background image

Part No.

Description

Q’ty

1

Screw

4

2

Spring washer

8

3

Oil seal

1

4

Front housing

1

5

Oil sleeve

1

6

Gasket

1

7

Protecting Jacket

1

8

Axis Protection Ring

1

9

O Ring

4

10

Axis

1

11

Hammer frame lid

1

12

Hammer

1

13

Drive cam

1

14

Hammer Frame Lid

1

15

Front cover gasket

1

16

D Handle

1

17

Spring washer

4

18

Screw

4

19

Bearing

1

20

Hexagonal nut

3

21

Housing

1

22

Screw bush

3

23

Bearing (5205)

2

24

Front Cylinder Cover

2

25

Rotor

1

26

Blade

6

27

Cylinder

1

Part No.

Description

Q’ty

28

Elastic Cylindrical Pin

2

29

Elastic Cylindrical Pin

1

30

Handle Gasket

1

31

Protecting Jacket

1

32

Handle

1

33

Trigger

1

34

Screw

4

35

Elastic Cylindrical Pin

2

36

Elastic Cylindrical Pin

1

37

Speed Control Valve Cover

1

38

Speed Control Valve

1

39

Elastic Cylindrical Pin

1

40

Speed Control Valve Spring

1

41

Street ball

1

42

Speed Control Valve Knob

1

43

Elastic Cylindrical Pin

1

44

O Ring

1

45

Inner Hexagon Screw

1

46

Copper bush

1

47

Knock-out Pin

1

48

Throttle valve

1

49

Air Inlet Spring

1

50

Air Inlet Spring Pedestal

1

51

Air Inlet

1

52

Filter Screen

1

53

Dust Cap

1

www.jbmcamp.com

C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17

 

28821   Coslada  (Madrid)  

 [email protected] 

 

Tel. +34 972 405 721 

 

Fax. +34 972 245 437

52814

Содержание 52814

Страница 1: ...U RO I DE CAMION 14 20 AVVITATORE PNEUMATICOAD IMPULSI PERVEICOLI PESANTI 10 PNEUMATISCHE SLAGMOERSLEUTEL 16 52814 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MAN...

Страница 2: ...anti horario Potencia de giro 1 Baja 2 Media 3 Alta 1 PRESENTACI N DEL PRODUCTO 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 ESPECIFICACIONES 4 INSTRUCCIONES DE USO Pistola de impacto 1 especial veh culos pesados D...

Страница 3: ...DE PROBLEMAS 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO S NTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCI N La pistola no ejerce fuerza suficiente Presi n de aire insuficiente Compruebe la presi n de aire en el man metro Lubricaci...

Страница 4: ...s of engine oil do not use oil with big viscosi ty Next connect air hose and keep the tool running idly for 1 2 seconds This way we get the lubricant to spread out for the internal parts of the tool a...

Страница 5: ...SIBLE CAUSE SOLUTION Air gun without enough power Lack of air pressure Check air pressure in gauge Lack of lubrication Lubricate tool s air intake Air hose leaks Seal the leaks Worn rotor blade Replac...

Страница 6: ...ev e Raccorder ensuite le tuyau d air et maintenir l outil en marche pen dant 1 2 secondes Cela garantit que le lubrifiant traverse les parties internes de l outil et que le moteur tourne pleine puiss...

Страница 7: ...olet n exerce pas la forc d sir e Pression d air insuffisante Contr ler la pression avec le manom tre Lubrification insuffisante Lubrifier l entr e d air Fuite d air du tuyau Boucher les fuites d air...

Страница 8: ...ie kein l mit hoher Viskosit t Verbinden Sie anschlie end den Luftschlauch und lassen Sie den Schrauber f r 1 2 Sekunden leer laufen Dies erm glicht es die internen Komponenten des Werkzeuges zu schmi...

Страница 9: ...unzureichendes Drehmo ment Unzureichender Luftdruck Pr fen Sie den Luftdruck mit Manometer Unzureichende Schmierung F gen Sie ein paar Tropfen l in den Luftdurchgangskanal des Schraubers Lecks im Luf...

Страница 10: ...ria 3 5 gocce dell olio motore non utilizzate l olio di grande viscosit Dopo attaccate il tubo d aria e fate funzionare l avvitatore a vuoto per 1 2 secondi Questo permetter di lubrificare i component...

Страница 11: ...a pressione dell aria con il manometro Lubrificazione insufficiente Aggiungete alcune gocce dell olio nel canale della presa d aria dell av vitatore Perdite nel tubo dell aria Eliminate le perdite con...

Страница 12: ...alta viscosidade Em seguida conecte a mangueira de ar e mantenha a ferramenta em fun cionamento por 1 2 segundos Assim consegue se que o lubrificante se estenda por as partes internas da ferramenta e...

Страница 13: ...tola n o exerce for a suficiente Press o de ar insuficiente Verifique a press o de ar no man metro Lubrifica o n o adequada Lubrifique a entrada de ar da ferramenta Fuga na mangueira de ar Selar as fu...

Страница 14: ...or nu utiliza i ulei de viscozitate mare Apoi conecta i furtunul de aer i l sa i ca cheia cu impact de oc cheie s func ioneze n gol timp de 1 2 secunde Aceasta va lubrifia com ponentele interne ale in...

Страница 15: ...dezvolt un cuplul insuficient Presiunea aerului insuficient Verifica i presiunea aerului indicat de manometru Lubrifiere insuficient Ad uga i c teva pic turi de ulei n canalul de admisie a aerului al...

Страница 16: ...aatkanaal gebruik geen olie met een hoge viscositeit Vervolgens sluit de luchtslang aan en laat de sleutel gedurende 1 tot 2 seconden leeg werken Dit zal toelaten om de interne componenten van het ger...

Страница 17: ...ntwikkelt onvol doende koppel Onvoldoende luchtdruk Controleer de luchtdruk met ma nometer Onvoldoende smering Voeg een paar druppels olie toe aan het luchtinlaatkanaal van de sleutel Lekken in de luc...

Страница 18: ...ozz adni a leveg be ml csatorn ba ne haszn ljon nagy viszkozit s olajat Ezut n csatlakoztassa a l gt ml t s hagyja hogy a kulcs 1 2 m sodpercig resj raton m k dj n Ez megadja a lehet s get megkenni a...

Страница 19: ...TLEGES OK ELH R T S M DJA A csavaroz el gtelen nyo mat kot eredm nyez El gtelen l gnyom s Ellen rizze a nyom s rt k t a nyom sm r n El gtelen ken s Adjon hozz n h ny csepp olajat a csavaroz leveg be m...

Страница 20: ...20 REF 52841 1 1 M 3600 R P M 3 260 50 8 14 18 5 6 670 32 33 3 5 1 2 10 6 8 FRL A L 1 2 3 1 3 2 4 RU...

Страница 21: ...21 REF 52841 6 6 5 600ml 600ml 100ml 100ml...

Страница 22: ...u silnikowego do wlotu powietrza nie u ywa oleju o wysokiej lepko ci Nast pnie pod czy przew d powietrza i pozwoli aby klucz pracowa na biegu ja owym przez 1 2 sekundy Spowoduje to smarowanie wewn trz...

Страница 23: ...Klucz rozwija niewystarcza j cy moment obrotowy Niewystarczaj ce ci nienie powietrza Sprawdzi ci nienie powietrza za pomoc manometru Niewystarczaj ce smarowanie Doda kilka kropli oleju do kana u przel...

Страница 24: ...c Cylindrical Pin 2 29 Elastic Cylindrical Pin 1 30 Handle Gasket 1 31 Protecting Jacket 1 32 Handle 1 33 Trigger 1 34 Screw 4 35 Elastic Cylindrical Pin 2 36 Elastic Cylindrical Pin 1 37 Speed Contro...

Отзывы: