manualshive.com logo in svg
background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

15/53

LED CROSSFIRE

Dès que vous avez sélectionné l'option désirée dans le menu, appuyez sur la touche

ENTER

pour

confirmer. Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez pendant 2 secondes sur
la touche

MENU

ou attendez environ 10 secondes.

Reglage de l’adresse DMX512

Est utilisé pour régler l’adresse de départ
dans une configuration DMX.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce
que

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l’écran
commence à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour
changer l’adresse DMX512.

Quand l’adresse désirée est affiché à
l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
MENU

pour

retourner

au

mode

de

fonctionnement.

Channel Mode (Mode canal)

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce
que les lettres

soient affichées sur

l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, ce qui a
pour conséquence que l'écran commence à
clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour
sélectionner le mode

1Ch

(1 Canal),

1MSL

(1 Canal master/slave) ou

4Ch

(4 Canaux).

Une fois que le mode est sélectionné,
appuyez

sur la

touche

ENTER

pour

confirmer.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
MENU

pour

retourner

au

mode

de

fonctionnement.

Mode de fonctionnement

Utilisé pour mettre l'appareil en mode
'master' (maître) ou 'slave' (esclave).

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, le mode de fonctionnement en cours commence à clignoter à l'écran.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner

(esclave synchronisé au master) ou

(esclave synchronisé en opposition par rapport au master).

Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Mode Show

Mode utilisé pour sélectionner l'un des shows préprogrammés quand on est en mode 'standalone'
(autonome) ou en mode 'master/slave' (maître/esclave).

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, le show en mémoire commence à clignoter à l'écran.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

16/53

LED CROSSFIRE

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner un des shows préprogrammés :

(show

aléatoire) ou de

à

(show 12).

Un fois que le numéro du show désiré clignote à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Mode couleur

Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l’effet pour qu’il fonctionne avec une seule des 15 couleurs
fixes disponibles.

Si vous voulez retourner aux shows intégrés,

vous devez simplement

sélectionner le mode SHOW et choisir un nouveau show. Vous pouvez sélectionner différents shows
et couleurs à l’aide des contrôleurs CA-8/RF-8SET.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

Colo

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, la couleur actuelle commence à clignoter à l’écran.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner une des couleurs préprogrammées:

Col1

(couleur 1) à

Co15

(couleur 15)

Dès que la coueur souhaitée clignote à l’écran, vous devez appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Mode son

Est utilisé pour définir si le show sera contrôlé par le micro intégré ou non.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER sélectionner.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner un des modes disponibles:

(mode son ACTIVÉ)

le show sera piloté par le micro intégré.

(mode son DESACTIVÉ)

le show sera piloté par la vitesse qui a été programmée avec le

show.

o

La vitesse actuelle commence à clignoter à l’écran

o

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner une des 3 vitesses disponibles.

Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Sensibilité audio

Vous pouvez adapter la sensibilité d’entrée du micro selon vos besoins. Ainsi votre appareil réagira
toujours parfaitement à la musique dans n’importe quelle situation !

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

SEnS

s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, la valeur actuelle commence à clignoter à l’écran.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner le niveau de sensibilité: de

0

(sensibilité minimale) à

100

(sensibilité maximale)

Dès que la valeur souhaitée clignote à l’écran, vous devez appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Mode Black out

Black out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l’appareil se met en black out.
Mode « pas de black-out »: quand aucun signal DMX n'est détecté, l’appareil se met
automatiquement à fonctionner en mode master.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

soit affiché à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, la sélection en mémoire commence à clignoter à l'écran.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner 'YES' (mode black out) ou 'NO' (mode sans black out).

Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.

Содержание LED CROSSFIRE

Страница 1: ......

Страница 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Страница 3: ...ard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport...

Страница 4: ...the unit is rigged see paragraph overhead rigging 5 Optical lenses 6 DMX input 3pin male XLR connector used to connect universal DMX cables This input receives instructions from a DMX controller 7 DMX...

Страница 5: ...til SEnS is showing on the display Press the ENTER button the current value starts blinking in the display Use DOWN and UP buttons to select the desired sensitivity value 0 minimum sensitivity to 100...

Страница 6: ...To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90 to 120 terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work Make sure that all...

Страница 7: ...ng slow With the FUNCTION button you can select the desired color pattern The LED is blinking fast With the FUNCTION button you can select one of the 3 available speeds for the selected shows MAINTENA...

Страница 8: ...actez le vendeur Important Cet appareil a quitt notre usine en parfaite condition et bien emball Il est primordial que l utilisateur suive les instructions de s curit et avertissements inclus dans ce...

Страница 9: ...hors de port e du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones o le public est install Avant l installation assurez vous que la zone d installation pourra supporter en son point...

Страница 10: ...ffet pour qu il fonctionne avec une seule des 15 couleurs fixes disponibles Si vous voulez retourner aux shows int gr s vous devez simplement s lectionner le mode SHOW et choisir un nouveau show Vous...

Страница 11: ...secteur L appareil commencera fonctionner imm diatement en mode autonome Remarque vous pouvez brancher une commande distance CA 8 or RF 8R RF 8SET sur l appareil si vous souhaitez avoir plus de possi...

Страница 12: ...ul canal DMX pour activer 1 des 25 programmes chenillard pilot s par la musique programme chenillard al atoire ou pour simplement allumer ou teindre l effet l aide d une commande style JB Systems effe...

Страница 13: ...de ce mode d emploi de notre site Web www beglec com NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 53 LED CROSSFIRE GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te...

Страница 14: ...DERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 24 53 LED CROSSFIRE Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens te beginnen met de onderhoudsbeurt De elektri...

Страница 15: ...te bevestigen 19 DISPLAY geeft de verschillende menu s en de geselecteerde functies weer NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 53 LED CROSSFIRE HOE INSTELLEN HOOFDMENU Druk op de MENU toets tot het gew...

Страница 16: ...nneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt gaat het toestel in blackout No blackout mode wanneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt schakelt het toestel automatisch over naar master mode Druk op d...

Страница 17: ...ten Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando s van de bediening het moet ontcijferen In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX adres in te ste...

Страница 18: ...rt traag met de FUNCTIE toets kunt u het gewenste kleurmotief kiezen De LED knippert snel met de FUNCTIE toets kunt u n van de 3 beschikbare showsnelheden kiezen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 5...

Страница 19: ...EISE Aus Umweltschutzgr nden Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Ein neues Ger t kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist v llig normal und legt sich nach einigen Minuten Zur Vermei...

Страница 20: ...E Wird verwendet um ein Sicherheitskabel anzuschliessen wenn das Ger t berkopf angeschlossen wurde Siehe berkopf Montage 5 Optische Linsen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 53 LED CROSSFIRE 6...

Страница 21: ...GABE ENTER best tigen Halten Sie die MENU Taste ungef hr 2 Sekunden gedr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 38 53 LED CROSSFIRE Audio Empfindlichkeit Die...

Страница 22: ...ordnung XLR 3pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Stiftanordnung XLR 5pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Pins4 5 nicht benutzt Um durch Interferenzen verursac...

Страница 23: ...s w hlen Die LED blinkt langsam Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie die gew nschten Farbe Muster w hlen Die LED blinkt schnell Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie eine der 3 verf gbaren Geschwindigkeiten...

Страница 24: ...a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad Para evitar que se...

Страница 25: ...erillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar el gancho de montaje ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 53 LED CROSSFIRE 4 OJO DE SEGURIDAD usado para uni...

Страница 26: ...do normal de trabajo la sensibilidad al sonido Dependiendo de la situaci n puede adaptar la sensibilidad de entrada audio como consecuencia el efecto siempre responder perfectamente al ritmo Pulse el...

Страница 27: ...ctor XLR de 5 pines Pin1 GND Pin2 Se al negativa Pin3 Se al positiva Pines4 5 no se utilizan Para evitar un comportamiento an malo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utilizar un ter...

Страница 28: ...nectadas TECLAS MODE FUNCTION Con la tecla MODE puede seleccionar 4 modos de funcionamiento diferentes El LED apagado utilizando la tecla FUNCTION puede seleccionar una de las funciones estroboscopica...

Страница 29: ...nto 20 mm cristal Control de sonido Micr fono interno Conexiones DMX 3 clavijas XLR macho hembra Canales DMX utilizados 1 o 4 Canales L mpara 320 LEDs R 80 G 80 B 80 W 80 Tama o 457 x 433 x 286 mm Pes...

Отзывы: