE500-B, lorsqu’il est utilisé en conformité, 

satisfait aux exigences fondamentales de l’article 3 de la Directive R&TTE 1999/5/CE.

D

TECHNISCHE MERKMALE

 

WAVE500 

WAVE500-B

Frequenz 

868,35MHz 

868,35MHz

Codierung 

Hochsicherer Wechselcode 

Hochsicherer Wechselcode

Speicher 

500 codes 

500 codes

Relaisanzahl 

1/2 Relais (erweiterbar auf 4) 

1/2 Relais (erweiterbar auf 4)

Stromversorgung 

230V ac 

12/24V ac/dc

Spannungstoleranz 

10% 

9-23 / 22-35V dc

 

 

8-16 / 16-27V ac

Relaiskontakte 

1A 

1A

Ruhe-/Betr.verbrauch 

35mA / 50mA 

60mA / 350mA

Anschluss zugangskontrolle 

BUS-L 

BUS-L

(max. 3 Leseeinheiten ohne externe Stromversorgung)
Betriebstemperatur 

-20ºC bis +85ºC 

-20ºC bis +85ºC

Dichtigkeit 

IP54 (mit 

IP54 (mit

 

Kabeleinführungsstutzen IP65) 

Kabeleinführungsstutzen IP65)

Abmessungen 

115x85x40mm 

115x85x40mm

Gehäuseabmessungen 

140x220x55mm 

140x220x55mm

INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE

Die Rückplatte mit den beiliegenden Dübeln und Schrauben an der Wand befestigen. Kabel durch die Unterseite 

des Empfängers führen. Die Netzzuleitungskabel in de laut Aufdruck gekennzeichneten Klemmen anschließen 
(auf der linken Seite der Grundplatte). Frontplatte des Empfängers montieren.

BETRIEB

Die Leuchtanzeiger aktivieren sich alle fünf Sekunden und weisen dadurch auf eine richtige Stromversorgung des 

Geräts hin.
Beim Eingang eines Codes prüft der Empfänger, ob sich dieser im Speicher befindet und aktiviert dabei den entspre-

chenden Relais. Der Aktivierungsmodus des Relais wird mit dem Jumper Imp/Bies im Impuls- oder ON/OFF-Betrieb 

gewählt (nur mit Relais 2).

PROGRAMMIERUNG

MANUELLE PROGRAMMIERUNG

Eine Sekunde lang den Programmiertaster des Empfängers drücken und es ist ein akustisches Signal zu hören. 

Der Empfänger geht auf Standardprogrammierung (siehe Tabelle). Bleibt der Programmiertaster gedrückt, geht 

der  Empfänger  auf  Sonderprogrammierung  und  dabei  zyklisch  von  einer  Konfiguration  auf  die  nächste  über. 

Nach erfolgter Wahl der Programmierkonfiguration für den Sender, der angemeldet werden soll, durch Drücken 

des Senders den zu programmierenden Code senden. Der Empfänger gibt bei jeder Senderprogrammierung ein 

akustisches 0,5s-Signal aus. Vergehen 10 Sekunden ohne Programmierung oder wird einer der beiden ersten 

Taster des Senders gedrückt, verlässt der Empfänger den Programmierbetrieb und gibt dabei zwei 1s-Signale 

aus. Ist der Empfängerspeicher beim Programmieren eines Sender voll, gibt dieser sieben akustische 0,5s-Sig-

nale aus und verlässt den Programmierbetrieb.

Konfiguration der Senderprogrammierung am Empfänger 

Led Empf.1 

Led Empf.2

Standardprogrammierung

 (voreingestellte Option;

Empfänger ist immer auf Mehrfachkanal konfiguriert)
Die Relais werden durch den 1. Kanal Relais 1 und 2.  

Blinkend 

Blinkend

Kanal Relais 2 (3. Kanal Relais 1 und 4. Kanal Relais 2) betätigt.

Sonderprogrammierung

Durch Drücken irgendeines Senderkanals  

ON 

OFF

wird Relais 1 des Empfängers betätigt.
Durch Drücken irgendeines Senderkanals  

OFF 

ON

wird Relais 2 des Empfängers betätigt.
Durch Drücken irgendeines Senderkanals  

ON 

ON

werden beide Relais gleichzeitig betätigt.*

* Beim Arbeiten im ON/OFF-Aktivierungsbetrieb agiert Relais 1 als Impuls- und Relais 2 als ON/OFF-Relais. 

Beim ersten Drücken schließt und öffnet Relais 1 daher den Kontakt, Relais 2 schließt nur und beim zweiten 

Drücken schließt und öffnet Relais 1 den Kontakt und Relais 2 öffnet.

Anmerkung: Jeder Sender kann am Empfänger unabhängig konfiguriert werden. 

GESAMTRESET

Auf  Programmierbetrieb  wird  der  Programmiertaster  gedrückt  gehalten  und  3s  lang  eine  Überbrückung  am 

Resetjumper  “MR”  vorgenommen.  Der  Empfänger  gibt  10  akustische  Vorankündigungssignale  und  danach 

weitere Signale mit schnellerer Frequenz aus, die auf die Durchführung des Vorgangs hinweisen. Der Empfänger 

bleibt auf Programmierbetrieb.
Vergehen  10  Sekunden  ohne  Programmierung  oder  wird  kurz  der  Programmiertaster  gedrückt,  verlässt  der 

Empfänger den Programmierbetrieb und gibt dabei zwei akustische 1s-Signale aus.

Für mehr Information bitte besuchen Sie unsere Web-Seite www.motion-line.com

VERWENDUNG DES EMPFÄNGERS

Diese Empfänger sind zur Verwendung für Garagentorfernbedienungen bestimmt. Ihre Verwendung für die dire-

kte Betätigung von Geräten, die von den Spezifikationen abweichen, ist nicht gewährleistet.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Gerätespezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.

WICHTIGE ZUSATZINFORMATION

Vor irgendwelchen Eingriffen am Empfänger die Stromversorgung abschalten.
In Erfüllung der Richtlinien über Schwachstrom, informieren wir über folgende Anforderungen:
· Bei ständig angeschlossenen Anlagen muß der Verkabelung eine leicht zugängliche Abschaltvorrichtung ange-

bracht werden.
· Pflichtgemäß muß diese Anlage in vertikaler Position aufgestellt werden und fest an die Struktur des Gebäudes angebracht 

werden.
·  Diese  Anlage  kann  nur  von  einem  Fachmann,  dem  Wartungspersonal  oder  einem  entsprechend  ausgebildeten  Betreiber 

manipuliert werden.
· Das Gebrauchshandbuch dieser Anlage muß ständig in Besitz des Benutzers sein.
· Für die allgemeine Stromspeisung sollten Verbindungen mit einer maximalen Sektion von 3,8mm

2

 verwendet 

werden.
· Benutzen Sie Zeitverschobene Sicherungen

JCM  TECHNOLOGIES,  S.A.

  erklärt,  daß  das  nachfolgend  bezeichnete  Produkt  WAVE500,  WAVE500-B  bei 

bestimmungsgemäßer  Verwendung  den  grundlegenden  Anforderungen  gemäß  Arkitel  3  der  R&TTE-Richtlinie 

1999/5/EG entspricht, insofern als das Produkt richtig benutzt wird.

GB

TECHNICAL CHARACTERISTICS

 

WAVE500 

WAVE500-B

Frequency 

868,35MHz 

868,35MHz

Coding 

High security rolling code 

High security rolling code

Memory 

500 codes 

500 codes

Number of relays 

1/2 relays (expandable up to 4) 

1/2 relays (expandable up to 4)

Supply 

230V ac 

12/24V ac/dc

Power supply range 

10% 

9-23 / 22-35V dc

 

 

8-16 / 16-27V ac

Relay contacts 

1A 

1A

Standby/Op. consumption 

35mA / 50mA 

60mA / 350mA

Access control output 

BUS-L 

BUS-L

(3 readers max. without external power supply)
Op. temperature 

-20ºC to +85ºC 

-20ºC to +85ºC

Watertightness 

IP54 (with glands IP65) 

IP54 (with glands IP65)

Size 

115x85x40mm 

115x85x40mm

Box dimensions 

140x220x55mm 

140x220x55mm

INSTALLATION AND CONNECTIONS

Attach the rear part of the housing to the wall using the plugs and screws supplied. Pass the cables through the 

bottom of the receiver. Connect the power cables to the terminals marked in the mother board, as indicated. Fix 
the receiver front to the rear part using the screws supplied.

OPERATING

The pilot lights are activated every 5 seconds to indicate the correct supply of power to the equipment.
Upon  receiving  a  code,  the  receiver  checks  whether  it  is  in  its  memory,  activating  the  corresponding  relay. 

The relay activation mode is selected in either impulse or ON/OFF using the Imp/Bies jumper (only with the 
relay 2).

PROGRAMMING

MANUAL PROGRAMMING

Press the receiver programming button for 1 sec. and an acoustic signal will be heard. The receiver will enter 

standard programming (see table). If the receiver programming button is held pressed down, the receiver will 

enter special programming, cyclically passing from one configuration to the next. Once the programming confi-

guration for the transmitter to be registered has been chosen, send the code to be programmed by pressing the 

transmitter. Every time a transmitter is programmed, the receiver will issue an acoustic signal for 0.5 sec. After 

10 seconds without programming or pressing the first two transmitter buttons, the receiver will exit programming 

mode, issuing two acoustic signals of 1 sec. If upon programming a transmitter the receiver memory is full, it 
will issue 7 acoustic signals of 0.5 sec. and exit programming.

Configuration of transmitter programming in the receiver.  

Led R1 

Led R2

Standard Programming

 (default option,

the receiver is always configured on pluri-channel)
The relays are activated 1st relay by channel 1  

Flashing  

Flashing

and 2nd relay by channel 2 (3rd relay by channel 1
and 4th relay by channel 2) 

Special programming

By pressing any transmitter channel,  

ON  

OFF

 relay 1 on the receiver will be activated
By pressing any transmitter channel,  

OFF 

ON

relay 2 on the receiver will be activated
By pressing any transmitter channel, the two relays  

ON  

ON

will be activated at the same time*

* If working in ON/OFF activation mode, relay 1 will act as impulse and relay 2 as ON/OFF. Therefore, on the first 

press relay 1 will close and open the contact and relay 2 will only close. On the second, relay 1 will close and open 

the contact and relay 2 will open. 

N.B.: Each transmitter can be configured independently on the receiver.

TOTAL RESET

In programming mode, the programming button is held down and the “MR” reset jumper is bridged for 3 secs. 

The receiver will issue 10 short acoustic warning signals followed by others at a faster pace to indicate that the 

operation has been successful. The receiver is now in programming mode. 
After 10 seconds without programming or quickly pressing the programming button, the receiver will exit pro-

gramming mode, issuing two acoustic signals of 1 sec.

For more information please see our web site www.motion-line.com

USE OF THE RECEIVER

These receivers are designed for use as remote controls for garage doors. Their use is not guaranteed for directly 

activating any other equipment different to that specified.
The manufacturer reserves the right to modify equipment specifications without prior notice.

IMPORTANT ANNEX

Disconnect the power supply before handing the unit.
In compliance with the European Directive low-voltage electrical equipment, we hereby inform users of the following 

requirements:
· For units which are permanently connected, an easily accessible circuit-breaker device must be built into the 

wiring system.
· This unit must always be installed in a vertical position and firmly fixed to the structure of the building.
·  This  unit  must  only  be  handled  by  a  specialised  installer,  by  his  maintenance  staff  or  by  a  duly  trained 

operator.
· The instruction manual for this unit must always remain in the possession of the user.
· Terminals of maximum section 3,8mm

2

 must be used for the power supply connections.

· Use time delayed fuses.

JCM TECHNOLOGIES, S.A.

 declares herewith that the product WAVE500, WAVE500-B complies with the relevant 

fundamental requirements as per Article 3 of the R&TTE Directive 1999/5/EG, insofar as the product is used correctly.

5

 Pulsador programación

 

Bouton programmation

 

Programming pushbutton

 

Programmierungstaste

6

 Puente reset

 

Pont de reset

 

Jumper reset

 

Jumper reset

7

 Microswicht Imp/Biestable

 

Microinterrupteur Imp/Bistable

 

Microswicht Imp/Bies

 

Microswicht Imp/Bies

8

 Alimentación

 

Alimentation

 

Power supply

 

Stromzufuhr

9

 Salida de relé 1

 

Sortie relais 1

 

Relay 1 output

 

Relais 1

10

 Salida de relé 2

 

Sortie relais 2

 

Relay 2 output

 

Relais 2

11

 Conexión tarjeta memoria

 

Connexion carte de mémoire

 

Memory card connection

 

Anschluß Speicherkarte

12

 Conexión TRO

 

Connexion TR0

 

TR0 connection

 

Anschluß für TR0

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

La empresa

JCM TECHNOLOGIES, S.A.

C/Bisbe Morgades, 46 Baixos

08500 VIC – Barcelona

SPAIN
declara que el producto que se menciona a continuación cumple con las disposiciones pertinentes de acuerdo 

a lo expuesto en el artículo 3 de la Directiva R&TTE 1999/05/CE, siempre y cuando el uso sea conforme a lo 

previsto, habiendo sido sometido a la aplicación de las siguientes normas:
Producto: Receptor 868,35MHz

Fabricado por: JCM TECHNOLOGIES, S.A.

Marca comercial: JCM

Tipo: WAVE500, WAVE500-B

Entorno de uso: Residencial, comercial e industria ligera
Normativas:
-  Telecomunicaciones EN 300 220-1 v1.3.1 (2000-09), EN 300 220-3 v1.1.1 (2000-09)

-  Compatibilidad electromagnética EN 301489-3 v1.3.1 (2001-11), EN 301489-1 v1.3.1 (2001-09)

-  Baja Tensión  EN 60730-1:2000

Vic a 30/04/04

JUAN CAPDEVILA MAS
Director General
A, B, CH, D, E, F, GB, GR, I, IRL, IS, L, NL, P

Отзывы: