background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

11/52

MPT200

La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

Quand l’interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant
230V !

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas
de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

CONSEILS D'INSTALLATION:

Placer ou utiliser l’appareil pendant de longues périodes à proximité de sources de chaleur tel des
amplificateurs, des Spot’s, etc. peut entraver le bon fonctionnement de l’appareil et peut même
l’endommager.

Evitez au maximum les chocs et les vibrations pendant le transport.

Si l’appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu’il soit bien ventilé, afin
d’assurer l’évacuation de la chaleur de l’appareil.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, laissez le s’adapter à la température
ambiante si vous l’installez dans un endroit chaud après l’avoir transporté à l’extérieur. La condensation
peut parfois empêcher l’appareil de fonctionner correctement.

Choisissez avec prudence l’endroit ou vous allez placer l’appareil. Evitez la présence de sources de
chaleur. Evitez des endroits assujettis aux vibrations, des endroits poussiéreux ou humides.

L’appareil fonctionnera correctement si il est installé sur une surface avec une inclinaison maximale de
15°.

Manipulez vos CD’s prudemment, ne les touchez pas avec des mains mouillées ou sales.

Les disques poussiéreux doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit prévus pour cet usage.

N’utilisez jamais des CD’s qui sont fortement endommagés (griffés ou déformés) Ils peuvent endommager
votre lecteur.

Pour éviter des incendies ou l’électrocution, n’exposez jamais l’appareil à la pluie où a l’humidité.

Pour éviter l’électrocution, n’ouvrez pas le couvercle de protection. Si un problème surgit, contactez votre
revendeur.

N’insérez jamais d’objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l’appareil. L’électrocution ou
le mal fonctionnement peuvent en résulter.

Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Pour vous permettre de profiter au maximum de votre
musique par un fonctionnement stable de l’appareil, il est recommandé de l’utiliser dans une pièce
chauffée entre 5°C et 35°C.

Le lecteur CD ne devrait être réglé ou réparé que par des personnes qualifiées du service après vente

Cet appareil peut causer des interférences à la réception des radios ou télévisions

NETTOYAGE DU LECTEUR CD:

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager
l’appareil.

CONNEXIONS

Connectez le câble mini-DIN9 entre le panneau de contrôle et le lecteur CD

Utilisez les câbles cinch qui sont fournis avec l’appareil pour relier les sorties audio du lecteur CD aux
entrés CD ou Line de votre table de mixage.

Connectez le câble d’alimentation.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

12/52

MPT200

CONTRÔLES ET FONCTIONS (LECTEUR)

1. POWER (Interrupteur de mise sous tension):

Si l’interrupteur est enfoncé, l’appareil est mis sous

tension.

2. CHARGEUR CD

: Utilisez les touches OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur CD et installez votre CD.

3. Touche OPEN/CLOSE

: appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le chargeur CD. Ces touches ne

fonctionnent pas durant la lecture d’un CD. Si le chargeur CD n’est pas refermé après 60sec, il se
fermera automatiquement afin de ne pas s’abîmer.

4. Connecteur CONTROL:

reliez ce connecteur à l’unité de contrôle en utilisant le câble mini-DIN9 fourni

avec l’appareil. Faites attention de ne pas inverser les câbles des lecteurs 1 et 2.

5. SORTIES AUDIO:

Connectez ces sorties audio aux entrées line/CD de votre table de mixage en

utilisant les câbles cinch, fournis avec l’appareil.

6. Connecteur DIGITAL OUT:

Utilisez ces connecteurs pour envoyer le signal audio digital (format

S/PDIF) vers l’entrée digitale d’un ampli digital ou un enregistreur digital (ex. Mini disc)

7. ALIMENTATION:

Connectez le lecteur CD au 230V AC, en utilisant le câble d’alimentation fourni avec

l’appareil.

UNITÉ DE CONTRÔLE

1.

JOG WHEEL (LA ROUE JOG):

Cette roue contrôle 3 fonctions, selon le mode dans lequel vous

travaillez.

La roue « jog » vous permet de rechercher lentement un “frame” (1/75sec) quand le CD n’est pas en
mode lecture, mais en pause ou sur un point « CUE ». Pour définir un nouveau point “CUE”, tournez
la roue puis appuyez sur PLAY ou sur R.CUE/LOOP IN quand vous avez trouvé l’endroit exact pour
installer le nouveau point CUE. Appuyez sur CUE pour retourner au point “CUE”.

Содержание MPT200

Страница 1: ...09 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitun...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit No objects filled with liquids such...

Страница 4: ...nnect the digital signal S PDIF format to the input of a digital amplifier or digital recorder ex Mini disc 7 MAINS input connect the CD player to the 230V AC mains using the supplied power cord CONTR...

Страница 5: ...21 FADER START Sockets If you are using a mixer with fader start function connect the player with the fader start of the mixer Please note that these sockets must never be connected with any voltage 2...

Страница 6: ...the loop Now press the OUT button to program the endpoint of the loop The seamless loop starts playing at once With some practice you will be able to create perfect loops While the loop is playing you...

Страница 7: ...ssurez vous d y joindre ce manuel galement Afin de prot ger l environnement merci de recycler les emballages autant que possible V rifiez le contenu V rifiez si l emballage contient bien les articles...

Страница 8: ...viter des incendies ou l lectrocution n exposez jamais l appareil la pluie o a l humidit Pour viter l lectrocution n ouvrez pas le couvercle de protection Si un probl me surgit contactez votre revende...

Страница 9: ...r est en mode pause la touche Play Pause clignote la roue jog wheel peut tre utilis e pour d finir un nouveau point de d part En appuyant sur la touche PLAY PAUSE ou LOOP IN puis sur la touche CUE vou...

Страница 10: ...s PITCH BEND ou PITCH BEND enfonc es JOG WHEEL Pendant la lecture le JOG WHEEL changera temporairement la vitesse En tournant la roue dans le sens des aiguilles d une montre la vitesse augmentera En t...

Страница 11: ...B Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U het apparaat begint te gebruike...

Страница 12: ...rische en mechanische veiligheid Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de...

Страница 13: ...s Single track de CD speler stopt aan het einde van elk nummer en wacht aan het begin van het volgende nummer meestal gebruikt door deejays 4 FAST SEARCH toets Met deze toets kan de functie van het JO...

Страница 14: ...lopende nummer weer in minuten 6 SECOND Geeft de tijdsinformatie van het lopende nummer weer in seconden 7 FRAME Geeft de tijdsinformatie van het lopende nummer weer in frames 1 frame 1 75 th sec 8 T...

Страница 15: ...rammeren De weergave van de naadloze lus seamless loop start onmiddellijk Met wat ervaring zult u perfecte Loops kunnen programmeren Tijdens het afspelen van de Loop kunt u terug op de OUT toets drukk...

Страница 16: ...chlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme Umgebung zum Temperaturausgleich einig...

Страница 17: ...ffnet bzw schlie t sich die CD Lade W hrend der Wiedergabe sind diese Tasten inaktiv Die CD Lade schlie t sich automatisch nach 60 Sekunden um Verschmutzungen im Ger t vorzubeugen DEUTSCH BEDIENUNGSA...

Страница 18: ...tsfunktion ein und ausgeschaltet Sie k nnen ebenfalls zwischen 3 Pitchbereichen w hlen 4 8 16 mit jedem kurzen Tastendruck auf PITCH BEND w hrend Sie gleichzeitig die PITCH Taste gedr ckt halten ndern...

Страница 19: ...ch BPM alphabetisch sortiert Mit dem FOLDER TRACK W hler kann man einfach zwischen den verschiedenen Verzeichnisse und Tracks w hlen Dr cken Sie den FOLDER TRACK Knopf 11 um zwischen FOLDER Modus und...

Страница 20: ...han depositado por el fabricante Reproductor de CD MP3 doble para DJ s La pantalla LCD alfanum rica es compatible con etiquetas ID3V2 t tulo de la canci n artista g nero velocidad Reproducci n total d...

Страница 21: ...i n en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operaci n y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso Este s mbolo significa uso pa...

Страница 22: ...ambi n puede reiniciar el loop El punto donde pulse el bot n se memorizar como nuevo punto final del loop En la modalidad de edici n de loop al pulsar el bot n OUT se detiene la edici n de loop y se g...

Страница 23: ...o si contiene archivos MP3 16 SINGLE Aparece cuando la unidad est establecida para reproducir s lo una pista a la vez Cuando no se muestra el reproductor se reproduce continuamente a trav s de todas...

Страница 24: ...a pulsando el bot n OUT pulse RELOOP para reiniciar el loop Cuando se programa un loop y lo deja pulsando el bot n OUT pulse OUT de nuevo para reiniciar el loop El punto donde ha pulsado OUT se ha pro...

Страница 25: ...ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma am...

Страница 26: ...s OPEN CLOSE para abrir a gaveta do CD e introduza o CD 3 Bot o OPEN CLOSE Pressione para abrir e fechar a gaveta do CD Estes Bot es s o desactivados durante a reprodu o A gaveta fecha automaticamente...

Страница 27: ...ica azul quando o Pitch Lock est ligado 17 Bot o PITCH Este bot o usado para ligar desligar a fun o velocidade Pode tamb m escolher entre 3 valores de pitch 4 8 16 cada vez que pressione o bot o PITCH...

Страница 28: ...R CD grav vel e CR RW CD regrav vel Lembre se que deve utilizar sempre as op es de grava o disc at once e track at once no seu gravador Embora o MPT200 tenha capacidade para ler CD Rs e CD RWs gravad...

Отзывы: