background image

BETRIEB

13G

13G

Hydrauliköle, filtrierung und kühlung

Einleitung

Das für das Fahrzeug angegebene Hydrauliköl kann im
allgemeinen für den Trencher verwendet werden. Da die
Arbeit mit dem Trencher das Öl jedoch mehr erhitzt als
Baggerarbeiten sollte die Viskosität des Öls von Zeit zu Zeit
bei Arbeiten in heißem Klima überprüft werden.

Wenn der Trencher ständig benutzt wird, normalisiert sich
die Temperatur des Hydrauliköls auf einem bestimmten
Niveau, je nach den Bedingungen und dem Fahrzeug. Bei
dieser Temperatur sollte die Viskosität des Hydrauliköls 20-
40cSt (2,90-5,35°E) betragen.

Der Trencher darf nicht gestartet werden, wenn die
Viskosität des Hydrauliköls über 1000cSt (131°E) liegt oder
wenn die Viskosität des Hydrauliköls unter 15 cSt (2,35°E)
liegt.

Mögliche Vorkommnisse bei der 
Verwendung von inkorrektem Öl.

Öl ist zu dick:
-

Schwer zu starten.

-

Steifer Betrieb.

-

Mögliche Hohlraumbildung in den Pumpen und im
Motor.

-

Klebrige Ventile.

-

Filterumgehung, Verschmutzungen im Öl nicht
entfernt.

-

Motor läuft langsam.

Öl zu dünn:
-

Leistungsverlust (interne Lecks).

-

Schäden an Dichtungen und Lecks.

-

Beschleunigter Verschleiß von Bauteilen aufgrund
verringerter Schmierleistung.

Hinweis:

Wir empfehlen verschiedene Hydraulikölsorten für

Sommer und Winter, wenn ein durchschnittlicher
Temperaturunterschied von mehr als 35°C besteht.

Spezialöle

In einigen Fällen können Spezialöle (zum Beispiel
biologische Öle oder nicht flammbare Öle) für den Trencher
verwendet werden. Es wird auf folgende Aspekte bei der
Verwendung von Spezialölen hingewiesen:

-

Der Viskositätsbereich bei Spezialölen muß sich
innerhalb des folgenden Bereiches befinden
(15-1000cSt).

-

Die Schmierfähigkeit muß gut genug sein.

-

Die Korrosionswiderstandseigenschaft muß gut
genug sein.

Hinweis:

Obwohl ein Spezialöl für das Fahrzeug geeignet

ist, ist es ggf. nicht für den Trencher geeignet. Bitte fragen
Sie Ihren JCB-Händler.

JCB-BESITZER SOLLTEN STETS IHREN JCB-HÄNDLER
VOR DEM WECHSEL DES MASCHINENHYDRAULIKÖLS
BEFRAGEN.

Hydraulikölreinheit

Der Trencher benötigt keinen separaten Filter. Der Ölfilter
des Fahrzeuges wird das Öl, das durch den Trencher fließt,
reinigen. Der Ölfilter dient zur Entfernung von
Verschmutzungen im Hydrauliköl, da diese schnelleren
Bauteilverschleiß, Blockierungen und sogar Festfahren
verursachen. Unreinheiten führen ebenfalls dazu, daß sich
das Öl erhitzt und Qualitätsverlust erleidet. Luft und Wasser
sind im Öl ebenfalls Verunreinigungen. Nicht alle
Verunreinigungen können mit dem bloßen Auge erkannt
werden.

Verunreinigungen dringen in das Hydrauliksystem ein:

-

Während des Hydraulikölwechsels und Nachfüllens

-

Bei der Reparatur und Wartung von Bauteilen.

-

Wenn der Trencher am Fahrzeug installiert wird.

-

Aufgrund von Bauteilverschleiß.

Ölfilter

Der Fahrzeugölfilter die folgenden Spezifikationen erfüllen:

-

Der Ölfilter muß eine maximale Partikelgröße von 25
Mikronen ermöglichen (0,025 mm).

-

Das Ölfiltermaterial muß entweder synthetisches
Fasergewebe oder sehr feines Metallgewebe sein, um
Druckabweichungen zu widerstehen.

-

Der Ölfilter muß über eine Volumenströmungsleistung
verfügen, die mindestens zweimal so groß ist wie die
maximale Strömung des Trenchers.

Im allgemeinen garantieren Öllieferanten eine
Partikelzählung von maximal 40 Mikronen bei neuem Öl.
Wenn dem System Öl hinzugefügt wird, muß das Öl
gefiltert werden.

A1461-1

Содержание XR Series

Страница 1: ...SATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE MANUAL DEL USUARIO 332 A1461 ISSUE 1 JUNE 07 PRINTED IN ENGLAND OWNERS MANUAL TRENCHER XR SERIES 332 A1461 ISSUE 1 332 A1461 C053650 JCB Attachments Riverside Rugele...

Страница 2: ...ENGLISH PAGES 1 22 PAGES FRAN AISES 1 22F DEUTSCHE SEITEN 1 22G PAGINAS EN ESPA OL 1 22S TESTO IN ITALIANO 1 22L A1461 1...

Страница 3: ......

Страница 4: ...Robot 150 160 165 170 185 190 1105 1110 1CX 7 Non JCB Carriers 7 OPERATION Using the Attachment and Site Safety 8 Digging Chain Setup 10 Trench Widths and Depths 10 Digging with the Trencher 11 Travel...

Страница 5: ......

Страница 6: ...ts is used For example liquid capacities are given in litres The Imperial units follow in parenthesis for example 28 litres 6 UK gal 7 2 US gal Warranty A copy of the manufacturer s warranty is provid...

Страница 7: ...serial number is given on the Trencher rating plate X When obtaining replacement parts always quote the part number given on dataplate Y which also contains technical information Component Identifica...

Страница 8: ...erate equipment which is defective or has missing parts Make sure the maintenance procedures in this manual are completed before using the equipment A 1 4 1 WARNING Manual You and others can be injure...

Страница 9: ...you will be using Work sites can be noisy Do not rely on spoken commands A 1 4 3 CAUTION Metal Splinters You can be injured by flying metal splinters when driving metal pins in and out Use a soft face...

Страница 10: ...SAFETY 5 5 Decals cont d A1461 1...

Страница 11: ...ng the hitch plate A below the level of the lips on the attachment Make sure the hitch locking mechanism is unlocked as detailed in the machine operators manual Note The illustration below is typical...

Страница 12: ...ote The illustration below is typical and does not refer to a specific machine 6 Pull levers X fully out beyond the sides of the hitch plate A to retract the Quickhitch locking pins Y 7 Return to the...

Страница 13: ...the locations of all public utility cables or pipes on the site which could be damaged by your machine 2 2 5 3 WARNING You could be electrocuted or badly burned if you get the machine or its attachmen...

Страница 14: ...d and switch off any engines that may be running You are strongly advised to make sure that the safety arrangements on site comply with the local laws and regulations concerning work near buried gas p...

Страница 15: ...oint of the V The V is formed by using progressively wider spacers 2 and teeth 1 so that as the chain 3 rotates the cut becomes wider Refer to Trench Widths and Depths for width and depth limits Trenc...

Страница 16: ...ith an angle between 45o and 60o The skid shoe 2 should be just above ground level Make certain the trench cleaner 3 is operating freely if fitted 4 The digging chain should rotate anticlockwise as at...

Страница 17: ...RNING Never travel at excessive speed over rough terrain The resulting loss of control could cause the carrier to tip over This could lead to death or serious personal injury as well as damage to the...

Страница 18: ...ering the use of special oils The viscosity range in the special oil must be in the given range 15 1000 cSt The lubrication properties must be good enough The corrosion resistance properties must be g...

Страница 19: ...l HDZ32 32 0 4 35 45 49 HDZ46 51 0 6 75 42 44 Tebo Hydraulic Oil 32S 29 0 3 95 51 60 46 46 0 6 15 51 60 Mobil DTE13 29 4 4 01 45 49 DTE15 44 9 5 99 46 51 DTE16 65 9 8 69 42 44 JCB Hydraulic Oil 32 0 4...

Страница 20: ...l guidance is given in the JCB Carrier Machine Handbook Main Inspection We recommend that the following inspection is done dur ing the first 50 100 hours of operation of a new Trencher attachment It i...

Страница 21: ...olts 8 Trench Cleaner Assembly optional for free play of the sliding head and the mounting bolt for tightness Weekly Do the 2 4 hour daily jobs plus Check engine stopped 1 Motor drive chain adjust and...

Страница 22: ...the carrier 3 Liberally coat the exposed areas with grease 4 Seal off the hose connections to prevent ingress of dirt and moisture 5 Store the trencher with the boom horizontal and resting on the grou...

Страница 23: ...stem Check relief valve operating pressure Change hoses around Refit and reseal motor Tighten or replace as needed Tighten or replace as needed Possible Fault a Hydraulic oil is cold b Air in lines c...

Страница 24: ...SERVICE 19 19 A1461 1 C021980 15 14 8 13 17 9 10 12 6 6 16 7 11 2 3 4 1 0882_1...

Страница 25: ...aulic Motor 7 Spoil Auger Assembly 8 Boom 9 Grease Cylinder Assembly 10 Trench Cleaner Assembly 11 Trencher Chain Drive Sprocket and Shaft Assembly 12 Driven Sprocket Assembly 13 Drive Chain and Sproc...

Страница 26: ...650 66 3 480 1 25 4 11 2 970 99 0 715 11 4 31 7 17 8 1940 198 0 1430 11 2 38 1 21 4 3390 345 0 2500 Metric Grade 8 8 Bolts Bolt Size Hexagon A F Torque Settings mm mm Nm kgf m lbf ft M5 5 8 7 0 7 5 M...

Страница 27: ...ooms for digging depths 36 in 48 in 48 in Trench Cleaners Standard 6 in wide 36 42 in depth 6 in wide 48 60 in depth 6 in wide 48 60 in depth Optional Part No 980 90175 980 90174 980 90174 10 in wide...

Страница 28: ...s d une autre marque 7 UTILISATION Utilisation de l quipement et s curit sur le chantier 8 Disposition des composants de la cha ne 10 Largeur et profondeur de la tranch e 10 Utilisation de la trancheu...

Страница 29: ......

Страница 30: ...uel est le syst me international c est dire par exemple le litre pour les liquides Garantie Un exemplaire de la garantie du fabricant est joint la fin du manuel Il est conseill de lire et comprendre l...

Страница 31: ...num ro de s rie est indiqu sur la plaque X Lors de la commande de pi ces de rechange le num ro de pi ce figurant sur la plaque Y doit imp rativement tre indiqu Identification des composants L gende A...

Страница 32: ...er un quipement d fectueux ou incomplet Avant d utiliser l quipement v rifier que les op rations d entretien d crites dans ce manuel ont t effectu es FR A 1 4 1 ATTENTION Manuel d utilisation Ce manue...

Страница 33: ...de m tal Vous pouvez tre bless par des clats de m tal quand vous enfoncez ou chassez des goupilles ou broches m talliques Utilisez un marteau ou une massette panne tendre pour introduire ou chasser l...

Страница 34: ...JCB VO US PO URREZ O BT ENI R VOT RE EXEM PL AI RE CHEZ VOT RE CO NCESSI O NNAI RE JCB VO R DER M O NT AG E BEDI ENUNG O RDER W ART UNG DI ESES G ERAT S I STDI E BEDI ENUNG SANL EI T UNG FUR JCB ZU L...

Страница 35: ...us du niveau des l vres de la machine V rifier que le m canisme de verrouillage du crochet est en position de d verrouillage comme il est indiqu dans le manuel d utilisation de l engin Nota L illustra...

Страница 36: ...ivante est une illustration typique qui ne fait r f rence aucun engin sp cifique 6 Ouvrir compl tement les leviers X de la plaque A pour r tracter les goujons de blocage Y du Quickhitch 7 S installer...

Страница 37: ...ous les c bles et conduites pr sents sur le chantier qui pourraient tre endommag s par l engin FR 2 2 5 3 ATTENTION Le contact de l engin ou de l quipement auxiliaire avec des c bles lectriques peut p...

Страница 38: ...sur le chantier r pondent aux dispositions l gales et aux r glementations relatives aux travaux proximit des conduites de gaz FR 2 2 6 1 1 ATTENTION Travaux sur terrains inclin s L utilisation de l e...

Страница 39: ...e V est obtenu en pla ant des entretoises 2 progressivement plus larges entre les dents 1 de fa on largir le front de taille au fur et mesure de la rotation de la cha ne 3 Pour les limites se reporter...

Страница 40: ...fond 2 doit se trouver juste au dessus du sol V rifier que le racleur 3 fonctionne correctement si install 4 La cha ne de fouille doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre fl che C...

Страница 41: ...rouler une vitesse excessive Une perte de contr le pourrait provoquer le renversement de l engin avec pour cons quences des d g ts mat riels ainsi que des blessures graves pouvant entra ner la mort FR...

Страница 42: ...huiles La viscosit de l huile sp ciale doit correspondre la plage 15 1000 cSt Les caract ristiques de lubrification doivent tre suffisantes La r sistance la corrosion doit tre suffisante Note Une huil...

Страница 43: ...Oil HDZ32 32 0 4 35 45 49 HDZ46 51 0 6 75 42 44 Tebo Hydraulic Oil 32S 29 0 3 95 51 60 46 46 0 6 15 51 60 Mobil DTE13 29 4 4 01 45 49 DTE15 44 9 5 99 46 51 DTE16 65 9 8 69 42 44 JCB Hydraulic Oil 32 0...

Страница 44: ...utilisation de l engin JCB contient des indications g n rales Inspection g n rale Nous recommandons de proc der aux contr les suivants pendant les 50 100 premi res heures d utilisation de la trancheus...

Страница 45: ...tes les semaines Proc der l entretien quotidien plus V rifier moteur arr t 1 La tension et l tat de la cha ne de transmission Lubrifier et r gler si n cessaire Le mou doit tre de 45mm Note Dans des co...

Страница 46: ...duire g n reusement de graisse les parties expos es 4 Boucher les flexibles et raccords pour emp cher l introduction de mati res trang res et d eau dans le circuit 5 Stocker la trancheuse l horizontal...

Страница 47: ...rifier la pression de r glage de la soupape de surpression Inverser le branchement Remplacer les joints du moteur Serrer ou remplacer si n cessaire Serrer ou remplacer si n cessaire Cause probable a...

Страница 48: ...MAINTENANCE 19F 19F A1461 1 C021980 15 14 8 13 17 9 10 12 6 6 16 7 11 2 3 4 1 0882_1...

Страница 49: ...lique 5 Non utilis 6 Moteur hydraulique 7 Vis sans fin 8 Guide cha ne 9 Graisseur 10 Racleur de tranch e 11 Barbotin et arbre 12 Pignon men 13 Cha ne de transmission et pignon menant 14 Poulie de renv...

Страница 50: ...6 3 480 1 25 4 11 2 970 99 0 715 11 4 31 7 17 8 1940 198 0 1430 11 2 38 1 21 4 3390 345 0 2500 Boulons m triques classe 8 8 Boulon T te hexagonale Couple de serrage mm mm Nm kgf m lbf ft M5 5 8 7 0 7...

Страница 51: ...Rendement en 83 86 78 Profondeur de fouille 36 48 48 Nettoyeur de tranch e standard Largeur 6 Largeur 6 Largeur 6 profondeur 36 42 profondeur 48 60 profondeur 48 60 Option N de pi ce 980 90175 980 901...

Страница 52: ...10 1CX 7 Installation Ausbau Nicht von JCB gelieferte Fahrzeuge 7 BETRIEB Verwendung des Anbauteils und Sicherheit am Arbeitsplatz 8 Einrichtung der Grabkette 10 Grabenbreiten und tiefen 10 Graben mit...

Страница 53: ......

Страница 54: ...findet sich auf dem Fabrikschild X des Grabenziehers Trencher Bei der Bestellung von Ersatzteilen stets Teilenummer angeben die sich auf dem Typenschild Y befindet das auch technische Informationen en...

Страница 55: ...GE INT 1 3 4 WARNUNG Ausr stungszustand Eine defekte Ausr stung kann Sie und Umstehende verletzen Eine Ausr stung die fehlerhaft ist oder fehlende Teile aufweist darf nicht in Betrieb genommen werden...

Страница 56: ...er zu ben kann f r Sie und umstehende Personen zur t dlichen Gefahr werden oder zu schweren Verletzungen f hren Proben dieser Arbeitsverfahren sind vom Arbeitsplatz entfernt in einem freien Bereich du...

Страница 57: ...U JCB VO US PO URREZ O BT ENI R VOT RE EXEM PL AI RE CHEZ VOT RE CO NCESSI O NNAI RE JCB VO R DER M O NT AG E BEDI ENUNG O RDER W ART UNG DI ESES G ERAT S I STDI E BEDI ENUNG SANL EI T UNG FUR JCB ZU...

Страница 58: ...bauteilen ausrichten 2 Die Ladeausleger vollkommen absenken um die Kupplungsplatte A unter das Niveau der Lippen am Anbauteil zu bringen Sicherstellen dass der Ankupplungsmechanismus wie in der Bedien...

Страница 59: ...ldung ist typisch bezieht sich also nicht auf ein bestimmtes Ger t 6 Die Hebel X vollkommen ber die Seiten der Kupplungsplatte A hinaus ziehen um die Quickhitch Sperrstifte Y herauszuziehen 7 Zum Fahr...

Страница 60: ...cherzustellen da Sie die Lage aller ffentlichen Versorgungskabel und rohre am Einsatzort kennen die durch Ihr Fahrzeug besch digt werden k nnten GE 2 2 5 3 WARNUNG Fahren Sie nicht zu nahe an Starkstr...

Страница 61: ...eschaltet werden Es wird dringend empfohlen da die Sicherheits ma nahmen beim Arbeiten den gesetzlichen und berufsgenossenschaftlichen Vorschriften hinsichtlich der Arbeit in der N he von im Erdreich...

Страница 62: ...h Verwendung fortlaufend breiterer Distanzst cke 2 und Z hne 1 gebildet so da w hrend sich die Kette 3 dreht der Schnitt breiter wird Siehe Grabenbreiten und tiefen f r Grenzen der Breite und Tiefe Gr...

Страница 63: ...tschuh 2 sollte sich kurz ber dem Boden befinden Sicherstellen da der Grabenreiniger 3 falls montiert frei beweglich ist 4 Die Grabenkette sollte sich gegen den Uhrzeigersinn wie bei C drehen von der...

Страница 64: ...Gel nde fahren Hierdurch entstehender Steuerungsverlust k nnte dazu f hren da das Fahrzeug umkippt Dies kann zu t dlichen oder schweren K rperverletzungen sowie Sch den an den Anbauteilen und oder de...

Страница 65: ...tsbereich bei Spezial len mu sich innerhalb des folgenden Bereiches befinden 15 1000cSt Die Schmierf higkeit mu gut genug sein Die Korrosionswiderstandseigenschaft mu gut genug sein Hinweis Obwohl ei...

Страница 66: ...4 35 45 49 HDZ46 51 0 6 75 42 44 Tebo Hydraulic Oil 32S 29 0 3 95 51 60 46 46 0 6 15 51 60 Mobil DTE13 29 4 4 01 45 49 DTE15 44 9 5 99 46 51 DTE16 65 9 8 69 42 44 JCB Hydraulic Oil 32 0 4 02 50 58 JCB...

Страница 67: ...onen durchlesen und verstehen Ein allgemeiner Leitfaden erscheint im JCB Maschinenhandbuch Hauptinspektion Es wird empfohlen da die folgenden Inspektionen w hrend der ersten 50 100 Betriebsstunden des...

Страница 68: ...schiebbaren Kopf sowie Festigkeit der Montageschrauben kontrollieren W chentlich Die t glichen Arbeiten f r 2 bis 4 Betriebsstunden durchf hren plus Kontrollieren Motor ausgeschaltet 1 Die Motorantrie...

Страница 69: ...iche dick mit Schmiermittel einschmieren 4 Die Schlauchanschl sse zustopfen um das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit zu verhindern 5 Den Trencher mit dem Ausleger in horizontaler Position und au...

Страница 70: ...ntil Betriebsdruck kontrollieren Schl uche umwechseln Motor erneut befestigen und abdichten Befestigen oder nach Bedarf ersetzen Befestigen oder nach Bedarf ersetzen M gliche Ursache a Hydraulik l ist...

Страница 71: ...SERVICE 19G 19G A1461 1 C021980 15 14 8 13 17 9 10 12 6 6 16 7 11 2 3 4 1 0882_1...

Страница 72: ...Aushubbohrer Baugruppe 8 Ausleger 9 Schmiermittelzylinder Baugruppe 10 Grabreinigerbaugruppe 11 Trencher Kettenantriebszapfen und Wellenbaugruppe 12 Angetriebene Kettenradbaugruppe 13 Antriebsketten u...

Страница 73: ...480 1 25 4 11 2 970 99 0 715 11 4 31 7 17 8 1940 198 0 1430 11 2 38 1 21 4 3390 345 0 2500 Metrische Schraubenfertigungsg te 8 8 Schraubengr e Hexagonal A F Anzugsdrehmomente mm mm Nm kgf m lbf ft M5...

Страница 74: ...Standard 6 Zoll breit 6 Zoll breit 6 Zoll breit 36 42 Zoll tief 48 60 Zoll tief 48 60 Zoll tief Option Teile Nr 980 90175 980 90174 980 90174 10 Zoll breit 8 Zoll breit 8 Zoll breit 36 42 Zoll tief 48...

Страница 75: ...50 160 165 170 185 190 1105 1110 1CX 7 Su macchine di altra marca 7 FUNZIONAMENTO Uso dell accessorio ed antinfortunistica 8 Regolazione della catena scavatrice 10 Ampiezza e profondit di scavo 10 Pro...

Страница 76: ......

Страница 77: ...dei liquidi viene espressa in litri cui fa seguito tra parentesi l unit di misura imperiale Ad esempio 28 litri 6 gal GB Garanzia In calce al manuale riportata copia delle condizioni di garanzia Si co...

Страница 78: ...nominali X dello scavatrincee Quando si richiedono parti di ricambio necessario specificare sempre il numero di parte indicato sulla targhetta dei dati Y che contiene anche informazioni tecniche Iden...

Страница 79: ...difettosa oppure ha delle parti mancanti Assicurarsi che le procedure di manutenzione descritte nel presente manuale vengano completate prima di usare l attrezzatura IT A 1 4 1 ATTENZIONE Manuale Si p...

Страница 80: ...pratica distante dal sito del lavoro su di un area libera Tenere distante altre persone Non effettuare nuove operazioni se prima non si sicuri di essere in grado di poterle fare IT INT 2 1 1 ATTENZION...

Страница 81: ...AT EUR DU JCB VO US PO URREZ O BT ENI R VOT RE EXEM PL AI RE CHEZ VOT RE CO NCESSI O NNAI RE JCB VO R DER M O NT AG E BEDI ENUNG O RDER W ART UNG DI ESES G ERAT S I STDI E BEDI ENUNG SANL EI T UNG FUR...

Страница 82: ...l impianto pu causare lesioni Prima di collegare o scollegare i flessibili idraulici spegnere il motore ed azionare i comandi per liberare la pressione intrappolata nei flessibili Assicurarsi che il m...

Страница 83: ...Manuale d Uso Nota l illustrazione qui in basso generica e non si riferisce a una macchina specifica 6 Estendere al massimo le leve X oltre i lati della piastra di attacco A e retrarre i perni di sicu...

Страница 84: ...uibile ai termini di legge Controllare quindi la posizione dei cavi e delle condutture che potrebbero essere danneggiati dalla macchina IT 2 2 5 3 ATTENZIONE pericoloso portare la macchina o gli acces...

Страница 85: ...ca riguardanti le condutture di gas coperte adottate in cantiere siano conformi alle norme vigenti IT 2 2 6 1 1 ATTENZIONE Uso su percorsi impervi L uso della macchina su percorsi impervi pu presentar...

Страница 86: ...e ed il dente 1 Di conseguenza il taglio ottenuto dalla rotazione della catena 3 diventa progressivamente pi largo Per le misure limite ottenibili si prega di consultare la sezione a seguito Ampiezza...

Страница 87: ...e appena sollevato dal terreno Ove montato lo svuotacanale 3 deve funzionare senta intoppi 4 Guardando dal lato del carter 4 della catena la direzione di rotazione della catena dovrebbe essere in sens...

Страница 88: ...ZIONE Su terreno sconnesso evitare velocit elevate in quanto se si dovesse perdere il controllo il mezzo potrebbe ribaltarsi Oltre a danneggiare sia la macchina che l accessorio l operatore potrebbe r...

Страница 89: ...teristiche di lubrificazione devono essere sufficientemente buone Le caratteristiche della resistenza alla corrosione devono essere sufficientemente buone Nota Sebbene un olio speciale potrebbe essere...

Страница 90: ...Z32 32 0 4 35 45 49 HDZ46 51 0 6 75 42 44 Tebo Hydraulic Oil 32S 29 0 3 95 51 60 46 46 0 6 15 51 60 Mobil DTE13 29 4 4 01 45 49 DTE15 44 9 5 99 46 51 DTE16 65 9 8 69 42 44 JCB Hydraulic Oil 32 0 4 02...

Страница 91: ...mazioni generali consultare il Manuale d Uso della Macchina Controllo Si consiglia di effettuare le operazioni di controllo elencate a seguito durante le prime 50 100 ore di esercizio del Trencher Si...

Страница 92: ...la testa sia libera di scorrere e che i bulloni di fissaggio siano ben stretti Ogni settimana Effettuare i controlli previsti dopo 2 4 ore ed inoltre Controlli a motore fermo 1 Regolare e lubrificare...

Страница 93: ...hina 3 Ingrassare bene le parti esposte all atmosfera 4 Tappare gli attacchi dei flessibili onde impedire l ingresso di scorie e di umidit 5 Disporre il braccio in posizione orizzontale ed appoggiato...

Страница 94: ...di scavo Controllare la pressione di esercizio della valvola di sfogo Scambiare la posizione dei flessibili Sostituire le guarnizioni e riattare il motore Serrare o sostituire Serrare o sostituire Gu...

Страница 95: ...SERVIZIO 19L 19L A1461 1 C021980 15 14 8 13 17 9 10 12 6 6 16 7 11 2 3 4 1 0882_1...

Страница 96: ...lizzato 6 Motore idraulico 7 Trivella 8 Braccio 9 Complessivo cilindro ingrassatore 10 Svuotacanale 11 Complessivo albero e ingranaggio catena di trasmissione 12 Complessivo ingranaggi condotti 13 Ing...

Страница 97: ...480 1 25 4 11 2 970 99 0 715 11 4 31 7 17 8 1940 198 0 1430 11 2 38 1 21 4 3390 345 0 2500 Bulloni metrici gradazione 8 8 Misura Esagono Coppia mm mm Nm kgf m lbf ft M5 5 8 7 0 7 5 M6 6 10 12 1 2 9 M8...

Страница 98: ...ee standard Larghezza 6 pollici Larghezza 6 pollici Larghezza 6 pollici profondit 36 42 profondit 48 60 profondit 48 60 Opzionale N di parte 980 90175 980 90174 980 90174 Larghezza 10 pollici Larghezz...

Страница 99: ...Desmontaje Veh culos portadores de otros fabricantes 7 FUNCIONAMIENTO Utilizaci n del accesorio y seguridad en el emplazamiento 8 Instalaci n de la cadena excavadora 10 Anchos y profundidades de las...

Страница 100: ......

Страница 101: ...quidas se expresan en litros Las unidades Imperiales siguen entre par ntesis por ejemplo 28 litros 6 galones G B Garant a Se suministra una copia de la garant a del fabricante al final de este manual...

Страница 102: ...e caracter sticas de la Zanjadora X Cuando obtenga piezas de repuesto indique siempre el n mero de pieza indicado en la placa de datos Y la cual contiene tambi n informaci n t c nica Identificaci n de...

Страница 103: ...so o al que le falten piezas Aseg rese de que se hayan completado los procedimientos de mantenimiento detallados en este manual antes de utilizar el equipo SP A 1 4 1 ADVERTENCIA Manual Puede resultar...

Страница 104: ...os o heridos si lleva a cabo operaciones con las que no est familiarizado sin practicarlas primero Practique lejos del lugar de trabajo en una zona despejada Mant ngase alejado de las personas No llev...

Страница 105: ...Z O BT ENI R VOT RE EXEM PL AI RE CHEZ VOT RE CO NCESSI O NNAI RE JCB VO R DER M O NT AG E BEDI ENUNG O RDER W ART UNG DI ESES G ERAT S I STDI E BEDI ENUNG SANL EI T UNG FUR JCB ZU LESEN UND ZUR KENNT...

Страница 106: ...r la placa de enganche A por debajo del nivel de los rebordes del accesorio Aseg rese que el mecanismo de bloqueo del enganche est desbloqueado seg n se detalla en el manual de operario de la m quina...

Страница 107: ...na m quina espec fica 6 Empujar las palancas X completamente hacia fuera m s all de los lados de la placa de enganche A para replegar los pasadores de fijaci n Y del Quickhitch 7 Sentarse otra vez en...

Страница 108: ...cables y tuber as de abastecimiento en el emplazamiento que podr an causar da os a la m quina SP 2 2 5 3 ADVERTENCIA Podr resultar electrocutado o sufrir quemaduras de gravedad si la m quina o los ac...

Страница 109: ...s desnudas y desconectar los motores que pudieren estar en marcha Se recomienda enf ticamente asegurarse de que los requisitos de seguridad del emplazamiento cumplen con la legislaci n local y el regl...

Страница 110: ...izando espaciadores cada vez m s anchos 2 y dientes 1 de forma que cuando la cadena 3 gire el corte se ensanche Referirse a Anchos y profundidades de las zanjas para los l mites de anchura y profundid...

Страница 111: ...45 y 60 La zapata 2 debe estar apenas sobre el nivel del suelo Asegurarse de que el limpiazanjas 3 est funcionando libremente si est instalado 4 La cadena excavadora debe girar en sentido antihorario...

Страница 112: ...sible ADVERTENCIA No circular nunca a velocidad excesiva sobre terreno accidentado La p rdida de control resultante podr a hacer que el veh culo portador volcara Esto podr a causar la muerte o lesi n...

Страница 113: ...n el aceite especial debe estar dentro de la gama dada 15 1000 cSt Las propiedades de lubricaci n deben ser suficientemente buenas Las propiedades de resistencia a la corrosi n deben ser suficientemen...

Страница 114: ...HDZ32 32 0 4 35 45 49 HDZ46 51 0 6 75 42 44 Tebo Hydraulic Oil 32S 29 0 3 95 51 60 46 46 0 6 15 51 60 Mobil DTE13 29 4 4 01 45 49 DTE15 44 9 5 99 46 51 DTE16 65 9 8 69 42 44 JCB Hydraulic Oil 32 0 4...

Страница 115: ...ador de JCB se incluyen algunos consejos generales Inspecci n principal Recomendamos llevar a cabo la siguiente inspecci n durante las primeras 50 100 horas de funcionamiento de un accesorio nuevo del...

Страница 116: ...mprobar el juego libre del cabezal deslizante y el apriete del perno de montaje Semanalmente Llevar a cabo los trabajos diarios de 2 4 horas adem s de Comprobar motor parado 1 La cadena de transmisi n...

Страница 117: ...rasar abundantemente las partes expuestas 4 Sellar las conexiones de mangueras para impedir la entrada de suciedad y humedad 5 Guardar la zanjadora con el aguil n en posici n horizontal y descansando...

Страница 118: ...a v lvula de seguridad Invertir la posici n de las mangueras Reintalar y resellar el motor Apretar o reemplazar seg n fuese necesario Apretar o reemplazar seg n fuese necesario Fallo posible a El acei...

Страница 119: ...SERVICIO 19S 19S A1461 1 C021980 15 14 8 13 17 9 10 12 6 6 16 7 11 2 3 4 1 0882_1...

Страница 120: ...o 7 Conjunto de barrena del material excavado 8 Aguil n 9 Conjunto de cilindro de engrase 10 Conjunto limpiazanjas 11 Conjunto de eje y pi n de mando de la cadena del Trencher 12 Conjunto de pi n cond...

Страница 121: ...4 11 2 970 99 0 715 11 4 31 7 17 8 1940 198 0 1430 11 2 38 1 21 4 3390 345 0 2500 Pernos 8 8 grado m trico Tama o del perno Hexagonal A F Pares de apriete mm mm Nm kgf m lbf ft M5 5 8 7 0 7 5 M6 6 10...

Страница 122: ...lg 48 pulg 48 pulg Limpiadoras de Ancho 6 pulg Ancho 6 pulg Ancho 6 pulg zanjas est ndar fondo 36 42 pulg fondo 48 60 pulg fondo 48 60 pulg Opcionales N de pieza 980 90175 980 90174 980 90174 Ancho 10...

Страница 123: ...d against defects in workmanship and or material when properly maintained and operated under conditions laid down in the WARRANTY AND PROCEDURE Should any defect develop in the unit during the warrant...

Страница 124: ...er when requested together with full particulars of the defects the serial number the hours worked and the date the unit was supplied to the Main Dealer who will claim on your behalf d The Manufacture...

Страница 125: ...ts de main d oeuvre et ou de mati re dans la mesure o il est correctement entretenu et utilis suivant les conditions d finies dans GARANTIE ET PROCEDURE En cas d apparition d un d faut durant la p rio...

Страница 126: ...incipal lorsque demand avec la description d taill e des d fauts le num ro de s rie le nombre d heures d utilisation et la date de livraison de l quipement au Concessionnaire principal qui r clamera e...

Страница 127: ...rliegt bei ordnungsgem er Wartung und Bedienung unter den in GARANTIE UND VERFAHREN dargelegten Bedingungen einer Gew hrleistungsgarantie Wenn w hrend der Garantiezeit ein Fehler in der Einheit entste...

Страница 128: ...zuzuschreiben sind c Defekte Bauteile sind auf Ersuchen zusammen mit ausf hrlichen Angaben ber die Defekte die Seriennummer die abgelaufenen Betriebsstunden und das Lieferdatum an den Haupth ndler zu...

Страница 129: ...a condici n de que se haya efectuado el mantenimiento correcto y se maneje en las condiciones establecidas en la GARANTIA Y PROCEDIMIENTO Si surgiera cualquier defecto en la unidad durante el per odo...

Страница 130: ...sionario al solicitarlo ste con una descripci n detallada de los defectos el n mero de serie las horas trabajadas y la fecha en que la m quina fue suministrada al Concesionario que presentar la reclam...

Страница 131: ...a causa dell impiego di materiali non conformi a condizione che gli attrezzi stessi siano sottoposti a corretta e regolare manutenzione e siano utilizzati secondo le modalit di cui alla voce GARANZIA...

Страница 132: ...ta in cui l unit stata fornita al Concessionario che chieder il risarcimento per vostro conto d La garanzia del Fabbricante non si estende ad altre parti componenti di marca o no che non siano di sua...

Отзывы: