JBM 53415 Скачать руководство пользователя страница 14

· 14 ·

REF. 53415

Le filtre n’est pas activé (pour plus d’informations, voir “Maintenir sombre” et “Maintenir 

allumé” ci-dessous).

Le contact de la batterie peut ne pas être bon et / ou la batterie peut ne pas être neuve ou pas 

complètement chargée.

Vérifiez les piles; Vérifiez et nettoyez le contact de la batterie; Vérifiez le bouton marche / arrêt pour 

l’opération.

Le filtre ne change pas (reste clair et ne noirci pas lors du soudage).

1. 

Obstruction de la lumière aux capteurs car la lentille du couvercle est sale.

2. 

L’angle du capteur à la lumière est trop grand. Si l’appareil s’éloigne à un angle de 45 degrés ou 

plus, l’appareil ne passera pas dans l’obscurité.

3. 

Les contaminants transportés dans l’air (telle que  la fumée) empêchent les capteurs de recevoir 

assez de lumière pour changer (assombrir).

1. 

Nettoyer et / ou remplacer la lentille du couvercle; nettoyer les capteurs.

2. 

Positionnez le filtre de sorte que les capteurs soient face à l’arc. L’optimum est une position 

directe devant l’arc.

3. 

Assurez-vous qu’il y a une ventilation adéquate dans la zone de travail.

Le filtre ne change pas (il reste noir après extinction de l’arc ou absence d’arc).

Cela peut être causé par la lumière ambiante ou la lumière du soleil. Le capteur est conçu pour ne 

pas réagir aux rayons du soleil, mais une fois le filtre éteint, la lumière du soleil peut être suffisam

-

ment brillante pour l’empêcher de se rallumer.

Éloignez l’unité de filtrage de toute source de lumière et / ou passez brièvement la main devant les 

capteurs. Réglez la sensibilité au niveau inférieur.

Le filtre change ou clique

Si le filtre passe à l’obscurité puis se rallume quand il y a encore un arc, le niveau de sensibilité 

peut ne pas être sélectionné correctement ou il y a une obstruction de la lumière d’arc aux capteurs.

1.  Augmentez le niveau de sensibilité.

2. 

Rapprochez le filtre de l’arcade (1 à 2 pieds de l’arcade est optimal) - mais ne le fermez pas.

3. 

Assurez-vous que le filtre pointe directement sur l’arc et que les capteurs ne sont pas bloqués 

par une exposition directe à l’arc (y compris celle qui n’est pas bloquée par le bras ou le chalu

-

meau).

4. 

Assurez-vous que l’objectif du couvercle est propre.

Zones plus claires et ombrées sur le bord et dans le coin de la lentille filtrante.

Le filtre de gradation automatique utilise un cristal liquide qui présente un effet d’angle de vision. À 

l’état sombre, il est normal que le soudeur remarque des zones plus claires sur le bord et les coins 

de la lentille filtrante. Cela ne représente aucun danger pour la santé ou la sécurité. L’angle de vision 

optimal du filtre de gradation automatique est conçu pour être perpendiculaire à la surface de la 

lentille filtrante. Aucune action corrective n’est nécessaire.

Taches sur la lentille du filtre. La forme et / ou les taches peuvent sembler “croître” dans la 

lentille.

Cela arrive après que l’objectif ait été éteint. Le cristal liquide à l’intérieur de l’unité de filtre perd sa 

polarité électrique après avoir coupé le courant électrique. Le cristal liquide “se détend” et provoque 

l’apparition de la forme / tache. C’est une condition normale et n’a aucun impact sur le fonctionne

-

RESOLUTION DE PROBLÈMES

¡IMPORTANT!

Après  avoir  installé  la  cartouche,  vérifiez  à  nouveau  si  les  deux  languettes  sont  com

-

plètement  insérées  dans  les  fentes  du  boîtier  de  la  cartouche.  Sinon,  appuyez  sur 
la  partie  inférieure  du  porte-cartouche  pour  forcer  les  languettes  complètement.
Sinon, la cartouche peut ne pas être solidement fixée au casque et pourrait tomber facilement

Содержание 53415

Страница 1: ...WELDING MASK WITH DIGITALREGULATOR 7 SCHWEISSMASKE MIT DEM DIGITALEN REGULATOR 16 CASC PENTRU SUDUR CU REGULATOR DIGITAL 28 40 CASCO PER BRASATURACON REGOLATORE DIGITALE 20 LASMASKER MET DIGITALE REGU...

Страница 2: ...apagado autom ticamente es necesario presio nar el bot n de encendido apagado nuevamente para reanudar la soldadura Control de selecci n de tono Use la tabla de gu a de tono para seleccionar la config...

Страница 3: ...para encender el filtro Ponga el casco en la direcci n de uso exponi ndolo a las condiciones de luz circundantes Control de retardo selo para reducir el tiempo de conmutaci n de estado oscuro a estado...

Страница 4: ...artucho ADF Presione ligeramente hacia abajo en la mitad del clip retenedor y tire de l hacia arriba desde el lado izquierdo Use dos dedos para empujar los clips hacia el centro en la direcci n que mu...

Страница 5: ...nsibilidad puede no seleccionarse correctamente o hay alguna obstrucci n de la luz del arco a los sensores 1 Incrementa el nivel de sensibilidad 2 Mueva el filtro m s cerca del arco 1 2 pies del arco...

Страница 6: ...la bater a y el contacto de la bater a Las bater as deben ser bater as de litio CR2450 Garant a limitada Todos los filtros de oscurecimiento autom tico est n garantizados por dos 2 a os a partir de l...

Страница 7: ...to see whether they are clean clear undamaged and securely attached to the helmet and cover the auto darkening filter Wear impact resistant safety spectacles or goggles and ear protection at all time...

Страница 8: ...time from dark state to clear state after welding The delay control is particularly useful in eliminating bright after rays present in high amperage appli cations where the molten puddle remains brigh...

Страница 9: ...Not on for more see Staying dark and Staying light below Battery contact may not be good and or the battery may not be new or fully charged Check batte ries Check and clean the battery contact Check t...

Страница 10: ...is adjusted properly so that the welder is looking straight and directly through the lens 4 Welder who wears bifocals may notice a lighter shade in the bottom of the filter lens This is normal and an...

Страница 11: ...ltre est automatiquement d sactiv il est n ces saire d appuyer nouveau sur le bouton marche arr t pour reprendre le souda ge Commande de s lection de tonalit Utilisez le tableau de guide de tonalit po...

Страница 12: ...r le filtre Mettez le casque dans la direction d utilisation en l exposant aux conditions d clairage envi ronnantes Contr le de d lai permet de r duire le temps de commutation de l tat sombre l tat tr...

Страница 13: ...ADF Appuyez l g rement sur le milieu du clip de retenue et tirez le vers le haut en direction du c t gauche Utilisez deux doigts pour pousser les clips vers le centre dans la direction indiqu e par l...

Страница 14: ...e niveau de sensibilit peut ne pas tre s lectionn correctement ou il y a une obstruction de la lumi re d arc aux capteurs 1 Augmentez le niveau de sensibilit 2 Rapprochez le filtre de l arcade 1 2 pie...

Страница 15: ...pas bon V rifiez la batterie et le contact de la batterie Les piles doivent tre des piles au lithium CR2450 GARANT E LIMIT E Garantie limit e Tous les filtres de gradation automatiques sont garantis...

Страница 16: ...gt und sicher am Helm angebracht sind und schlie en Sie den automatischen Abschattungsfilter Verwenden Sie bei der Arbeit mit einem solchen Helm eine sto feste oder sch tzende Schutz brille und einen...

Страница 17: ...i en bei hohen Str men oder in F llen in denen die Linse vor bergehend durch einen Lichtbogen verdeckt werden kann VERDUNKELUNGSTABELLE ANPASSEN DES HELMS AM KOPF Taste Sensitivity mit dieser Taste st...

Страница 18: ...m Winkel von 45 Grad oder mehr vom Lichtbogen entfernt ist wird das Umschalten von dem Wartungs in den Betriebsmodus oder umgekehrt nicht durchgef hrt 3 Interne Verschmutzung wie z B Rauch verhindert...

Страница 19: ...sind keine Anpassungen erforderlich Die Filterabschnitte sind nicht verdeckt es gibt die Trennlinien zwischen hellen und dunklen Be reichen Der ADF Filter kann gerissenen werden Der Riss kann durch F...

Страница 20: ...on guasti e solidamente fissati al casco e coprono il filtro auto oscurante Durante il lavoro con questo casco utilizzare gli occhiali di protezione antiurto o quelli di sicurezza e le protezioni acus...

Страница 21: ...i saldatura Nella maggior parte dei casi si consiglia di utilizzare l impostazione di sensibilit di livello intermedio Regolare la sensibilit secondo il livello di illuminazione o se sul filtro lampeg...

Страница 22: ...aro Il contatto con la batteria e falso e o la batteria e scarica o guasta Controllare le batterie controllare e pulire contatti con la batteria controllare la funzionalit del pulsante On Off Mancata...

Страница 23: ...a correttezza delle regolazioni del casco di saldatura in modo tale che il saldatore guardi diretta mente attraverso l obiettivo 4 Il saldatore con gli occhiali bifocali pu notare delle ombre chiare n...

Страница 24: ...es a os impactos e protec o auditiva em todo momento coando usar este capacete 3 Use roupa e cal ado de protec o feitos de materiais dur veis e resistentes as chamas 4 Fornecer ventila o adequada e pr...

Страница 25: ...eis durante 0 2 s I durante 0 6 s e durante 1 s Recomendamos o ajuste para a soldadura de alto amperagem ou para a situa o em que o objectivo poda ser bloqueado temporalmente para que n o se veja o ar...

Страница 26: ...e tamente carregada Revise as baterias Verifique e limpe o contacto da bateria Verifique o bot o de acendido apagado para a opera o O filtro n o cambia permanecendo claro e n o escurecendo coando se s...

Страница 27: ...cais pode notar uma sombra mais clara na parte inferior da lente do filtro Isso normal e uma ilus o de tica causada pela luz vis vel N o necess ria nenhuma correc o Sec es do filtro que n o escurecem...

Страница 28: ...n activitate Dup oprirea automat pentru a reactiva filtrul ap sa i din nou butonul On Off i relua i lucr rile de sudur Butonul Shade utiliza i tabelul de dimensiuni de umbrire pentru a selecta corect...

Страница 29: ...minare dup finisarea procesului de sudare Controlul de nt rziere este deosebit de util pentru condi iile de sudare la curen ii mari care sunt caracteriza i prin raze super str lucitoare c nd influxul...

Страница 30: ...onectez r m ne ntunecat dup ce arcul se stinge sau n general lipse te O astfel de defec iune poate fi cauzat de iluminarea exterioar sau de ac ionarea lumina soarelui Cons Cartu ul este ata at la casc...

Страница 31: ...lumina vizibil la purtarea ochelarilor bifocale 1 Asigura i v c filtrul este setat corect 2 mbr ca i haine ntunecate 3 Verifica i corectitudinea ajust rilor coasmei de sudur astfel nc t sudorul s priv...

Страница 32: ...j het werken met een dergelijke helm een schokbestendige of beschermende bril en gehoorbes cherming Draag beschermende kleding en schoenen gemaakt van robuste en brandbestendige materialen Zorg voor v...

Страница 33: ...n gekenmerkt door zeer heldere stralen wanneer de gesmolten flux na het lassen nog enige tijd helder blijft De vertragingsregeling wordt weergegeven door 3 niveaus voor 0 2 sec I voor 0 6 sec en voor...

Страница 34: ...ie Blijft donker en Blijft licht Slecht contact met de batterij en of een beschadigde of ontladen batterij Controleer de batterijen controleer en reinig de contacten met de batterij controleer de func...

Страница 35: ...lasser recht door de lens kijkt 4 Een lasser met een bifocale bril kan lichte schaduwen aan de onderkant van de filterlens opmerken Dit wordt als normaal beschouwd en is een optische illusie die word...

Страница 36: ...d s kiv laszt s hoz az esett l f g g en Aj nlott 12 vagy 13 f nyer vel kezdeni majd a hegeszt si folyamatt l s a szem lyes elk pzel se kt l f gg en cs kkenteni A k rosodott sisak vagy az automatikus r...

Страница 37: ...se ny l s ban l v tart gombot A lencse er s s nem t rik el az ujjakkal t rt n megnyom st l vagy elereszt st l LENCSECSERE Delay gomb ezzel a gombbal cs kkentheti a hegeszt s ut ni kapcsol si id t a s...

Страница 38: ...el szell z s van A sz r nem kapcsol t s t t marad az v kikapcsol sa ut n vagy az v hi nyz s n l Az ilyen hib s m k d st k ls megvil g t s vagy napf ny okozhatja Az rz kel kialak t sa nem bizto A v d s...

Страница 39: ...ogy a sz r megfelel en van felszerelve 2 Viseljen s t t ruh zatot 3 Ellen rizze a hegeszt sisak be ll t sainak he lyess g t hogy a hegeszt egyenesen n zzen t a lencs n 4 A bifok lis szem veges hegeszt...

Страница 40: ...100 x 60 3 94 x 2 36 114 x 133 x 10 4 49 x 5 24 x 0 39 s 1 30 000 4 9 13 4 0 1 0 6 1 15 20 2 2 CR2450 Lithium Batteries 16 23 F 131F 5 C 55 C 4F 158F 20 C 70 C 520 ANSI CSA CE D565800 S 4 15 20 Shade...

Страница 41: ...41 REF 53415 3 0 2 I 0 6 1 1 2 3 4 HU...

Страница 42: ...42 REF 53415 1 2 45 3 1 2 3 1 2 1 2 3...

Страница 43: ...43 REF 53415 4 1 2 3 4 CR2450 2...

Страница 44: ...ym wy czeniu aby ponownie w czy filtr wystarczy ponownie nacisn przycisk On Off i wznowi prace spawalnicze Przycisk Shade u yj tabeli zaciemniania aby prawid owo wybra zaciemnienie w zale no ci od pr...

Страница 45: ...a ze stanu ciemnego do wiat a po spawaniu Kontrola op nienia jest szczeg lnie przydatna w warunkach spawania przy du ych pr dach kt re charakteryzuj si super jasnymi promieniami kiedy stopiony strumie...

Страница 46: ...trznym o wietleniem lub wiat em s oneczn ym Konstrukcja czujnika nie reaguje na s o ce ale po prze czeniu w stan ciemny s o ce mo e by jasne i wystarczaj ce aby przywr ci filtr do stanu jasnego Usu fi...

Страница 47: ...biektyw 4 Spawacz z okularami dwuogniskowymi mo e zauwa y jasne cienie w dolnej cz ci obiektywu filtra Jest to normalne i stanowi z udzenie optyczne spowodowane widzialnym wiat em Aby rozwi za te prob...

Страница 48: ...ion 1 Cubierta frontal de la lente Front cover lens 2 Casco Helmet Shell 3 Filtro de auto oscurecimiento Auto darkening filter 4 Lente de seguridad trasera Back safety lens 5 Soporte del filtro Filter...

Отзывы: