manualshive.com logo in svg
background image

· 2 ·

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El cargador de pared para vehículos eléctricos puede instalarse 

en un garaje o en cualquier lugar de su casa. Con protección 

integrada contra sobrecorriente y fugas, puede instalarse como 

una unidad independiente para garantizar su seguridad.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

 ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad 

y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias 

e instrucciones indicadas a continuación puede provocar una 

descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

• 

Compruebe regularmente si el cargador de pared pre-

senta daños visibles. Puede producirse una descarga 

eléctrica si se utiliza un cargador de pared estropeado, 

por lo que no se debe utilizar un producto dañino. 

• 

Asegúrese de que todas las instalaciones de seguridad 

están disponibles en todo momento y pruébelas regu-

larmente para asegurarse de que pueden funcionar con 

normalidad.

• 

Si se produce un fallo en la toma de tierra, hay que su-

poner que el cable lleva tensión. Confirme que no hay 

tensión en el sistema antes de inspeccionar el cargador 

de pared.

• 

Antes  de  encender  el  aparato,  confirme  que  está  co

-

rrectamente conectado a tierra para evitar accidentes 

innecesarios. 

• 

Todas las partes metálicas innecesariamente expuestas 

de las herramientas deben estar aisladas para evitar que 

entren en contacto con el marco metálico y así evitar 

cortocircuitos.

• 

Mantenga el cable de alimentación alejado de la super-

ficie calentada. No coloque el cable de alimentación en 

la abertura de la puerta cerrada ni lejos de bordes o es-

quinas afilados.

• 

No utilice el cargador cuando el interior del enchufe de 

carga esté mojado.

• 

No modifique, reequipe o cambie usted mismo ninguna 

pieza bajo ninguna circunstancia. 

• 

Para garantizar la vida útil y el funcionamiento estable del 

cargador de pared, el entorno de funcionamiento debe 

mantenerse lo más limpio posible con una temperatura y 

humedad relativamente estables.

• 

El cargador de pared no debe utilizarse en entornos con 

gases inflamables o volátiles.

• 

Asegúrese de que la tensión de entrada, la frecuencia, 

los disyuntores y otras condiciones del aparato cumplen 

las especificaciones antes de encenderlo.

• 

El circuito al que se va a conectar el cargador debe estar 

equipado con un interruptor diferencial.

• 

No utilice este producto como juguete y mantenga aleja-

dos de él a los niños y a los transeúntes.

• 

No lo utilices para ningún otro fin que no sea cargar el 

coche eléctrico.

• 

No intente desmontar el aparato por sí mismo bajo ningu-

na circunstancia. De lo contrario, las piezas de precisión 

internas pueden resultar dañadas y no podrá aplicar los 

servicios posventa.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

LISTADO DE PARTES

1. Pantalla

2. Luz LED

3. Tecla ON/OFF

4. Enchufe

5. Monofásico

6. Trifásico

7. Estación 

8. Placa A

9. Placa B

Referencia

52600/52902

52600/52902

Modo de fase

Monofásico

Trifásico

Tipo de enchufe

Tipo 2

Tipo 2

Grado de 

protección IP 

IP66

IP66

Potencia de salida 

máxima

3.6KW/7.5KW

11KW/22KW

Corriente de 

salida máxima

16A/32A

16A/32A

Tamaño

295x195x70mm

295x195x70mm

Peso

6.69kg

6.69kg

Temperatura de 

trabajo

-25ºC ~ +55ºC

-25ºC ~ +55ºC

1

2

3

4

6

5

4

5

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

10. Pernos de plástico de 30 mm (x10) 

11. Tornillos de 30 mm (x10)

12. Arandelas (x4)

13. Pernos metálicos de 30 mm (x4)

14. Llave Allen

15. Tornillos de 95 mm (x4) 

16. Tornillos M5

17. Gancho

18. Papel de referencia

Содержание 52600

Страница 1: ...LT ELEKTROMOS J RM VEKHEZ 26 CHARGEUR SECTEUR POUR VOITURES ELECTRIQUES 8 WALL CHARGER FOR ELECTRIC CARS 5 NETZLADEGER T F R ELEKTROMOBILE 11 NC RC TOR DE RE EA PENTRU MA INI ELECTRICE 20 29 CARICABAT...

Страница 2: ...quinas afilados No utilice el cargador cuando el interior del enchufe de carga est mojado No modifique reequipe o cambie usted mismo ninguna pieza bajo ninguna circunstancia Para garantizar la vida ti...

Страница 3: ...los agujeros Perfore los agujeros de acuerdo con el papel de referencia Necesitar 1 taladro el ctrico 1 broca M5 para el cargador 1 broca M6 para la toma de corriente A continuaci n retire el papel d...

Страница 4: ...a ambiente de 25 C 55 C con una humedad relativa no superior al 95 El aire no debe contener cidos lcalis u otros ga ses corrosivos y gases explosivos Pantalla de inicio Cargador EV AC Espere a que se...

Страница 5: ...et Do not modify retrofit or change any parts yourself un der any circumstances To ensure the service life and stable operation of the charging station the operating environment should be kept as clea...

Страница 6: ...socket Wall Hammer the 30 mm metal bolts into the holes Drill the holes according to the re ference paper You will need 1 electric drill 1 M5 bit for charger 1 M6 bit for socket Then remove the refer...

Страница 7: ...bient temperature of 25 C 55 C with relative humidity not exceeding 95 The air must not contain acids alkalis or other corrosive gases and explosive gases Home screen EV AC Charger Wait for the plug t...

Страница 8: ...fiez modernisez ou changez en aucun cas une pi ce par vous m me Pour garantir une dur e de vie correcte et un fonction nement stable de la station de charge l environnement de travail doit tre aussi p...

Страница 9: ...ous Perfore los agujeros de acuerdo con el papel de referencia Percez les trous selon le gabarit Vous aurez besoin de 1 per ceuse lectrique 1 foret M5 pour chargeur 1 foret M6 pour prise Retirez ensui...

Страница 10: ...humidit relative ne d pas sant pas 95 L air ne doit pas contenir d acides d alcalis ou d autres gaz corrosifs ainsi que des gaz explosifs cran d accueil Chargeur secteur EV Ins rez d abord la fiche Br...

Страница 11: ...ieren oder Teile selbstst ndig ersetzen Um die erforderliche Lebensdauer und den stabilen Be trieb der Ladestation zu gew hrleisten das Arbeitsum feld muss bei relativ stabiler Temperatur und Luftfeuc...

Страница 12: ...messer von 30 mm in die L cher einschlagen L cher entsprechend der Scha blone bohren Sie ben tigen 1 Bohrmas chine 1 M5 Bohrer f r La deger t 1 M6 Bohrer f r Sockel Dann die Schablone von der Wand ent...

Страница 13: ...uren von 25 C bis 55 C mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 95 gelagert werden Die Luft darf keine S u ren Laugen oder andere aggressive Gase oder explosi ve Gase enthalten Hauptbil...

Страница 14: ...caso modificare aggiornare o cambiare qual siasi parte da soli Per garantire la durata necessaria e il funzionamento stabile della stazione di ricarica l ambiente operativo do vrebbe essere il pi pul...

Страница 15: ...i me tallo con un diametro di 30 mm Praticare i fori secondo la sagoma Saranno necessari 1 trapano elettrico 1 punta M5 per il caricatore 1 punta M6 per la presa Poi rimuovere la sagoma dal muro Conec...

Страница 16: ...e un umidit relativa non supe riore al 95 L aria non deve contenere acidi alcali o altri gas aggressivi o esplosivi Schermo principale Caricabatteria corrente alternata EV Inserire prima la spina Col...

Страница 17: ...odifique ou altere qualquer parte em nenhuma circunst ncia Para garantir a vida til correta e opera o est vel da esta o de carga o ambiente de trabalho deve ser o mais limpo poss vel com temperatura e...

Страница 18: ...0 mm nos orif cios Fa a os furos de acordo com o modelo Voc precisar de 1 fura deira el trica 1 broca M5 para carregador 1 broca M6 para soquete Em seguida remova o mode lo da parede Conecte correctam...

Страница 19: ...elativa n o superior a 95 O ar n o deve conter cidos lcalis ou outros gases corrosivos bem como gases explosivos Tela principal Carregador CA EV Insira o plugue primeiro Conecte a tomada de carrega me...

Страница 20: ...iza i i nu schimba i de sine st t tor nici una dintre piesele dispozitivului Pentru a asigura o durat de via adecvat i o func io nare stabil a sta iei de nc rcare mediul de lucru trebuie s fie c t mai...

Страница 21: ...diametrul de 30 mm n g uri Sfredeli i g uri conform ablonului Ve i avea nevoie de 1 ma in de g urit electric 1 burghiu M5 pentru nc rc tor 1 bur ghiu M6 pentru priz Apoi scoate i ablonul de pe perete...

Страница 22: ...5 C cu o umiditate relativ de cel mult 95 Aerul nu trebuie s con in acizi alcali sau alte gaze corozive sau explozive Ecranul principal nc rc tor de curent alternativ EV Mai nt i introduce i techerul...

Страница 23: ...nder alle omstandigheden wijzig upgrade of veran der geen onderdelen door uzelf Om de vereiste levensduur en stabiele werking van het laadstation te garanderen moet de werkomgeving zo schoon mogelijk...

Страница 24: ...meter van 30 mm Boor gaten volgens het sjabloon U hebt nodig 1 elektrische boormachine 1 M5 boor voor oplader 1 M6 boor voor stop contact Verwijder vervolgens het sja bloon van de muur Conecte correct...

Страница 25: ...t bij een omgevingstemperatuur van 25 C tot 55 C met een relatieve vochtigheid van niet meer dan 95 worden bewaard De lucht mag geen zuren logen of andere corrosieve gassen evenals explosieve gassen b...

Страница 26: ...k egyik r sz t sem n ll an A t lt llom s megfelel lettartam nak s stabil m k d s nek biztos t sa rdek ben a munkak rnyezetnek a lehet legtiszt bbnak viszonylag stabil h m rs klet s p ratartalom nak ke...

Страница 27: ...lyukakat a stencil szerint Sz ks ge lesz 1 elektro mos f r ra 1 M5 s f r fejre t lt h z 1 M6 s f r fejre aljzathoz Ezut n t vol tsa el a stencilt a falr l Conecte correctamente cada cable con la fuen...

Страница 28: ...rnyezeti h m r s kleten legfeljebb 95 relat v p ratartalom mellett kell t rolni A leveg nem tartalmazhat savakat l gokat s vagy m s mar hat s g zokat valamint robban s vesz lyes g zokat Kezd k perny V...

Страница 29: ...2 2 IP IP66 IP66 3 6 7 5 11 22 16A 32A 16A 32A 295x195x70 295x195x70 6 69 6 69 25 C 55 C 25 C 55 C 1 2 3 4 6 5 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 RU 10 30 x10 11 30 x10 12 x4 13 30 x4 14 15 95 x4 16 M...

Страница 30: ...os pernos met licos de 30mm en los agujeros A continuaci n retire el papel de referencia dela pared Fije la placa B con los tornillos de 30 mm en la pared A continuaci n fije la placa A contornillos M...

Страница 31: ...31 Instructies voor LED status 10 25 C 55 C 95 EV 22 8 C 22 8 C 22 8 C 23 7 C 00 10 00 0 00Kwh 22 8 C 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4...

Страница 32: ...e modyfi kowa przebudowywa ani zmienia adnych cz ci Aby zapewni niezb dn ywotno i stabiln prac sta cji adowania rodowisko pracy powinno by tak czyste jak to tylko mo liwe przy wzgl dnie stabilnej temp...

Страница 33: ...otwory metalowe ruby o rednicy 30 mm Nale y wywierci otwory zgodnie z szablonem Potrzebne b d 1 wiertarka elektryczna 1 wiert o M5 do adowarki 1 wiert o M6 do gniazdka Nast pnie usu szablon z powierzc...

Страница 34: ...C do 55 C i wilgotno ci wzgl dnej nie wi kszej ni 95 Powietrze nie mo e zawiera kwas w zasad ani innych gaz w r cych lub wybuchowych Ekran g wny adowarka pr du zmiennego EV Najpierw w wtyczk Pod cz z...

Отзывы: