background image

4.3 Tap the UA logo on the right ear bud for an

instant audible heart rate reading.

4.

    

HEART RATE

158 bpm

Содержание UA Sport Wireless Heart Rate

Страница 1: ...158 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...GET STARTED ua com headphones support ...

Страница 4: ...es of your UA Sport Wireless Heart Rate you ll need to connect it to your phone using the UA Record mobile app 3 Tap on UA Sport Wireless Heart Rate Follow the on screen instructions to finish setup 2 Select the icon in the upper right hand corner Bluetooth should be ON to allow UA Record to connect to accessories SETUP USING UA RECORD 6 52 HOURS 634 BURNED 1 127 CALORIES 7 346 STEPS ...

Страница 5: ... ON and your device in search mode select UA JBL Audio to connect This will include a unique series of numbers 3 After pairing UA JBL Audio follow the app instructions to connect the heart rate sensor Your UA Sport Wireless Heart Rate is compatible with other apps that support heart rate sensors like MapMyRun ...

Страница 6: ...ZE 1 1 Everyone s ears are different Try all four sizes of enhancers to determine your correct fit Size 5 Size 6 Size 7 Pre Installed Size 8 Need help finding the correct size Contact Fit Specialist US 1 800 336 4525 jbl com contactus UK 44 1707278113 ua jblsupport eu harman com http jbl com contactus BOWL OF EAR ...

Страница 7: ...unnels and gently stretch the enhancer around the edge of the bud 2 ATTACH ENHANCERS 2 2 Wrap the enhancer around the edge of the bud and guide into place Carefully stretch the enhancer so as not to tear 2 ATTACH ENHANCERS ...

Страница 8: ...3 1 Insert the earbud into the ear at a slight angle and rotate back to lock into place 3 HOW TO WEAR 3 2 Lift the earloop over the back of your ear ...

Страница 9: ...3 3 The cord should be worn behind the neck for secure fit and optimal performance 3 4 The optional Sport Clip provides increased cord stability and improves the security of the earbuds 3 HOW TO WEAR ...

Страница 10: ...3 5 For best connectivity wear your mobile device in an armband 3 HOW TO WEAR ...

Страница 11: ...ated in the left earbud The left enhancer will have a cutout for the sensor and should be fully exposed 4 2 The enhancer should fit snugly behind the Tragus of the ear An audible alert will let you know if the earbud should be adjusted CUTOUT ...

Страница 12: ...4 3 Tap the UA logo on the right ear bud for an instant audible heart rate reading 4 HEART RATE 158 bpm ...

Страница 13: ...powered on and in search mode STATE POWER ON POWER OFF PAIRING MODE LED BEHAVIORS DEVICE CONNECTED X2 STATE LOW BATTERY LED BEHAVIORS 2 5s 5s 5 PAIR BLUETOOTH POWER CHARGE Press and hold the center button until the indicator light flashes blue red Find and confirm UA JBL Audio from the Bluetooth device list ...

Страница 14: ...x1 6 2 Phone Control 6 3 Volume Control 6 1 Music Control STATE POWER ON POWER OFF LED BEHAVIORS x1 6 3 BUTTON COMMAND 1 5 sec 1 5 sec ...

Страница 15: ...rge Comportement de la DEL X 2 Estado Modo de emparelhamento Nenhum dispositivo ligado Dispositivo ligado Pouca bateria A carregar a bateria Comportamentos LED X 2 Estado Modo emparejamiento No hay ningún dispositivo conectado Dispositivo conectado Batería baja Cargando batería Comportamientos del LED X 2 Status Pairing Modus Kein Gerät verbunden Gerät verbunden Batteriestand niedrig Batterie wird...

Страница 16: ...erbinden modus Geen apparaat aangesloten Apparaat aangesloten Accu wordt geladen X 2 Status Accu bijna leeg LED gedrag Lavt batterinivå Paringsmodus Ingen enhet tilkoblet Enhet tilkoblet Batterilading X 2 Tilstand LED virkemåter Länkningsläge Ingen enhet ansluten Enhet ansluten Laddar batteri X 2 Status Lågt batterinivå LED beteenden X 2 Stednavn Lavt batteriniveau LED adfærd Parringstilstand Inge...

Страница 17: ...zonych urzadzeń Urządzenie podłączone Ładowanie baterii X 2 Stan Niski poziom naładowania baterii Stan wskaźnika LED X 2 狀態 配對模式 未連接裝置 已連接裝置 電池電力不足 正在為電池充電 LED 行為 X 2 Status Baterai lemah Warna LED Mode Pairing Nessun dispositivo connesso Dispositivo connesso Mengisi baterai X 2 状态 配对模式 未连接设备 已连接设备 低电量 正在充电 LED 变化模式 8 LED BEHAVIORS ...

Страница 18: ...TRANSLATIONS TRADUCTIONS TRADUCCIONES TRADUÇÕES ÜBERSETZUNGEN TRADUZIONI VERTALINGEN OVERSETTELSER KÄÄNNÖKSET ÖVERSÄTTNINGAR OVERSÆTTELSER 翻訳版 TŁUMACZENIA 번역 翻译 翻譯 TERJEMAHAN ...

Страница 19: ...rois tailles d extensions pour obtenir la meilleure adaptation Taille 5 Taille 6 Taille 7 Pré installée 1 2 La taille correcte remplira le pavillon de votre oreille et s insèrera confortablement contre son arête Vous avez besoin d aide pour choisir la bonne taille Vous avez des questions 2 ATTACHEZ LES EXTENSIONS 2 1 Alignez les canaux audio et étirez doucement l extension autour de l arête de l e...

Страница 20: ...minar el ajuste correcto Tamaño 5 Tamaño 6 Tamaño 7 Preinstalado 1 2 El tamaño correcto es el que llene el hueco del oído de bien ajustado contra el borde del hueco Necesita ayuda para encontrar el tamaño correcto Tiene alguna pregunta 2 MONTAR LOS ADAPTADORES 2 1 Alinee los túneles de sonido y estire suavemente el adaptador alrededor del borde del botón auricular 2 2 Envuelva el borde del botón a...

Страница 21: ... 6 Tamanho 7 Pré instalado 1 2 O tamanho correto preenche a concha da orelha e fica bem rente à borda da concha Perguntas 2 COLOQUE OS INTENSIFICADORES 2 1 Alinhe os túneis de som e alargue cuidadosamente o intensificador de modo a colocá lo em torno da borda do fone 2 2 Envolva a borda do fone com o intensificador e coloque o na posição correta Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 MODO ...

Страница 22: ...ße 7 Vorinstalliert 1 2 Die richtige Größe wird deine Ohrmuschel passgenau bis zum Rand ausfüllen Brauchst du Hilfe beim Finden der richtigen Größe Hast du Fragen 2 ANBRINGUNG DER OHRPASSSTÜCKE 2 1 Richte die Soundausgänge aus und dehne die Ohrpassstücke vorsichtig entlang der Kante der Ohrhörer 2 2 Ziehe die Ohrpassstücke nun über die Kante der Ohrhörer und bringe sie in die richtige Position Car...

Страница 23: ...na del vostro padiglione auricolare e vi aderirà bene Ti serve aiuto per trovare la misura corretta Domande 2 POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI 2 1 Allineare le parti cave e allargare delicatamente i bordi dell inserto attorno all auricolare 2 2 Rilasciare i bordi dell inserto sull auricolare e regolarne la posizione se necessario Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 COME INDOSSARLI 3 1 Inser...

Страница 24: ...af aangebracht 1 2 De juiste maat vult je oorschelp op en past strak tegen de rand van de schelp Hulp nodig bij het vinden van de juiste maat Vragen 2 HET BEVESTIGEN VAN HET PASSTUKJE 2 1 Rek het passtukje voorzichtig uit om de rand van het oordopje 2 2 Schuif het passtukje om de rand van het oordopje en breng het op zijn plaats Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 HOE TE DRAGEN 3 1 Stee...

Страница 25: ...tørrelse 7 Forhåndsinstallert 1 2 Den korrekte størrelsen vil fylle øremuslingen og passe tett mot kanten Trenger du hjelp til å finne riktig størrelse Spørsmål 2 SETTE PÅ PROPPENE 2 1 Rett inn lydtunnellene og strekk proppene forsiktig rundt kanten på pluggen 2 2 Fold proppene rundt kanten på pluggen og før den på plass Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 HVORDAN BRUKE DEN 3 1 Sett øre...

Страница 26: ...INTA LAITE KYTKETTY PARISTO VÄHISSÄ X2 5 1 Begin with the headphones powered off and your Bluetooth audio device powered on and in search mode Press and hold the center button until the indicator light flashes blue red Find and confirm UA JBL Audio from the Bluetooth device list ...

Страница 27: ...Storlek 7 Förmonterade 1 2 Rätt storlek fyller öronmusslan och ligger tätt mot öronmusslans kant Behöver du hjälp med att hitta rätt storlek Frågor 2 FÄST ÖRONTOPPAR 2 1 Rikta in ljudtunnlarna och sträck försiktigt örontoppen runt kanten på luren 2 2 Dra örontoppen runt kanten på luren och för den på plats Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 ANVÄNDNING 3 1 För in hörluren i örat något v...

Страница 28: ... størrelse fylder det ydre øre og passer nøjagtig imod kanten af øregangen Har du brug for hjælp til at finde den korrekte størrelse Har du eventuelle spørgsmål 2 PÅSÆTTE ØRESPIDSER 2 1 Juster lydtunnellerne og træk forsigtigt ørespidsen omkring tudens kant 2 2 Fold ørespidsen omkring tudens kant og træk den på plads Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 SÅDAN BÆRES ØRETELEFONERNE 3 1 Ind...

Страница 29: ...ハートレート センサーを接続します 1 サイズの選択 1 1 耳のサイズは人により異なります ぴったりフィットするように 3サイズ全てのイヤチ ップをお試しください サイズ5 サイズ6 サイズ7 あらかじめ装着済み 1 2 適切なサイ ズのイヤチップは耳のくぼみにちょうどはまり くぼみの端にぴったりフィットします ご質問は 2 イヤチップの取り付け 2 1 イヤチップをイヤホンの縁にかぶせるようにやさしく伸ばします 2 2 イヤホンの端 にイヤチップをかぶせてセットします Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 装着方法 3 1 少し角度をつけてイヤホンを耳に差し込み ひねりながら固定します 3 2 イヤールー プを持ち上げて耳に掛けて取り付けます 必要な場合は調節します 3 3 しっかりしたフィ ット感と最適なパフォーマンスのため コ...

Страница 30: ...rzegów Potrzebujesz pomocy w znalezieniu odpowiedniego rozmiaru Pytania 2 ZAKŁADANIE NAK ŁADEK 2 1 Ustaw nakładkę w pozycji do nałożenia na kanalik dźwiękowy słuchawki a następnie delikatnie rozciągnij nakładkę wokół krawędzi słuchawki 2 2 Owiń nakładkę wokół krawędzi słuchawki i naciągnij ją na miejsce Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 JAK NOSIĆ 3 1 Wetknij słuchawkę do ucha pod lekk...

Страница 31: ...7 장착된 인핸서 1 2 올바른 크기를 선택하면 외이를 감싸 편안함을 느낄 수 있습니다 올바른 크기를 찾는 데 도움이 필요하세요 문의 2 인핸서 장착 2 1 사운드 터널을 조정하고 인핸서 버드 가장자리를 필요한 만큼 부드럽게 늘입니다 2 2 인핸서 버드 가장자리를 감싼 다음 제자리에 맞춰 넣습니다 Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 착용 방법 3 1 이어버드를 약간 기울여 귀에 삽입한 다음 반대로 돌려 제 위치에 맞도록 합니다 3 2 이어루프를 귀 뒤에서 들어 올립니다 필요한 만큼 조정합니다 3 3 안전한 착용과 최적의 성능을 위해 코드는 목 뒤쪽에 두어야 합니다 3 4 Optional Sport Clip for added security 3 5 최상의 연결을...

Страница 32: ... 选择正确尺寸后塞入耳朵 与耳洞边缘舒适贴合 是否需要帮忙以找到最合适的尺寸 有疑問 2 连接增强器 2 1 对准耳道并轻轻拉伸增强器边缘 2 2 套入增强器并包住耳塞边缘 Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 如何佩戴 3 1 将耳塞放入耳朵 形成一定角度并向后转动以锁定到位 3 2 绕耳背提起耳带 若需要 可进行调整 3 3 耳机线应佩戴在脖子后方以确保紧密贴合并发挥最佳性 能 3 4 Optional Sport Clip for added security 3 5 要获取最佳连接 请将移动设备佩戴 到臂带上 4 心率 4 1 心率传感器位于左侧耳塞 左侧增强器留有一个开口以便传感器完全裸露在外 4 2 增强器应隐藏在耳垂后 如需调整耳塞 耳机会发出一声提示 4 3 点击右耳 塞的 UA 标识可播报即时心率读数 5 蓝牙配对 ...

Страница 33: ... 以確定適合您的貼合 度 尺寸 5 尺寸 6 尺寸 7 預安裝 1 2 正確的尺寸將填滿耳腔 並舒適地貼合耳 腔邊緣 尋找正確尺寸時需要協助 常见问题 2 安裝加固器 2 1 對齊聲音隧道並沿耳塞邊緣輕輕擴展加固器 2 2 讓加固器沿耳塞邊緣包覆 並引導入位 Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 如何佩帶 3 1 稍微傾斜地將耳塞插入耳朵 然後反向旋轉以鎖定到位 3 2 提起耳環繞過耳 朵後面 依需要調整 3 3 佩帶時線應置於頸後 達到穩固貼合和最佳效能 3 4 Optional Sport Clip for added security 3 5 為達到最佳連接 佩帶行動裝置時採用臂環 4 心率 4 1 傳感器位於左耳塞 左加固器有一個用於傳感器的開孔 應完全暴露 4 2 加 固器應舒適地貼合於耳屏後側 聲音警報讓您知道是否應調節耳...

Страница 34: ...ang tepat akan memenuhi cuping telinga Anda dan terpasang dengan cocok pada ujung cuping telinga Perlu bantuan dalam menemukan ukuran yang tepat Ada pertanyaan 2 PASANG PENINGKAT 2 1 Sejajarkan lubang suara dan tarik pelan peningkat di sekitar ujung bud 2 2 Pasang peningkat pada ujung bud dan pastikan agar pas terpasang Carefully stretch enhancer so as not to tear 3 CARA PEMAKAIAN 3 1 Masukkan ear...

Страница 35: ...CACIONES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHETECNICHE TECHNISCHE SPECIFICATIES TEKN SPES TEKNISETTIEDOT TEKNISKA SPECIFIKATIONER TEKNISKE SPECIFIKATIONER スペック SPECYFIKACJATECHNICZNA 기술사양 技术规格 技術規格 SPESIFIKASITEKNIS ...

Страница 36: ...e Compatibilité BT 4 0 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 HFP v1 6 HSP v1 2 Plage de fréquences de l émetteur Bluetooth 2 402 2 480 GHz Puissance de l émetteur Bluetooth 4 dBm Modulation de l émetteur Bluetooth GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Type de batterie Cellule cylindrique lithium ion rechargeable 3 7V 2x50 mAh ES Unidad dinámica premium de 5 8 mm Respuesta en frecuencias 10 Hz 22 kHz Conexiones Cable de carga micro...

Страница 37: ...abel Kompatibel mit BT 4 0 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 HFP v1 6 HSP v1 2 Frequenzbereich für die Bluetooth Übertragung 2 402 2 480 GHz Bluetooth Übertragungsleistung 4dBm Bluetooth Übertragungsmodulation GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Akku Wiederaufladbarer Lithium Ionen Akku zylindrisch 3 7V 2x50 mAh IT Driver Dinamico Premium da 5 8mm Risposta in Frequenza 10Hz 22kHz Connettore Cavo Micro USB per la ricarica Sup...

Страница 38: ... lading Support BT 4 0 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 HFP v1 6 HSP v1 2 Bluetooth transmitter frekvensområde 2 402 2 480 GHz Bluetooth transmitter strøm 4dBm Bluetooth transmitter modulering GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Batteritype Ladbare Lithiumion sylindriske batterier 3 7V 2x50 mAh FI Ensiluokkainen 5 8mm n dynaaminen kaiutinelementti Taajuusvaste 10Hz 22kHz Liitin Mikro USB kaapeli latausta varten Tuki BT 4 0 ...

Страница 39: ...es dynamiske drivere Frekvensområde 10 Hz 22 kHz Tilslutning Micro USB kabel til opladning Understøttelse BT 4 0 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 HFP v1 6 HSP v1 2 Bluetooth sendefrekvensområde 2 402 2 480 GHz Bluetooth sendeeffekt 4 dBm Bluetooth sendermodulation GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Batteritype Genopladelig cylindrisk litiumioncelle 3 7V 2x50 mAh JP 5 8mmプレミアム ダイナミック ドライバー 周波数特性 10Hz 22kHz 接続 充電用マイクロUSBケーブル...

Страница 40: ... 0 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 HFP v1 6 HSP v1 2 蓝牙发射器频率范围 2 402 2 480GHz 蓝牙发射器功率 4dBm 蓝牙发射器调制 GFSK π 4 DQPSK 8DPSK 电池类型 圆柱型锂离子充电电池 3 7V 2x50 mAh PO Najwyższej jakości dynamiczne przetworniki 5 8 mm Pasmo przenoszenia 10Hz 22kHz Złącze Kabel Micro USB do ładowania Wsparcie dla BT 4 0 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 HFP v1 6 HSP v1 2 Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth 2 402 2 480GHz Moc nadajnika Bluetooth 4 ...

Страница 41: ...電圓柱型鋰離子電池 3 7V 2x50 mAh ID Driver Dinamis Premium 5 8mm Respons Frekuensi 10Hz 22kHz Koneksi Kabel Micro USB untuk pengisian daya Dukungan BT 4 0 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 HFP v1 6 HSP v1 2 Rentang frekuensi pemancar Bluetooth 2 402 2 480GHz Daya pemancar Bluetooth 4dBm Modulasi pemancar Bluetooth GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Tipe baterai Baterai Silindris Ion Lithium yang dapat diisi ulang 3 7V 2x50 mAh TECH ...

Страница 42: ...rious inherent health risks and you expressly assume such risks If you experience any pain feel weak dizzy exhausted or become short of breath immediately stop your workout The heart rate measurements of this device are only estimations and its accuracy depends on a multitude of factors This device is not as accurate as a heart monitoring medical device and should only be relied upon for recreatio...

Страница 43: ...de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em carater primario Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados Para maiores informações consulte o site da ANATEL www anatel gov br 1856 TR02979_B ...

Страница 44: ......

Отзывы: