background image

HP_JBL_VIBE200TWS_QSG_US_SOP_V5

IC RF Exposure Information and Statement

The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-JBLV200TWS) has also been tested against this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during 

product certification for head use is 0.206 W/Kg.The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 0 mm from the head. To maintain compliance with IC RF exposure requirements, use accessories 

that maintain a separation distance of 0mm between the user›s head and the back of the headset. The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not 

meet these requirements may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided.

Head operation

The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation distance of 0 cm must be maintained between the user›s ear and the product (including 

the antenna). Head exposure that do not meet these requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.

IC: 6132A-JBLV200TWS

Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.

La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-JBLV200TWS) a également été testé en relation avec cette limite DAS selon ce standard.  La valeur DAS la plus élevée 

mesurée pendant la certification du produit pour une utilisation au niveau de la tête est de 0.206 W/Kg.

L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été utilisé à 0 mm de la tête. Pour continuer à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui 

maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre la tête de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne doivent pas contenir de pièces métalliques. Les accessoires 

ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition RF de l’IC et doivent être évités.

Utilisation au niveau de la tête

L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne 

comprise). L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certifiée.

IC: 6132A-JBLV200TWS

해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음. 

FCC ID: APIJBLV

FCC ID: APIJBLV200

200TWS

TWS

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. 
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

FR

EL

DE

FI

DA

ES

ARRÊT

COMMANDES MANUELLES

Connexion à un nouvel appareil Bluetooth

Reconnexion gauche et droite

Réinitialisation d’usine

CHARGE

SIGNIFICATIONS DES TÉMOINS

(Bleu) connexion BT en cours | (Bleu) BT con-

necté | (Bleu) BT non connecté | (Bleu / blanc) 

Réinitialisation d’usine | (Rouge-Orange-Vert) 

Charge | Charge complète | (Éteint) Bas | 

(Blanc) Moyen | (Blanc) Élevé | (Rouge) Bas | 

(Orange) Moyenne | (Vert) Élevée

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ

Σύνδεση σε νέα συσκευή Bluetooth

Επανασύνδεση αριστερά & δεξιά

Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων

ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED

(Μπλε) Σύνδεση BT σε εξέλιξη | (Μπλε) BT 

συνδέθηκε | (Μπλε) BT δεν συνδέθηκε | (Μπλε/

Λευκό) Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων 

| (Κόκκινο-Πορτοκαλί-Πράσινο) Φόρτιση σε 

εξέλιξη | Έχει φορτίσει πλήρως | (Σβηστό) 

Χαμηλή | (Λευκό) Μεσαία | (Λευκό) Υψηλή 

| (Κοκκινο) Χαμηλή | (Πορτοκαλί) Μεσαία | 

(Πράσινο) Υψηλή

AUSSCHALTEN

MANUELLE BEDIENELEMENTE

Verbindung mit einem neuen Bluetooth-Gerät 

herstellen

Links und rechts neu verbinden

Reset auf die Werkseinstellungen

AUFLADEN

LED-VERHALTEN

(Blau) BT wird verbunden | (Blau) BT 

verbunden | (Blau) BT nicht verbunden | (Blau/

weiß) Reset auf die Werkseinstellungen | 

(Rot-Orange-Grün) Wird geladen | Voll geladen 

| (Aus) Niedrig | (Weiß) Mittel | (Weiß) Hoch | 

(Rot) Niedrig | (Orange) Mittel | (Grün) Hoch

VIRTA POIS

MANUAALISET SÄÄTIMET

Yhdistä uuteen bluetooth-laitteeseen

Kytke uudelleen vasen ja oikea

Tehdasasetusten palautus

LATAUTUU

LED-MERKKIVALON TOIMINNOT

(Sininen) BT muodostaa yhteyttä | (Sininen) 

BT yhdistetty | (Sininen) BT ei yhdistetty | 

(Sininen / valkoinen) Tehdasasetusten palautus 

| (Punainen-Oranssi-Vihreä) Lataus | Täysin 

ladattu | (Pois päältä) Matala | (Valkoinen) Keski-

taso | (Valkoinen) Korkea | (Punainen) Matala | 

(Oranssi) Keskitaso | (Vihreä) Korkea

SLUK

MANUEL KONTROL

Forbind en ny Bluetooth-enhed

Genopret forbindelse til venstre og 

højre ørestykke

Nulstilling til fabriksindstillinger 

OPLADNING | LED-SYMBOLER

(Blå) Bluetooth forbinder | (Blå) 

Bluetooth forbundet | (Blå) Bluetooth 

ikke forbundet | (Blå/Hvid) Nulstilling til 

fabriksindstillinger | (Rød-Orange-Grøn) 

Oplader | Fuldt opladet | (Slukket) Lav | 

( Hvid) Mellem | ( Hvid) Høj | (Rød) Lav | 

(Orange) Mellem | (Grøn) Høj

Conectar con un dispositivo 

Bluetooth nuevo

Volver a conectar izquierda y derecha

Restablecimiento a la configuración 

de fábrica

CARGA

COMPORTAMIENTOS DE LOS LED

(Azul) Bluetooth conectando | (Azul) 

Bluetooth conectado | (Azul) Bluetooth 

no conectado | (Azul/blanco) Restablec-

imiento a la configuración de fábrica | 

(Rojo-naranja-verde) Cargando | Carga 

completa | (Apagado) Bajo | (Blanco) 

Medio | (Blanco) Alto | (Rojo) Bajo | 

(Naranja) Media | (Verde) Alta

CONTENU DE LA BOÎTE

COMMENT LES PORTER

Essayez différentes tailles d’embouts pour un 

maintien et un isolement de meilleure qualité.

PREMIÈRE UTILISATION

ALLUMAGE ET CONNEXION

Choisissez de vous connecter à « JBL 

VIBE200TWS »

DUAL CONNECT

Mode stéréo | Mode mono

COMMANDES DES BOUTONS

Siri® / Assistant Google / Bixby

Commutation manuelle transparente

Toucher | Mettre en attente

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ

ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ

Δοκιμάστε διαφορετικά μεγέθη μαξιλαράκια 

ακουστικών για καλύτερη εφαρμογή και κάλυψη.

ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ

ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ

Επιλέξτε "JBL VIBE200TWS" για να συνδεθείτε

ΔΙΠΛΗ ΣΥΝΔΕΣΗ

Στερεοφωνική λειτουργία

Μονοφωνική λειτουργία

ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ

Siri® / Βοηθός Google / Bixby

Απρόσκοπτη αυτόματη εναλλαγή

Πατήστε | Διατήρηση

VERPACKUNGSINHALT

TRAGEMÖGLICHKEITEN

Probiere verschiedene Ohrstöpselgrößen für 

besten Sitz und optimale Abdichtung aus.

ERSTMALIGE VERWENDUNG

EINSCHALTEN UND VERBINDEN

Wähle „JBL VIBE200TWS“ zum Verbinden

DUAL CONNECT

Stereo-Modus

Mono-Modus

TASTENBEFEHL

Siri® / Google Assistant / Bixby

Nahtloser automatischer Wechsel

Tippen | Halten

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

KÄYTTÖOHJEET

Kokeile eri kokoisia korvasovitteita löytääksesi 

parhaan sopivuuden ja istuvuuden.

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN

Valitse "JBL VIBE200TWS" yhdistääksesi

KAKSI LIITÄNTÄÄ

Stereotila

Monotila

PAINIKEKOMENTO

Siri® / Google-avustaja / Bixby

Saumaton automaattinen kytkin

Napauta | Pidä

HVAD ER DER I ÆSKEN

TAG DEM PÅ

Prøv forskellige størrelser af ørepropper for at få 

den bedste pasform og forsegling.

FØRSTE ANVENDELSE

TÆND OG FORBIND

Vælg "JBL VIBE200TWS" for at oprette 

forbindelse

DOBBELT FORBINDELSE

Stereotilstand | Monotilstand

KNAP-BETJENING

Siri® / Google-assistent / Bixby

Nemt automatisk skifte

Tryk | Hold

CONTENIDO DE LA CAJA 

CÓMO SE LLEVAN

Prueba las distintas tallas de puntas para el oído 

para encontrar las que queden mejor ajustadas 

y bien selladas.

USO POR PRIMERA VEZ

ENCENDER Y CONECTAR

Selecciona "JBL VIBE200TWS" para conectar

DUAL CONNECT

Modo estéreo | Modo mono

COMANDOS DE LOS BOTONES

Siri® / Asistente de Google / Bixby

Encendido y apagado automático totalmente 

integrado

Tocar | Mantener

APAGAR | CONTROLES MANUALES

SPÉC. TECHNIQUES
Modèle :

VIBE200TWS

Taille de haut-parleur :

Haut-parleur dynamique de 8 mm / 0,315"

Alimentation électrique :

5 V   1 A

Poids :

47,5 g / 0,105 lbs

Type de batterie des écouteurs :

Batterie lithium-ion (48 mAh / 3,7 V)

Type de batterie du boîtier chargeur :

Batterie lithium-ion (500 mAh / 3,7 V)

Temps de charge :

2 h depuis vide

Autonomie de musique avec BT actif :

jusqu’à 5 heures

Réponse en fréquence :

20 Hz – 20 kHz

Impédance :

16 ohms

Sensibilité :

108 dB SPL à 1 kHz

Pression sonore max. :

93 dB

Sensibilité du microphone :

-38 dBV/Pa à 1 kHz

Version Bluetooth :

5.0

Version du profil Bluetooth :

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth :

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Puissance de l'émetteur Bluetooth :

12 dBm

Modulation de l'émetteur Bluetooth :

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Température de fonctionnement maximale :

45°C

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

Μοντέλο:

VIBE200TWS

Μέγεθος οδηγού:

8 mm/0,315" Δυναμικός οδηγός

Τροφοδοσία:

5 V   1 A

Βάρος:

47,5 g/0,105 lbs

Τύπος μπαταρίας ακουστικού:

Μπαταρία ιόντων λιθίου (48 mAh / 3,7 V )

Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης:

Μπαταρία ιόντων λιθίου (500 mAh / 3,7 V )

Χρόνος φόρτισης:

2 ώρες όταν είναι άδεια

Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με  

το BT ενεργοποιημένο:

έως 5 ώρες

Συχνότητα απόκρισης:

20 Hz – 20 kHz

Αντίσταση:

16 ohm

Ευαισθησία:

108 dB SPL@1kHz

Μέγιστο SPL:

93 dB

Ευαισθησία μικροφώνου:

-38 dBV/Pa @1kHz

Έκδοση Bluetooth:

5.0

Έκδοση προφίλ Bluetooth:

A2DP V1,3, AVRCP V1,6, HFP V1,7

Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Ισχύς πομπού Bluetooth:

12 dBm

Διαμόρφωση πομπού Bluetooth:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας:

45°C

TECHNISCHE DATEN
Modell:

VIBE200TWS

Treibergröße:

Dynamischer Treiber 8 mm (0,315")

Energieversorgung:

5 V   1 A

Gewicht:

47,5 g (0,105 lbs)

Headset-Akkutyp:

Lithium-Ionen-Akku (48 mAh/3,7 V)

Ladebox-Akkutyp:

Lithium-Ionen-Akku (500 mAh/3,7 V)

Ladezeit:

2 Std. ab leerem Akku

Musikwiedergabezeit bei eingeschaltetem BT:

bis zu 5 Std.

Frequenzgang:

20 Hz – 20 kHz

Impedanz:

16 Ohm

Empfindlichkeit:

108 dB SPL bei 1 kHz

Maximaler Schalldruckpegel:

93 dB

Mikrofonempfindlichkeit:

-38 dBV/Pa bei 1 kHz

Bluetooth-Version:

5.0

Bluetooth-Profilversion:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth-Übertragungsleistung:

12 dBm

Bluetooth-Übertragungsmodulation:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Maximale Betriebstemperatur:

45 °C

TEKNISET TIEDOT
Malli:

VIBE200TWS

Elementin koko:

8 mm / 0,315" dynaaminen elementti

Virransyöttö:

5 V   1 A

Paino:

47,5 g / 0,105 paunaa

Kuulokkeen akkutyyppi:

Litium-ioniakku (48 mAh / 3,7 V)

Latauskotelon akkutyyppi:

Litium-ioniakku (500 mAh / 3,7 V)

Latausaika:

2 h tyhjästä

Musiikin toistoaika BT päällä:

jopa 5 h

Taajuusvaste:

20 Hz – 20 kHz

Impedanssi:

16 ohmia

Herkkyys:

108 dB SPL@1kHz

Maksimi SPL:

93 dB

Mikrofonin herkkyys:

-38 dBV/Pa @1kHz

Bluetooth-versio:

5.0

Bluetooth-profiiliversio:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bluetooth-lähettimen taajuusalue:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth-lähettimen teho:

12 dBm

Bluetooth-lähettimen modulaatio:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Maksimi käyttölämpötila:

45 °C

SPECIFIKATIONER
Model:

VIBE200TWS

Enhedsstørrelse:

8 mm / 0,315” dynamisk enhed

Strømforsyning:

5 V   1 A

Vægt:

47,5 g

Batteritype (headset):

Lithium-ion Batteri (48 mAh/3,7 V)

Batteritype (opladningsetui):

Lithium-ion Batteri(500 mAh/3,7 V)

Opladningstid:

2 timer fra tom

Musikspilletid med Bluetooth tændt:

op til 5 timer

Frekvensområde:

20 Hz – 20 kHz

Impedans:

16 ohm

Følsomhed:

108 dB SPL@1kHz

Maksimal SPL:

93 dB

Mikrofonfølsomhed:

-38 dBV/Pa @1kHz

Bluetooth-version:

5.0

Bluetooth-profil version:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bluetooth-sendere frekvensområde:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth-sendeeffekt:

12 dBm

Bluetooth-sendemodulation:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Maksimal driftstemperatur:

45 °C

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo:

VIBE200TWS

Tamaño de la unidad:

Unidad dinámica de 8 mm/0,315"

Alimentación:

5 V   1 A

Peso:

47,5 g

Tipo de batería de los auriculares:

Ion-litio polimérica (48 mAh/3,7 V)

Tipo de batería del escuche de carga:

Ion-litio polimérica (500 mAh/3,7 V)

Tiempo de carga:

2  h desde carga agotada

Tiempo de reproducción de música con  

Bluetooth activado:

hasta 5 horas

Respuesta en frecuencias:

20 Hz– 20 kHz

Impedancia:

16 Ohm

Sensibilidad:

NPS 108 dB a 1 kHz

SPL máximo:

93 dB

Sensibilidad del micrófono:

-38 dBV/Pa a 1 kHz

Versión Bluetooth:

5.0

Versión del perfil de Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Potencia del transmisor Bluetooth:

12 dBm

Modulación del transmisor Bluetooth:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Temperatura máxima de funcionamiento:

45 °C

HU

NL

IT

Koppintás | Tartsa lenyomva

KIKAPCSOLÁS

KÉZI VEZÉRLŐK

Csatlakoztassa egy új Bluetooth eszközhöz

Bal és jobb oldal újracsatlakoztatása

Gyári visszaállítás

TÖLTÉS

LED TULAJDONSÁGAI

(Kék) BT csatlakoztatása | (Kék) BT csatlakoz-

tatva | (Kék) BT nincs csatlakoztatva | (Kék / 

fehér) Gyári visszaállítás | (Piros-Narancs-Zöld) 

Töltés | Teljesen feltöltve | (Nem világít) Alac-

sony | (Fehér) Közepes | (Fehér) Magas | (Piros) 

Alacsony | (Narancs) Közepes | (Zöld) Magas

UITSCHAKELEN

HANDMATIGE BEDIENING

Maak verbinding met een nieuw 

Bluetooth-apparaat

Links en rechts opnieuw verbinden

Fabrieksinstellingen

OPLADEN

LED-FUNCTIES

(Blauw) BT maakt verbinding | (Blauw) BT is 

verbonden | (Blauw) BT is niet verbonden |  

(Blauw/wit) Fabrieksinstellingen | (Rood- 

Oranje-Groen) Opladen | Volledig opgeladen 

| (Uit) Laag | (Wit) Midden | (Wit) Hoog | 

(Rood) Laag | (Oranje) Midden | (Groen) Hoog

SPEGNIMENTO | CONTROLLI MANUALI

Collegamento ad un nuovo dispositivo 

Bluetooth

Riconnessione sinistro & destro

Ripristino alle impostazioni predefinite

RICARICA

COMPORTAMENTO DEI LED

(Blu) Collegamento BT | (Blu) BT 

collegato | (Blu) BT non collegato | (Blu/

bianco) Ripristino alle impostazioni 

predefinite | (Rosso-arancione-verde) In 

carica | Completamente carica | (Spento) 

Bassa | (Bianco) Media | (Bianco) Elevata 

| (Rosso) Bassa | (Arancione) Media | 

(Verde) Elevata

A DOBOZ TARTALMA

A HASZNÁLAT MÓDJA

Próbáljon ki különféle méretű fülhallgatókat a 

legjobb illeszkedéshez és tömítéshez.

ELSŐ HASZNÁLAT

BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS

Csatlakozáshoz válassza a „JBL VIBE200TWS” 

lehetőséget

KETTŐS CSATLAKOZÁS

Sztereó üzemmód

Monó üzemmód

GOMB PARANCS

Siri® / Google Asszisztens / Bixby

Zökkenőmentes automatikus kapcsoló

VERPAKKINGSINHOUD

DRAGEN

Probeer verschillende maten oordopjes voor de 

optimale pasvorm en afsluiting.

INGEBRUIKNAME

INSCHAKELEN EN VERBINDEN

Selecteer "JBL VIBE200TWS" om verbinding 

te maken

DUAL CONNECT

Stereomodus | Mono-modus

KNOPFUNCTIE

Siri® / Google Assistent / Bixby

Naadloos automatisch overschakelen

Tik | Ingedrukt houden

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

COME INDOSSARLI

Prova gli inserti auricolari di diverse misure per 

una vestibilità ed una tenuta ottimali.

AL PRIMO UTILIZZO

ACCENSIONE E COLLEGAMENTO

Scegli "JBL VIBE200TWS" per effettuare 

il collegamento

DUAL CONNECT

Modalità Stereo | Modalità mono

PULSANTE COMANDO

Siri® / Assistente Google / Bixby

Passaggio automatico senza interruzioni

Tocca | Tieni premuto

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
Modell:

VIBE200TWS

Hangszóró mérete:

8 mm / 0,315" dinamikus hangszóró

Tápellátás:

5 V   1 A

Súly:

47,5 g / 0,105 font

Headset akkumulátor típusa:

Lítium-ion akkumulátor (48 mAh / 3,7 V)

Töltőtok akkumulátorának típusa:

Lítium-ion akkumulátor (500 mAh / 3,7 V)

Töltési idő:

2 óra teljesen lemerült állapotból

Zenelejátszás Bluetooth-on keresztül:

legfeljebb 5 óra

Frekvenciaválasz:

20 Hz – 20 kHz

Impedancia:

16 ohm

Érzékenység:

108 dB SPL 1kHz-en

Maximális SPL:

93 dB

Mikrofon érzékenysége:

-38 dBV/Pa 1 kHz-en

Bluetooth-verzió:

5.0

Bluetooth-profilverzió:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bluetooth jeladó frekvenciatartománya:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth-eladó teljesítmény:

12 dBm

Bluetooth jeladó moduláció:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Maximális üzemi hőmérséklet:

45°C

TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model:

VIBE200TWS

Driver-afmeting:

8 mm/0.315" dynamische driver

Voeding:

5 V   1 A

Gewicht:

47,5 g/0,105 lbs

Type batterij voor headset:

Lithium-ionbatterij (48 mAh/3,7 V)

Batterijtype oplader:

Lithium-ionbatterij (500 mAh/3,7 V)

Oplaadtijd:

2 uur wanneer leeg

Muziekafspeeltijd met BT aan:

tot 5 uur

Frequentierespons:

20 Hz – 20 kHz

Impedantie:

16 ohm

Gevoeligheid:

108 dB SPL@1kHz

Maximum SPL:

93 dB

Microfoongevoeligheid:

-38 dBV/Pa @1kHz

Bluetooth-versie:

5.0

Bluetooth-profielversie:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Frequentiebereik Bluetooth-zender:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Vermogen Bluetooth-zender:

12 dBm

Modulatie Bluetooth-zender:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Maximale bedrijfstemperatuur:

45°C

SPECIFICHE TECNICHE

Modello:

VIBE200TWS

Dimensione del driver:

Driver dinamico da 8 mm/0,315"

Alimentazione:

5 V   1 A

Peso:

47,5 g/0,105 lbs

Tipo di batteria delle cuffie:

Batteria agli ioni di litio (48 mAh/3,7 V)

Tipo di batteria custodia di ricarica:

Batteria agli ioni di litio (500 mAh/3,7 V)

Tempo di ricarica:

2 ore da scarichi

Autonomia in riproduzione con BT attivo:

fino a 5 ore

Risposta in Frequenza:

20 Hz – 20 kHz

Impedenza:

16 ohm

Sensibilità:

108 dB SPL@1kHz

SPL massimo:

93 dB

Sensibilità del microfono:

-38 dBV/Pa @1kHz

Versione Bluetooth:

5.0

Versione profilo Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Intervallo di frequenza del trasmettitore  

Bluetooth:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Potenza del trasmettitore Bluetooth:

12 dBm

Modulazione del trasmettitore Bluetooth:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Temperatura d’esercizio massima:

45°C

NO

PT-BR

PL

Tapp | Hold

SLÅ AV

MANUELLE KONTROLLER

Koble til en nye Bluetooth-enhet

Koble til igjen venstre og høyre

Fabrikktilbakestilling

LADING

LED-ATFERD

(Blå) BT kobler til | (Blå) BT tilkoblet | (Blå) BT 

ikke tilkoblet | (Blå/hvit) Fabrikktilbakestilling | 

(Rød – oransje – grønn) Lader | Fulladet | (Av) 

Lavt | (Hvit) Middels | (Hvit) Høyt | (Rød) Lavt | 

(Oransje) middels | (Grønn) høy

CONTROLES MANUAIS

Conexão com outro dispositivo Bluetooth

Reconexão esquerda e direita

Restaura configurações de fábrica

CARREGANDO

FUNCIONAMENTO DO LED

(Azul) conectando BT | (Azul) BT conectado | 

(Azul) BT não conectado | (Azul/branco)  

Restaura configurações de fábrica | (Vermelho- 

Laranja-Verde) Carregando | Bateria carregada 

| (Desligado) Baixa | (Branco) Média | (Branco) 

Alta | (Vermelho) Baixa | (Laranja) Média |  

(Verde) Alta 

STEROWANIE RĘCZNE

Łączenie z nowym urządzeniem Bluetooth

Ponowne łączenie prawej i lewej słuchawki

Przywracanie ustawień fabrycznych

ŁADOWANIE 

DZIAŁANIE DIODY LED

(Niebieski) Łączenie BT | (Niebieski)  

Połączono BT | (Niebieski) Nie połączono  

BT | (Niebieski / biały) Przywracanie  

ustawień fabrycznych | (Czerwony- 

pomarańczowy-zielony) Ładowanie |  

Pełne naładowanie | (Wył.) Niski | (Biały) 

Średni | (Biały) Wysoki | (Czerwony) 

Niski | (pomarańczowy) Średni | 

(zielony) Wysoki

DETTE ER I ESKEN

SLIK BRUKES DET

Prøv ørepropper av ulik størrelse for best 

passform og forsegling.

FØRSTEGANGS BRUK

SLÅ PÅ OG KOBLE TIL

Velg «JBL VIBE200TWS» for å koble til

DUAL CONNECT

Stereomodus

Monomodus

KNAPPKOMMANDO

Siri® / Google Assistant / Bixby

Sømløs automatisk bryter

CONTEÚDO DA CAIXA

MODO DE USAR

Experimente as ponteiras até encontrar aquelas 

que se encaixam melhor nos seus ouvidos.

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

LIGAR E CONECTAR

Selecione "JBL VIBE200TWS" para se conectar

CONEXÃO DUAL

Modo estéreo | Modo mono

BOTÃO DE COMANDO

Siri®, Google Assistente e Bixby

Mudança automática

Toque | Mantenha pressionada

DESLIGA

ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK

Wypróbuj różne rozmiary wkładek, aby zapewnić 

sobie najlepsze dopasowanie i szczelność.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE

Wybierz „JBL VIBE200TWS”, aby połączyć

DUAL CONNECT

Tryb dźwięku stereo | Tryb dźwięku mono

DZIAŁANIE PRZYCISKÓW

Siri® / Asystent Google / Bixby

Płynnie działający przełącznik automatyczny

Stuknij | Przytrzymaj

WYŁĄCZANIE ZASILANIA

TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modell:

VIBE200TWS

Driverstørrelse:

8 mm / 0,315" dynamisk driver

Strømforsyning:

5 V   1 A

Vekt:

47,5 g/0,105 pund

Hodetelefonenes batteritype:

Litium-ion-batteri (48 mAh / 3,7 V)

Ladeeskens batteritype:

Litium-ion-batteri (500 mAh / 3,7 V)

Ladetid:

2 timer når tomt

Musikkspilletid med BT på:

opptil 5 timer

Frekvensrespons:

20 Hz – 20 kHz

Impedans:

16 ohm

Følsomhet:

108 dB SPL ved 1 kHz

Maksimal SPL:

93 dB

Mikrofonfølsomhet:

-38 dBV/Pa ved 1 kHz

Bluetooth-versjon:

5.0

Bluetooth-profilversjon:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Frekvensområde for Bluetooth-sender:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth-senderens strøm:

12 dBm

Modulasjon for Bluetooth-sender:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Maks driftstemperatur:

45°C

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelo:

VIBE200TWS

Tamanho do driver:

Drivers dinâmicos de 8 mm (0,315")

Alimentação de energia:

5 V   1 A

Peso:

47,5 g (0,105 lbs)

Bateria do fone:

Bateria de íon de lítio (48 mAh/3,7 V)

Bateria do estojo carregador:

Bateria de íon de lítio (500 mAh/3,7 V)

Tempo de carregamento:

2 horas (carga total)

Tempo de reprodução (Bluetooth ligado):

Até 5 horas

Resposta de frequência:

20 Hz a 20 kHz

Impedância:

16 ohms

Sensibilidade:

108 dB SPL a 1kHz

SPL máximo:

93 dB

Sensibilidade do microfone:

-38 dBV/Pa a 1kHz

Versão Bluetooth:

5.0

Versões de perfil Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Intervalo de frequência do transmissor 

Bluetooth:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Potência de transmissão Bluetooth:

12 dBm

Modulação de transmissão Bluetooth:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Temperatura máxima de uso:

45°C

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Model:

VIBE200TWS

Rozmiar przetwornika:

Dynamiczny przetwornik 8 mm (0,315")

Zasilanie:

5 V   1 A

Masa:

47,5 g / 0,105 funta

Typ akumulatora do słuchawek:

Bateria litowo-jonowa (48 mAh / 3,7 V)

Typ akumulatora do pokrowca ładującego:

Bateria litowo-jonowa (500 mAh / 3,7 V)

Czas ładowania:

2 godz. od wyczerpania

Czas odtwarzania muzyki z włączoną 

funkcją Bluetooth:

do 5 godz.

Pasmo przenoszenia:

20 Hz – 20 kHz

Impedancja:

16 omów

Efektywność:

108 dB SPL przy 1kHz

Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL:

93 dB

Czułość mikrofonu:

-38 dBV/Pa przy 1kHz

Wersja Bluetooth:

5.0

Wersja profilu Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Moc nadajnika Bluetooth:

12 dBm

Modulacja nadajnika Bluetooth:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Maks. temperatura robocza:

45°C

SV

RU

TR

Knacka på | Håll inne

STÄNG AV

MANUELLA KONTROLLER

Anslut en ny Bluetooh-enhet

Återanslut vänster och höger

Fabriksåterställning

LADDAR

LED-FUNKTION

(Blå) BT ansluter | (Blå) BT ansluten | (Blå) BT 

inte ansluten | (Blå/vit) Fabriksåterställning |  

(Röd-orange-grön) Laddar | Fullt laddad | (Av) 

Låg | (Vit) Medium | (Vit) Hög | (Röd) Låg | 

(Orange) Medium | (Grön) Hög

Подключение к новому Bluetooth-устройству

Повторное подключение правого и левого 

наушников

Сброс до заводских настроек

ЗАРЯДКА | СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ

(Синий) BT подключен | (Синий) Подключение  

по BT установлено | (Синий) Подключение по 

BT не установлено | (Синий/белый) Сброс до  

заводских настроек | (Красный — оранжевый 

— зеленый) Зарядка | Полностью заряжены 

| (Выкл.) Низкий уровень заряда | (Белый) 

Средний уровень заряда | (Белый) Высокий 

уровень заряда | (Красный) Низкий уровень 

заряда | (Оранжевый) Средний уровень 

заряда | (Зеленый) Высокий уровень заряда

MANUEL KONTROLLER

Yeni bir Bluetooth cihazına bağlanın

Sol ve Sağ kulaklığa yeniden bağlan

Fabrika ayarlari

ŞARJ ETME

LED HAREKETLERİ

(Mavi) BT bağlanıyor | (Mavi) BT 

bağlandı | (Mavi) BT bağlı değil | (Mavi 

/ Beyaz) Fabrika ayarlari | (Kırmızı-Por-

takal rengi-Yeşil) Şarj ediliyor | Tam şarj 

oldu | (Kapalı) Düşük | (Beyaz) Orta 

| (Beyaz) Yüksek | (Kırmızı) Düşük | 

(Portakal rengi) Orta | (Yeşil) Yüksek

DETTA FINNS I LÅDAN

HUR DE SKA SITTA

Testa örontoppar i olika storlekar för att hitta 

bäst passform och tätning.

FÖRSTA ANVÄNDNINGEN

SLÅ PÅ & ANSLUT

Välj "JBL VIBE200TWS" för att ansluta

DUAL CONNECT

Stereo-läge

Mono-läge

KNAPPKOMMANDO

Siri® / Google Assistent / Bixby

Sömlös automatisk omkoppling

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ | КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ

Примерьте различные размеры амбушюр 

и выберите тот, что обеспечивает наиболее 

удобную и плотную посадку.

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ

Выберите «JBL VIBE200TWS» для подключения

ДВОЙНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Стереорежим | Монорежим

КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ

Siri® / Google Ассистент / Bixby

Плавное автоматическое переключение

Касание | Удержание

ВЫКЛЮЧЕНИЕ

ЭЛЕМЕНТЫ РУЧНОГО УПРАВЛЕНИЯ

KUTU İÇERİĞİ

NASIL TAKILIR

En iyi uyum ve rahatlık için farklı boyutlardaki 

kulaklık uçlarını deneyiniz.

İLK KULLANIM

GÜCÜ AÇMA VE BAĞLANMA

Bağlanmak için "JBL VIBE200TWS" seçin

ÇİFT BAĞLANTI

Stereo Mod | Mono mod

DÜĞME KOMUTU

Siri® / Google Asistan / Bixby

Kusursuz otomatik düğme

Dokunun | Tutunuz

GÜCÜ KAPATMA

TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell:

VIBE200TWS

Storlek på element:

8 mm/0,315 tum dynamiskt

Strömförsörjning:

5 V   1 A

Vikt:

47,5 g

Hörlurarnas batterityp:

Litiumjon (48 mAh/3,7 V)

Laddningsfodralets batterityp

Litiumjon (500 mAh/3,7 V)

Laddningstid:

2 timmar från tomt

Musikspelstid med BT på:

Upp till 5 timmar

Frekvensåtergivning:

20 Hz – 20 kHz

Impedans:

16 ohm

Känslighet:

108 dB SPL vid 1 kHz

Max SPL:

93 dB

Mikrofonkänslighet:

-38 dBV/Pa vid 1 kHz

Bluetooth-version:

5.0

Bluetooth-profilens version:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bluetooth-sändarens frekvensomfång:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth-sändarens effekt:

12 dBm

Bluetooth-sändarens modulering:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Max drifttemperatur:

45°C

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель:

VIBE200TWS

Размер мембраны:

мембрана динамика 8 мм / 0,315 дюйма

Источник питания:

5 В   1 А

Вес:

47,5 г / 0,105 фунта

Тип батареи наушников:

литий-ионный аккумулятор (48 мА·ч / 3,7 В)

Тип аккумулятора зарядного футляра:

литий-ионный аккумулятор (500 мА·ч / 3,7 В)

Время зарядки:

2 ч после полной разрядки

Время воспроизведения музыки с 

включенным BT:

до 5 ч

Частотная характеристика:

20 Гц — 20 КГц

Сопротивление:

16 Ом

Чувствительность:

уровень звукового давления 108 дБ при 1 кГц

Макс. уровень звукового давления:

93 дБ

Чувствительность микрофона:

–38 дБВ/Па на 1 кГц

Версия Bluetooth:

5.0

Версия профиля Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Диапазон частот передатчика Bluetooth:

2,400 ГГц — 2,4835 ГГц

Мощность передатчика Bluetooth:

12 дБ/мВт

Модуляция излучателя Bluetooth:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Максимальная температура 

эксплуатации:

45 °C

TEKNİK ÖZELLİKLER
Model:

VIBE200TWS

Sürücü Boyutu:

8 mm/0,315" Dinamik Sürücü

Güç kaynağı:

5 V   1 A

Ağırlık:

47,5 g / 0,105 lbs

Kulaklık pil türü:

Lityum-iyon Pil (48 mAh / 3,7 V)

Şarj kutusu pil türü:

Lityum-iyon Pil (500 mAh / 3,7 V)

Şarj süresi:

Boşaldıktan sonra 2 saat

BT açıkken müzik çalma süresi:

5 saate kadar

Frekans Tepkisi:

20 Hz – 20 kHz

Empedans:

16 ohm

Hassasiyet:

108 dB SPL@1kHz

Maksimum SPL:

93 dB

Mikrofon hassasiyeti:

-38 dBV/Pa @1kHz

Bluetooth Sürümü:

5.0

Bluetooth profil sürümü:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bluetooth verici frekans aralığı:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth verici gücü:

12 dBm

Bluetooth verici modülasyonu:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Maksimum çalışma sıcaklığı:

45°C

ZH-CN

ID

ZH-TW

关闭

手动控制

连接新的蓝牙设备

重新连接左右耳塞

恢复出厂设置

充电

LED 

变化模式

(

蓝色

蓝牙正在连接

 | (

蓝色

蓝牙已

连接

 | (

蓝色

蓝牙未连接

 | (

蓝色

 / 

白色

恢复出厂设置

 | (

-

-

绿

正在充电

 | 

已充满

 | (

熄灭

电量低

 | (

白色

电量中

 

| (

白色

电量高

 | (

红色

电量低

 | (

橙色

电量中等

 | (

绿色

电量较高

MEMATIKAN

KONTROL MANUAL

Menyambungkan ke perangkat Bluetooth baru

Menyambungkan kembali kiri & kanan

Atur ulang ke pengaturan pabrik

MENGISI DAYA

POLA LED

(Biru) BT sedang menyambung | (Biru) BT ter-

sambung | (Biru) BT tidak tersambung | (Biru/

putih) Atur ulang ke pengaturan pabrik |  

(Merah-Jingga-Hijau) Mengisi Daya | Daya 

terisi penuh | (Mati) Rendah | (Putih) Sedang 

| (Putih) Tinggi | (Merah) Rendah | (Jingga) 

Sedang | (Hijau) Tinggi

關機

手動控制鈕

連接至新的藍牙裝置

重新連接左和右耳機

原廠重設

充電情況

LED 

狀態

(

藍色

藍牙連接中

 | (

藍色

藍牙

已連接

 | (

藍色

藍牙未連接

 | (

/

白色

原廠重設

 | (

紅色

-

橙色

-

綠色

充電中

 | 

已充滿電

 | (

關閉

 | (

白色

 | (

白色

 | (

紅色

 | (

橙色

 | (

綠色

产品清单

佩戴方法

为实现贴合和密封效果

请尝试不

同尺寸的耳塞。

首次使用

开启和连接

选择

 

JBL VIBE200TWS

 

并连接

支持双路连接

立体声模式

单声道模式

按键命令

Siri® / Google 

智能语音助手

 / Bixby

无缝自动切换

点击

 | 

按住

ISI KOTAK

CARA PEMAKAIAN

Cobalah berbagai ukuran eartip untuk 

menemukan yang pas dan rapat.

PENGGUNAAN PERTAMA

MENYALAKAN & MENYAMBUNGKAN

Pilih "JBL VIBE200TWS" untuk menyambung

SAMBUNGAN GANDA

Mode Stereo

Mode Mono

TOMBOL PERINTAH

Siri® / Asisten Google / Bixby

Peralihan otomatis yang mulus

Ketuk | Tahan

包裝盒內物品

如何佩戴

嘗試不同的耳塞大小,以達到最

佳的匹配及密封效果。

首次使用

開機並連接

選擇「

JBL VIBE200TWS

」以進行連接

雙重連接

立體聲模式

 | 

單聲道模式

按鈕命令

Siri® / Google Assistant / Bixby

無縫自動切換

輕觸

 | 

按住

技术规格

型号:

VIBE200TWS

驱动单元尺寸:

8 mm/0.315” 

动圈驱动单元

电源:

5 V   1 A

重量:

47.5 g/0.105 lbs

耳机电池类型:

锂离子电池

 

(48 mAh/3.7 V)

充电保护盒电池类型:

锂离子电池

 (500 mAh/3.7 V)

充电时间:

小时(从空电量到充满

开启蓝牙时的音乐播放时间:

长达

 5 

小时

频率响应:

20 Hz – 20 kHz

阻抗:

16 ohm

灵敏度:

108 dB SPL @ 1kHz

最大

 SPL

93 dB

麦克风灵敏度:

-38 dBV/Pa @ 1kHz

蓝牙版本:

5.0

蓝牙配置文件版本:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

蓝牙发射器频率范围:

2.400 GHz - 2.4835 GHz

蓝牙发射器功率:

12 dBm

蓝牙发射器调制:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

最高运行温度:

45°C

SPESIFIKASI TEKNIS
Model:

VIBE200TWS

Ukuran Driver:

Driver Dinamis 8 mm/0,315"

Catu daya:

5 V   1 A

Berat:

47,5 g/0,105 lbs

Tipe baterai headset:

Baterai Lithium-ion (48 mAh/3,7 V)

Tipe baterai casing pengisi daya:

Baterai Lithium-ion (500 mAh/3,7 V)

Lama pengisian daya:

2 jam dari keadaan kosong

Waktu putar musik dengan BT aktif:

hingga 5 jam

Respons Frekuensi:

20 Hz – 20 kHz

Impedans:

16 ohm

Sensitivitas:

108 dB SPL@1 kHz

SPL Maksimum:

93 dB

Sensitivitas mikrofon:

-38 dBV/Pa @ 1kHz

Versi Bluetooth:

5.0

Versi profil Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Rentang frekuensi pemancar Bluetooth:

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Daya pemancar Bluetooth:

12 dBm

Modulasi pemancar Bluetooth:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

Suhu pengoperasian maksimal:

45°C

技術規格

型號:

VIBE200TWS

驅動器尺寸:

8 mm/0.315” 

動態驅動器

電源:

5 V   1 A

重量:

47.5 g/0.105 lbs

耳機電池類型:

鋰離子電池

 (48 mAh/3.7 V)

充電盒電池類型:

鋰離子電池

 (500 mAh/3.7 V)

充電時間:

從無電量到充滿需

 2 

小時

在藍牙開啟時的音樂播放時間:

長達

 5 

個小時

頻率回應:

20 Hz – 20 kHz

阻抗:

16 

歐姆

敏感度:

108 dB SPL@1kHz

最大

 SPL

93 dB

麥克風靈敏度:

-38 dBV/Pa @1kHz

藍牙版本:

5.0

藍牙設定檔版本:

A2DP V1.3

AVRCP V1.6

HFP V1.7

藍牙發射機頻率範圍:

2.400 GHz - 2.4835 GHz

藍牙發射機功率:

12 dBm

藍牙發射機調變:

GFSK

π/4 QPSK

8DPSK

最大工作溫度:

45°C

JP

MM

KO

AR

HE

タップ

 | 

長押しする

電源オフ

手動でのコントロール

新しい

Bluetooth

対応デバイスに

接続する

左右本体に再接続する

初期化

充電中

 | LED

の動作

(

青色

) BT

に接続中

 | (

青色

) BT

に接続

済み

 | (

青色

) BT

に未接続

 | (

青色

/

白色

初期化

 | (

赤色

-

オレンジ色

-

緑色

電中

 | 

充電完了

 | (

オフ

 | (

白色

 

| (

白色

 | (

赤色

 | (

オレンジ色

 | (

緑色

လက််ဝဲဲဖက််နှှင့််် လက််ယာာဖက််
 ချိိ�တ််ဆက််ခြချိင့််�
ပစက််ရုံံ�ထုံတ််ဆက််တ်င့််အတ်�ံင့််�
 ခြပန််လည််သတ််မှှတ််ခြချိင့််�

အားး�သွွင်းး�နေ�သွည်း
LED အားပြု�ုအားမူူမူ�း�

(

ခြပာ

) BT 

ချိိ�တ််ဆက််နေန်ပါသည်် 

(

ခြပာ

) BT 

ချိိ�တ််ဆက််ပြီးပး�ပါပြီးပး 

(

ခြပာ

) BT 

ချိိ�တ််ဆက််မှထုာ�ပါ 

(ခြပာ/ ခြဖူ) ပစက််ရုံံ�ထုံတ််ဆက််တ်င့််အ 
တ်�ံင့််� ခြပန််လည််သတ််မှှတ််ခြချိင့််�
(န်း-လ�နေမှ�ာ်-စ�မှ်�) အာ�သွင့််�နေန်သည်် 
အာ�အခြပည်််သွင့််�ပြီးပး�ပါပြီးပး
(ပ�တ််) န်�မှ်် 
(ခြဖူ) လယာ် 
(ခြဖူ) ခြမှင့််် 
(န်း) န်�မှ်် 
(လ�နေမှ�ာ်) လယာ် 
(စ�မှ်�) ခြမှင့်််

수동

 

제어

 Bluetooth 

장치

 

연결

양쪽

 

재연결

공장

 

초기화

충전

LED 

동작

(

파란색

) BT 

연결

 

 | (

파란색

) BT 

결됨

 | (

파란색

) BT 

연결되지

 

않음

 | 

(

파란색

/

흰색

공장

 

초기화

 | (

빨간

-

주황색

-

초록색

충전

 

 | 

완전

 

충전됨

 | (

꺼짐

낮음

 | (

흰색

중간

 | 

(

흰색

높음

 | (

빨간색

낮음

 |  

(

주황색

중간

 | (

초록색

중간

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﻑﺎﻘﻳﺇ

ﺔﻳﻭﺪﻴﻟﺍ

 

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

 

ﴏﺎﻨﻋ

ﺪﻳﺪﺟ

 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺑ

 

ﺯﺎﻬﺠﺑ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

ينﻤﻴﻟﺍﻭ

 

ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ

 

ﲆﻋ

 

ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

ﻊﻨﺼﳌﺍ

 

ﻂﺒﺿ

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ِﺭﺎﺟ

LED 

ﺕﺍﴍﺆﻣ

 

ﻁﺎنمﺃ

 (

ﺃﺯﺭﻕ

ﺟﺎﺭٍ

 

ﺗﻮﺻﻴﻞ

 

ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ

 | (

ﺃﺯﺭﻕ

ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ

 

ﻣﺘﺼﻞ

 |

 (

ﺃﺯﺭﻕ

ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ

 

ﻏير

 

ﻣﺘﺼﻞ

 | (

ﺃﺯﺭﻕ

/

ﺃﺑﻴﺾ

ﺇﻋﺎﺩﺓ

 

ﺿﺒﻂ

 

ﺍﳌﺼﻨﻊ

 | (

ﺃﺣﻤﺮ

-

ﺑﺮﺗﻘﺎﱄ

-

ﺃﺧﴬ

ﺟﺎﺭِ

 

ﺍﻟﺸﺤﻦ

 | 

ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ

 

ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ

 | (

ﺇﻳﻘﺎﻑ

ﻣﻨﺨﻔﺾ

 | (

ﺃﺑﻴﺾ

ﻣﺘﻮﺳﻂ

 | (

ﺃﺑﻴﺾ

ﻣﺮﺗﻔﻊ

| (

ﺃﺣﻤﺮ

ﻣﻨﺨﻔﺾ

 | (

ﺑﺮﺗﻘﺎﱄ

ﻣﺘﻮﺳﻂ

 | (

ﺃﺧﴬ

ﻣﺮﺗﻔﻊ

יוביכ

םיינדי

 

םידקפ

שדח

 Bluetooth 

רישכמל

 

רוביח

ןימיו

 

לאמש

 

לש

 

שדחמ

 

רוביח

ןרציה

 

תורדגהל

 

סופיא

הניעט

LED 

יוויח

 

תירונ

 

דוקפת

 | BT-

ל

 

רבוחמ

 (

לוחכ

) | BT-

ל

 

רבחתמ

 (

לוחכ

)

 

סופיא

 (

ןבל

/

לוחכ

) | BT-

ל

 

רבוחמ

 

אל

 (

לוחכ

)

 (

קורי

-

םותכ

-

םודא

) | 

ןרציה

 

תורדגהל

 | 

הכומנ

 (

יובכ

) | 

ואולמב

 

הנועט

 | 

הניעטב

 

הכומנ

 (

םודא

) | 

ההובג

 (

ןבל

) | 

תינוניב

 (

ןבל

)

ההובג

 (

קורי

) | 

תינוניב

 (

םותכ

) |

同梱品

装着方法

各サイズのイヤーチップからも

っともフィットして密閉感があ

るものをお選びください。

初めての使用

電源オン

&

接続

接続するには「

JBL VIBE200TWS

を選択

デュアルコネクト

ステレオモード

 | 

モノモード

ボタン操作

Siri® / Google

アシスタント

 / Bixby

シームレスな切り替え

ဗူးူ�အားတွွင်းး� �ါဝင်းးသွည််း�စ္စစည်း�မူ�း�
တွ�းဆင်းးအားသွး��ပြု�ု�ည်း�

အသင့်််နေတ်ာ်ဆံ�� အနေန်အထုာ�နှှင့််် 
အ�ဝဲင့််ချိွင့််က်ိရှိစေှ�နေစရှိစေန််အတ်ွက်် န်ာ�ကြက်ပ်
ဖံအရှိစေွယာ်အစာ�အမှိ���မှိ���က်�ံ စမှ်�သပ်
အသံ��ခြပ�ကြက်ည်််ပါ။

�ထမူအားကြိ�ိမူးအားသွး��ပြု�ုမူု
�ါဝါဖွွင်း်းပြု�င်းး�နှှင်း်း ��ိတွးဆ�းပြု�င်းး�

"JBL VIBE200TWS" 

က်�ံ ချိိ�တ််ဆက််ရှိစေန််

 နေရှိစေွ�ချိိယာ်ပါ

နှှစ္စးဖွ�း��ိတွးဆ�းမူု

စတ်းရှိစေးယာ�ံမှံဒ််
မှ�ံနှ�ံမှံဒ််

�လု�တွးနေစ္စ�ိ�င်းး����း

Siri® / Google Assistant / Bixby

အထုစ်အနေင့်ါ�မှရှိစေှ�သည်််
 အလ�ံအနေလိာက််ချိလံတ််
နှှ�ပ်ရှိစေန်် | ဖ�ထုာ�ရှိစေန််

�ါဝါ�ိတွးပြု�င်းး�
�ိ�ယ်းတွိ�င်းးထိ�း���ု�းလု��းနေဆးင်းး
မူုမူ�း�

Bluetooth 

စက််ပစစည််�အသစ်နှှင့်််

 ချိိ�တ််ဆက််မှည််

구성품

착용

 

방법

완벽한

 

착용감과

 

밀폐감을

 

위해

 

여러

 

사이즈를

 

시도해보세요

.

처음

 

사용

전원

 

켜기

 & 

연결

연결할

 "JBL VIBE200TWS" 

선택

이중

 

연결

스테레오

 

모드

 | 

모노

 

모드

버튼

 

명령

Siri®/Google 

어시스턴트

/Bixby

원활한

 

자동

 

전환

탭하기

 | 

누르고

 

있기

전원

 

끄기

ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ

 

ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ

ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ

 

ﺔﻴﻔﻴﻛ

 

ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ

 

ﻥﺫﻷﺍ

 

ﺕﺍﺩﺍﺪﺳ

 

ﻦﻣ

 

ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ

 

ﺎًﻣﺎﺠﺣﺃ

 

ﺏﺮﺟ

.

ﻡﺎﻜﺣﺇﻭ

 

ﺔﻣﺀﻼﻣ

 

ﻞﻀﻓﺃ

 

ﲆﻋ

ﻝﻭﻷﺍ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ

 

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ

 "JBL VIBE200TWS" 

ﱰﺧﺍ

ﺝﻭﺩﺰﳌﺍ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

ﻱﺩﺎﺣﺃ

 

ﻊﺿﻭ

 | 

ﻮﻳﱰﺳ

 

ﻊﺿﻭ

ﺭﺰﻟﺍ

 

ﺮﻣﺍﻭﺃ

Siri®/Google Assistant/Bixby

ئيﺎﻘﻠﺘﻟﺍ

 

ﺲﻠﺴﻟﺍ

 

ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ

 

ﺡﺎﺘﻔﻣ

ﻒﻗﻮﺗ

 | 

ﻕﻮﻓ

 

ﺮﻘﻧﺍ

הזיראב

 

המ

דונעל

 

דציכ

 

יאדכ

 ,

םייבטימ

 

המיטאלו

 

המאתהל

.

םינוש

 

םילדגב

 

תוינזוא

 

ייוסיכ

 

תוסנל

הנושארה

 

םעפב

 

שומיש

רוביחו

 

הלעפה

"JBL VIBE200TWS"-

ב

 

רוחבל

 

שי

 ,

רבחתהל

 

ידכ

לופכ

 

רוביח

ונומ

 

בצמ

 | 

ואירטס

 

בצמ

ןצחל

 

תדוקפ

Siri® / Google Assistant / Bixby

יטמוטואו

 

קלח

 

רבעמ

הקזחה

 | 

השקה

技術仕様

モデル:

VIBE200TWS

ドライバーサイズ:

8mm

ダイナミックドライバー

電源:

5V 1A

重量:

47.5g

イヤホン本体のバッテリータイプ:

リチウムイオン電池(

48mAh/3.7V) 

充電ケースのバッテリータイプ:

リチウムイオン電池(

500mAh/3.7V) 

充電時間:

2

時間

BT

をオンにした状態での最大再生時間:

最大約

5

時間

周波数特性:

20Hz

20kHz

インピーダンス:

16Ω

出力音圧レベル:

108dB SPL@1kHz

最大音圧レベル:

93dB

マイクの出力音圧レベル:

-38dBV/Pa@1kHz

Bluetooth

バージョン:

5.0

Bluetooth

プロファイルバージョン:

A2DP V1.3

AVRCP V1.6

HFP V1.7

Bluetooth

対応トランスミッター周波数帯域:

2.400GHz

2.4835GHz

Bluetooth

対応トランスミッター出力:

12dBm

Bluetooth

対応トランスミッター変調:

GFSK

π/4 QPSK

8DPSK

最大動作保証温度:

45°C

TECH SPEC
Model:

VIBE200TWS

Driver Size:

၈ မှးလးမှးတ်ာ

/0.315 

လက််မှ

 Dynamic Driver

�ါဝါနေထး�း�း်စ္စ�စ္စး-

5 V   1 A

အားနေလု���ိ�း-

၄၇.၅ ဂရှိစေမှ်/

0.105 

နေပါင့််

Headset battery type:

လးသးယာမှ် အ�ံင့််ယာွန််ဘက််ထုရှိစေး (

48 mAh/3.7 V)

Charging case battery type:

လးသးယာမှ် အ�ံင့််ယာွန််ဘက််ထုရှိစေး (

500 mAh/3.7 V)

အားး�သွွင်းး���ိ�း-

2 hrs from empty

BT 

ဖွွင်း်း၍ သွီ��င်းး�ဖွွင်း်း��ိ�း-

၅ န်ာရှိစေးအထု�

Frequency Response:

20 Hz – 20 kHz

Impedance:

16 ohm

Sensitivity:

108 dB SPL@1kHz

Maximum SPL:

93 dB

Microphone sensitivity:

-38 dBV/Pa @1kHz

Bluetooth version:

5.0

Bluetooth profile version:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bluetooth transmitter frequency range:

2.400 GHz – 2.4835 GHz

Bluetooth transmitter power:

12 dBm

Bluetooth transmitter modulation:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

အားသွး��ပြု�ုရ�း �ွင်း်းပြု�ုထး�သွည််း 
အားပြုမူင်း်းဆး�� အား�ူ��ိ�း-

45°C

기술

 

사양

모델

:

VIBE200TWS

드라이버

 

크기

:

8mm/0.315" 

다이내믹

 

드라이버

전원

 

공급

 

장치

:

5V   1A

중량

:

47.5g/0.105lbs

헤드셋

 

배터리

 

유형

:

리튬

 

이온

 

배터리

(48mAh/3.7V)

충전

 

케이스

 

배터리

 

유형

:

리튬

 

이온

 

배터리

(500mAh/3.7V)

충전

 

시간

:

배터리

 

방전부터

 2

시간

BT

 

음악

 

재생

:

최대

 5

시간

주파수

 

응답

:

20Hz~20kHz

임피던스

:

16Ω

민감도

:

108dB SPL@1kHz

최대

 SPL:

93dB

마이크

 

민감도

:

-38dBV/Pa @1kHz

Bluetooth 

버전

:

5.0

Bluetooth 

프로필

 

버전

:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bluetooth 

송신기

 

주파수

 

범위

:

2.400GHz~2.4835GHz

Bluetooth 

송신기

 

출력

:

12dBm

Bluetooth 

송신기

 

변조

:

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

최대

 

작동

 

온도

:

45°C

ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ

 

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ

:

ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ

VIBE200TWS

:

ﻞﱢﻐﺸﳌﺍ

 

ﻢﺠﺣ

ﺔﺻﻮﺑ

 0.315/

ﻢﻣ

 8 

كيﻴﻣﺎﻨﻳﺩ

 

ﻞﻐﺸُﻣ

:

ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ

 

ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ

 

ﺭﺪﺼﻣ

يرﺒﻣﺃ

 1   

ﺖﻟﻮﻓ

 5

:

ﻥﺯﻮﻟﺍ

ﻞﻃﺭ

 0.105/

ﻡﺍﺮﺟ

 47.5

:

ﺱﺃﺮﻟﺍ

 

ﺔﻋماﺳ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

 

ﻉﻮﻧ

(

ﺖﻟﻮﻓ

 3.7/

ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ

 

 

يرﺒﻣﺃ

 

ﲇﻠﻣ

 48) 

ﻥﻮﻳﺃ

 

ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

:

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ﺔﺒﻠﻋ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

 

ﻉﻮﻧ

(

ﺖﻟﻮﻓ

 3.7/

ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ

 

 

يرﺒﻣﺃ

 

ﲇﻠﻣ

 500) 

ﻥﻮﻳﺃ

 

ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

:

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ﺖﻗﻭ

ﺔﻏﺭﺎﻓ

 

ﻥﻮﻜﺗ

 

ﺎﻣﺪﻨﻋ

 

ﻥﺎﺘﻋﺎﺳ

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﻊﻣ

 

ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﺖﻗﻭ

ﺕﺎﻋﺎﺳ

 5 

ﻰﺘﺣ

:

ﺩﺩﱰﻟﺍ

 

ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﻮﻠﻴﻛ

 20 - 

ﺰﺗﺮﻫ

 20

:

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ

ﻡﻭﺃ

 16

:

ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ

ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ

 1 

ﲆﻋ

 

ﺕﻮﺻ

 

ﻂﻐﺿ

 

ﻯﻮﺘﺴﻣ

 

ﻦﻣ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 108

:

ﺕﻮﺻ

 

ﻂﻐﺿ

 

ﻯﻮﺘﺴﻣ

 

ﴡﻗﺃ

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 93

:

ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ

 

ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﻮﻠﻴﻛ

 1 

ﲆﻋ

 

ﻝﺎﻜﺳﺎﺑ

/

ﺖﻟﻮﻓ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 38-

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

5.0

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻒﻳﺮﻌﺗ

 

ﻒﻠﻣ

 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻞﺳﺮﳌ

 

ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ

 

ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﺠﻴﺟ

 2.4835 - 

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﺠﻴﺟ

 2.400

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﺓﺭﺪﻗ

ﻁﺍﻭ

 

ﲇﻠﻣ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 12

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﺕﺍﺪﺣﻭ

 

ﻂﺒﺿ

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

:

ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﺓﺭﺍﺮﺣ

 

ﺔﺟﺭﺩ

ﺔﻳﻮﺌﻣ

 

ﺔﺟﺭﺩ

 45

ינכט

 

טרפמ

:

םגד

VIBE200TWS

:

רביירד

 

לדוג

'

ץניא

 0.315/

מ

"

מ

 8 

ימניד

 

רביירד

:

למשח

 

תקפסא

5 V   1 A

:

לקשמ

'

רג

 47.5

:

תוינזואה

 

תללוס

 

גוס

(48 mAh/3.7 V) 

ןוי

-

םויתיל

 

תללוס

:

הניעטה

 

קיתרנ

 

תללוס

 

גוס

(500 mAh/3.7 V) 

ןוי

-

םויתיל

 

תללוס

:

הניעט

 

ןמז

הקיר

 

הללוס

 

בצממ

 

םייתעש

:

לעפומ

 BT 

םע

 

הקיזומ

 

תעמשה

 

ןמז

 

ךשמ

תועש

 5 

דע

:

רדת

 

תבוגת

20Hz – 20kHz

:

הבכע

םהוא

 16

:

תושיגר

1kHz-

ב

108 dB SPL 

יברימ

 SPL 

ךרע

93 dB

:

ןופורקימ

 

תושיגר

1kHz-

ב

-38 dBV/Pa 

:Bluetooth  

תסרג

5.0

:Bluetooth 

ליפורפ

 

תסרג

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

:Bluetooth  

רדשמ

 

לש

 

םירדת

 

חווט

2.400 GHz-2.4835 GHz

:Bluetooth 

רדשמ

 

תמצוע

12 dBm

:Bluetooth  

רדשמ

 

ןונפא

GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

:

תיברמ

 

הלועפ

 

תרוטרפמט

45°C

TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST 

ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIES BY USE 

AND SETTINGS.

FR

  POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTE-

MENT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA 

BATTERIE VARIE EN FONCTION DE L’UTILISATION ET DES RÉGLAGES.

DA

  FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HELT 

MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER 

AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.

DE

  ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL 

ALLE 3 MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAUER 

VARIIERT JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN.

EL

  ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, 

ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ. 

Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ 

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ.

ES

  PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA 

COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA 

DURACIÓN DE LA BATERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES.

FI

  PIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LATAAMALLA SE TÄYTEEN VÄHINTÄÄN 

KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTTÖIKÄ VAIHTELEE KÄYTÖN 

JA ASETUSTEN MUKAISESTI.

HU

  AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN 

3 HAVONTA LEGALÁBB EGYSZER TÖLTSE FEL. AZ AKUMULÁTOR 

ÉLETTARTAMA A H

ASZN

ÁLATTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKTÓL 

FÜGGŐEN VÁLTOZIK.

IT

  PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE 

COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA  VITA 

UTILE DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL’USO E DELLE 

IMPOSTAZIONI.

NL

  OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN, 

1 KEER PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENS-

DUUR VAN DE BATTERIJ IS AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN 

INSTELLINGEN.

NO

  FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST 

HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV 

BRUK OG INNSTILLINGER.

PL

  ABY PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI 

CO NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BATERII JEST 

ZALEŻNA OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA I USTAWIEŃ.

PT-BR

   PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A 

ATÉ A CARGA MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS 

MESES. A DURABILIDADE DA BATERIA DEPENDE DE COMO E 

ONDE ELA É USADA.

SV

  LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD FÖR ATT 

FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR 

BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH INSTÄLLNINGAR.

TR

   PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN HER 3 AYDA EN AZ BİR DEFA 

TAM ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE 

AYARLARA GÖRE DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.

RU

  ЧТОБЫ ПРОДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АКУМУЛЯТОРА, 

ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ ХОТЯ БЫ РАЗ В 3 МЕСЯЦА. СРОК 

ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И 

НАСТРОЕК.

ZH-CH

  

要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一次。

电池寿命因不同使用方式和设置而异。

ZH-TW  

為延長電池壽命,每

 3 

個月至少要充滿電一次。

電池壽命視使用和設定而異。

ID

  AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA PENUH 

SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI BERBEDA-BEDA 

TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGATURAN.

JP

 

バッテリーをより長く使用するために、約

3

か月毎

に満充電してください。バッテリーの寿命は使用

方法および設定等により異なります。

KO

 

배터리

 

수명을

 

늘리려면

 3

개월에

 

 

 

이상

 

배터리를

 

완전히

 

충전하십시오

배터리

 

수명은

 

사용법

 

 

설정에

 

따라

 

다릅니다

.

MM

 

ဘတ်ထရှိစေးသက််တ်မှ်�က်�ံ ကြက်ာရှိစေှည််အသံ��ချိ�နေစရှိစေန်် အန်ည််�ဆံ�� 

3

 လတ်ကြိက်�မှ် ဘက််ထုရှိစေးက်�ံအာ�အခြပည်််သွင့််�ပါ။ 

အသံ��ခြပ�မှုပံ�စ�မှိာ�နှှင့််် ပတ််ဝဲန််�က်ိင့််အနေခြချိအနေန်မှိာ�အနေပ� 
မှူတ်ည််ပြီးပး� ဘက််ထုရှိစေးသက််တ်မှ်�မှှာ က်ွဲခြပာ�နှ�ံင့််ပါသည််။

 

ﺮﻤﻋ

 

ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ

 .

ﺮﻬﺷﺃ

 3 

ﻞﻛ

 

ﻞﻗﻷﺍ

 

ﲆﻋ

 

ًﺓﺪﺣﺍﻭ

 

ًﺓﺮﻣ

 

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

 

ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ

 

،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺮﻤﻋ

 

ﺔﻟﺎﻃﻹ

 

AR

.

ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

 

ﺐﺴﺣ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ידמ

 

האולמב

 

התוא

 

ןועטל

 

שי

 ,

הללוסה

 

ייח

 

תא

 

ךיראהל

 

ידכ

 

HE

 

הנתשי

 

הללוסה

 

ייח

 

ךשמ

 .

תוחפה

 

לכל

 

םישדוח

 

השולש

.

תורדגהלו

 

שומישל

 

םאתהב

Отзывы: