JBM 53415 Скачать руководство пользователя страница 43

· 43 ·

REF. 53415

от  прямого  воздействия  сварки  (в  том  числе  не  заблокированы  вашей  рукой,  сварочным 

пистолетом-распылителем или соплом).

4. 

Убедитесь, что покрытие объектива чистое.

Не до конца затемненные области по краям углам объектива фильтра.

Фильтр  автоматического  затемнения  использует  жидкий  кристалл,  который  имеет  угол  обзора.  В 

затемненном  режиме  для  сварщика  нормально  видеть  более  светлые  заштрихованные  области 

на  краю  и  по  углам  объектива  фильтра.  Это  не  представляет  опасности  для  здоровья  или 

безопасности сварщика. Оптимальным углом обзора между фильтром автоматического затемнения 

и  поверхностью  объектива  фильтра,  является  перпендикулярный  угол.  Никаких  корректирующих 

действий не требуется.

Пятна на объективе фильтра. Фигуры и / или пятна на объективе фильтра могут казаться 

«растущими»

.

Это  происходит  после  отключения  объектива.  Жидкий  кристалл  внутри  фильтрующего  элемента 

теряет  свою  электрическую  полярность  после  отключения  электрического  тока.  Поэтому  жидкий 

кристалл  «расслабляется»  и  вызывает  появление  фигур  /  пятен  на  объективе.  Это  нормальное 

состояние, и никак не влияет на работу объектива. Нажмите кнопку вкл. / выкл., и фигуры / пятна 

исчезнут.

Частичное осветление / затемнение.

Если  в  устройстве  нет  трещин,  то  по-видимому,  существует  определенная  разница  оттенков  в 

разных частях объектива фильтра. Это может быть вызвано утечкой света в фильтровальном блоке 

или  отражением  света  от  легкой  одежды  в  шлеме  или  углом  обзора  объектива  или  оптической 

иллюзией, вызванной «видимым светом» при ношении бифокальных очков.

1.  Убедитесь,  что  фильтр  установлен  правильно;  2.  Наденьте  темную  одежду;  3.  Убедитесь,  что 

сварочный  шлем  отрегулирован  правильно,  чтобы  сварщик  смотрел  прямо  через  объектив;  4. 

Сварщик, который носит бифокальные очки, может заметить более светлый оттенок в основании 

объектива фильтра. Это нормально, так как данная  оптическая иллюзия, вызывается «видимым 

светом». И этот эффект не требует коррекции.

Секции  фильтра  не  затемняются,  присутствуют  отчетливые  линии  между  светлыми  и 

темными областями.

Фильтр  автоматического  затемнения  может  быть  треснутым.  Трещина  может  быть  вызвана 

падением или ударом шлема или от попадания сварочных брызг на фильтр. 

Если фильтр треснут 

- немедленно прекратите сварку и замените его!

Срок службы батарей.

Если батареи работают всего несколько дней, даже если использование не является интенсивным 

-  это  означает,  что,  либо  батареи  неправильного  типа,  либо  не  зачищены  контакты  батарей. 

Проверьте батареи и их контакты. Батареи должны быть литиевыми CR2450.

ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ПО НЕЙ

Ограничения  по  гарантии.  Гарантия  на  фильтры  автоматического  затемнения  распространяется 

при  наличии  любых  производственных  дефектов,  влияющих  на  качество  материала  или  его 

производительность и действует течение двух (2) лет с даты покупки. Гарантийные обязательства 

распространяются  только  после  представления  подтверждения  покупки,  с  указанием  даты 

продажи  и  серийного  номера  фильтра  (расположенного  в  верхнем  правом  углу  фильтра).  Копия 

оригинального  счета  считается  доказательством  покупки,  поэтому  необходимо  сохранять  его 

после покупки товара. Согласно данной гарантии, это является единственным средством защиты 

покупателя  и  единственным  поводом,  обязывающим  поставщика  товара  произвести  его  ремонт 

или замену. Настоящая гарантия недействительна в случае несанкционированной модификации, 

несанкционированного доступа и повреждения из-за неправильного использования, злоупотребления 

(брызги, трещины, расплавленные пластмассы и т. д.), Неправильное использование, обслуживание 

и хранение. Наружные видимые повреждения, отделение кассеты с электронным уплотнением или 

трещина объектива, представляют собой неправильное использование, обслуживание и хранение. 

ВАЖНО:

  Эта  та  гарантия  не  может  быть  передана  от  первоначального  покупателя  второму 

владельцу.

Содержание 53415

Страница 1: ...WELDING MASK WITH DIGITALREGULATOR 7 SCHWEISSMASKE MIT DEM DIGITALEN REGULATOR 16 CASC PENTRU SUDUR CU REGULATOR DIGITAL 28 40 CASCO PER BRASATURACON REGOLATORE DIGITALE 20 LASMASKER MET DIGITALE REGU...

Страница 2: ...apagado autom ticamente es necesario presio nar el bot n de encendido apagado nuevamente para reanudar la soldadura Control de selecci n de tono Use la tabla de gu a de tono para seleccionar la config...

Страница 3: ...para encender el filtro Ponga el casco en la direcci n de uso exponi ndolo a las condiciones de luz circundantes Control de retardo selo para reducir el tiempo de conmutaci n de estado oscuro a estado...

Страница 4: ...artucho ADF Presione ligeramente hacia abajo en la mitad del clip retenedor y tire de l hacia arriba desde el lado izquierdo Use dos dedos para empujar los clips hacia el centro en la direcci n que mu...

Страница 5: ...nsibilidad puede no seleccionarse correctamente o hay alguna obstrucci n de la luz del arco a los sensores 1 Incrementa el nivel de sensibilidad 2 Mueva el filtro m s cerca del arco 1 2 pies del arco...

Страница 6: ...la bater a y el contacto de la bater a Las bater as deben ser bater as de litio CR2450 Garant a limitada Todos los filtros de oscurecimiento autom tico est n garantizados por dos 2 a os a partir de l...

Страница 7: ...to see whether they are clean clear undamaged and securely attached to the helmet and cover the auto darkening filter Wear impact resistant safety spectacles or goggles and ear protection at all time...

Страница 8: ...time from dark state to clear state after welding The delay control is particularly useful in eliminating bright after rays present in high amperage appli cations where the molten puddle remains brigh...

Страница 9: ...Not on for more see Staying dark and Staying light below Battery contact may not be good and or the battery may not be new or fully charged Check batte ries Check and clean the battery contact Check t...

Страница 10: ...is adjusted properly so that the welder is looking straight and directly through the lens 4 Welder who wears bifocals may notice a lighter shade in the bottom of the filter lens This is normal and an...

Страница 11: ...ltre est automatiquement d sactiv il est n ces saire d appuyer nouveau sur le bouton marche arr t pour reprendre le souda ge Commande de s lection de tonalit Utilisez le tableau de guide de tonalit po...

Страница 12: ...r le filtre Mettez le casque dans la direction d utilisation en l exposant aux conditions d clairage envi ronnantes Contr le de d lai permet de r duire le temps de commutation de l tat sombre l tat tr...

Страница 13: ...ADF Appuyez l g rement sur le milieu du clip de retenue et tirez le vers le haut en direction du c t gauche Utilisez deux doigts pour pousser les clips vers le centre dans la direction indiqu e par l...

Страница 14: ...e niveau de sensibilit peut ne pas tre s lectionn correctement ou il y a une obstruction de la lumi re d arc aux capteurs 1 Augmentez le niveau de sensibilit 2 Rapprochez le filtre de l arcade 1 2 pie...

Страница 15: ...pas bon V rifiez la batterie et le contact de la batterie Les piles doivent tre des piles au lithium CR2450 GARANT E LIMIT E Garantie limit e Tous les filtres de gradation automatiques sont garantis...

Страница 16: ...gt und sicher am Helm angebracht sind und schlie en Sie den automatischen Abschattungsfilter Verwenden Sie bei der Arbeit mit einem solchen Helm eine sto feste oder sch tzende Schutz brille und einen...

Страница 17: ...i en bei hohen Str men oder in F llen in denen die Linse vor bergehend durch einen Lichtbogen verdeckt werden kann VERDUNKELUNGSTABELLE ANPASSEN DES HELMS AM KOPF Taste Sensitivity mit dieser Taste st...

Страница 18: ...m Winkel von 45 Grad oder mehr vom Lichtbogen entfernt ist wird das Umschalten von dem Wartungs in den Betriebsmodus oder umgekehrt nicht durchgef hrt 3 Interne Verschmutzung wie z B Rauch verhindert...

Страница 19: ...sind keine Anpassungen erforderlich Die Filterabschnitte sind nicht verdeckt es gibt die Trennlinien zwischen hellen und dunklen Be reichen Der ADF Filter kann gerissenen werden Der Riss kann durch F...

Страница 20: ...on guasti e solidamente fissati al casco e coprono il filtro auto oscurante Durante il lavoro con questo casco utilizzare gli occhiali di protezione antiurto o quelli di sicurezza e le protezioni acus...

Страница 21: ...i saldatura Nella maggior parte dei casi si consiglia di utilizzare l impostazione di sensibilit di livello intermedio Regolare la sensibilit secondo il livello di illuminazione o se sul filtro lampeg...

Страница 22: ...aro Il contatto con la batteria e falso e o la batteria e scarica o guasta Controllare le batterie controllare e pulire contatti con la batteria controllare la funzionalit del pulsante On Off Mancata...

Страница 23: ...a correttezza delle regolazioni del casco di saldatura in modo tale che il saldatore guardi diretta mente attraverso l obiettivo 4 Il saldatore con gli occhiali bifocali pu notare delle ombre chiare n...

Страница 24: ...es a os impactos e protec o auditiva em todo momento coando usar este capacete 3 Use roupa e cal ado de protec o feitos de materiais dur veis e resistentes as chamas 4 Fornecer ventila o adequada e pr...

Страница 25: ...eis durante 0 2 s I durante 0 6 s e durante 1 s Recomendamos o ajuste para a soldadura de alto amperagem ou para a situa o em que o objectivo poda ser bloqueado temporalmente para que n o se veja o ar...

Страница 26: ...e tamente carregada Revise as baterias Verifique e limpe o contacto da bateria Verifique o bot o de acendido apagado para a opera o O filtro n o cambia permanecendo claro e n o escurecendo coando se s...

Страница 27: ...cais pode notar uma sombra mais clara na parte inferior da lente do filtro Isso normal e uma ilus o de tica causada pela luz vis vel N o necess ria nenhuma correc o Sec es do filtro que n o escurecem...

Страница 28: ...n activitate Dup oprirea automat pentru a reactiva filtrul ap sa i din nou butonul On Off i relua i lucr rile de sudur Butonul Shade utiliza i tabelul de dimensiuni de umbrire pentru a selecta corect...

Страница 29: ...minare dup finisarea procesului de sudare Controlul de nt rziere este deosebit de util pentru condi iile de sudare la curen ii mari care sunt caracteriza i prin raze super str lucitoare c nd influxul...

Страница 30: ...onectez r m ne ntunecat dup ce arcul se stinge sau n general lipse te O astfel de defec iune poate fi cauzat de iluminarea exterioar sau de ac ionarea lumina soarelui Cons Cartu ul este ata at la casc...

Страница 31: ...lumina vizibil la purtarea ochelarilor bifocale 1 Asigura i v c filtrul este setat corect 2 mbr ca i haine ntunecate 3 Verifica i corectitudinea ajust rilor coasmei de sudur astfel nc t sudorul s priv...

Страница 32: ...j het werken met een dergelijke helm een schokbestendige of beschermende bril en gehoorbes cherming Draag beschermende kleding en schoenen gemaakt van robuste en brandbestendige materialen Zorg voor v...

Страница 33: ...n gekenmerkt door zeer heldere stralen wanneer de gesmolten flux na het lassen nog enige tijd helder blijft De vertragingsregeling wordt weergegeven door 3 niveaus voor 0 2 sec I voor 0 6 sec en voor...

Страница 34: ...ie Blijft donker en Blijft licht Slecht contact met de batterij en of een beschadigde of ontladen batterij Controleer de batterijen controleer en reinig de contacten met de batterij controleer de func...

Страница 35: ...lasser recht door de lens kijkt 4 Een lasser met een bifocale bril kan lichte schaduwen aan de onderkant van de filterlens opmerken Dit wordt als normaal beschouwd en is een optische illusie die word...

Страница 36: ...d s kiv laszt s hoz az esett l f g g en Aj nlott 12 vagy 13 f nyer vel kezdeni majd a hegeszt si folyamatt l s a szem lyes elk pzel se kt l f gg en cs kkenteni A k rosodott sisak vagy az automatikus r...

Страница 37: ...se ny l s ban l v tart gombot A lencse er s s nem t rik el az ujjakkal t rt n megnyom st l vagy elereszt st l LENCSECSERE Delay gomb ezzel a gombbal cs kkentheti a hegeszt s ut ni kapcsol si id t a s...

Страница 38: ...el szell z s van A sz r nem kapcsol t s t t marad az v kikapcsol sa ut n vagy az v hi nyz s n l Az ilyen hib s m k d st k ls megvil g t s vagy napf ny okozhatja Az rz kel kialak t sa nem bizto A v d s...

Страница 39: ...ogy a sz r megfelel en van felszerelve 2 Viseljen s t t ruh zatot 3 Ellen rizze a hegeszt sisak be ll t sainak he lyess g t hogy a hegeszt egyenesen n zzen t a lencs n 4 A bifok lis szem veges hegeszt...

Страница 40: ...100 x 60 3 94 x 2 36 114 x 133 x 10 4 49 x 5 24 x 0 39 s 1 30 000 4 9 13 4 0 1 0 6 1 15 20 2 2 CR2450 Lithium Batteries 16 23 F 131F 5 C 55 C 4F 158F 20 C 70 C 520 ANSI CSA CE D565800 S 4 15 20 Shade...

Страница 41: ...41 REF 53415 3 0 2 I 0 6 1 1 2 3 4 HU...

Страница 42: ...42 REF 53415 1 2 45 3 1 2 3 1 2 1 2 3...

Страница 43: ...43 REF 53415 4 1 2 3 4 CR2450 2...

Страница 44: ...ym wy czeniu aby ponownie w czy filtr wystarczy ponownie nacisn przycisk On Off i wznowi prace spawalnicze Przycisk Shade u yj tabeli zaciemniania aby prawid owo wybra zaciemnienie w zale no ci od pr...

Страница 45: ...a ze stanu ciemnego do wiat a po spawaniu Kontrola op nienia jest szczeg lnie przydatna w warunkach spawania przy du ych pr dach kt re charakteryzuj si super jasnymi promieniami kiedy stopiony strumie...

Страница 46: ...trznym o wietleniem lub wiat em s oneczn ym Konstrukcja czujnika nie reaguje na s o ce ale po prze czeniu w stan ciemny s o ce mo e by jasne i wystarczaj ce aby przywr ci filtr do stanu jasnego Usu fi...

Страница 47: ...biektyw 4 Spawacz z okularami dwuogniskowymi mo e zauwa y jasne cienie w dolnej cz ci obiektywu filtra Jest to normalne i stanowi z udzenie optyczne spowodowane widzialnym wiat em Aby rozwi za te prob...

Страница 48: ...ion 1 Cubierta frontal de la lente Front cover lens 2 Casco Helmet Shell 3 Filtro de auto oscurecimiento Auto darkening filter 4 Lente de seguridad trasera Back safety lens 5 Soporte del filtro Filter...

Отзывы: