background image

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

FR
Connexion Bluetooth

1. Allumer le casque
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode

de couplage automatiquement après sa mise sous tension

3. Se connecter au périphérique bluetooth

ES
Conexión Bluetooth

1. Encienda los auriculares
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se ponen en modo de

emparejamiento automáticamente después del encendido.

3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

DE
Bluetooth-Verbindung

1. Schalte den Kopfhörer ein
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den

Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird.

3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

IT
Connessione Bluetooth

1. Accendere la cuffia
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento

automaticamente dopo l'accensione.

3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

NL
Bluetooth-verbinding

1. De telefoon inschakelen
2. Wanneer het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de

hoofdtelefoon na het inschakelen automatisch in de koppelingsmodus.

3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

NO
Bluetooth-tilkobling

1. Slå på hodetelefonen
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i

paringsmodus automatisk etter at de slås på

3. Koble til Bluetooth-enhet

FI
Bluetooth-yhteys

1. Kytke kuulokkeet päälle
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät

parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen

3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

SV
Bluetooth-anslutning

1. Slå på lurarna
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till

parkopplingsläget automatiskt när de slås på

3. Anslut Bluetooth-enhet

DA
Bluetooth-forbindelse

1. Tænde for hovedtelefonen
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i

parringstilstand efter at den tændes

3. Forbinde til Bluetooth-enhed

PL
Poł

ą

czenie Bluetooth

1. Włącz słuchawki
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania

automatycznie wskutek włączenia ich zasilania.

3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

HU
Bluetooth-csatlakozás

1. A fejhallgató bekapcsolása

2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást

követően automatikusan párosítási módba lép

3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz

RU

Соединение через Bluetooth

1.

Включите наушники

2.

Если соединение выполняется в первый раз, после включения
наушники автоматически перейдут в режим сопряжения.

3.

Соединение с устройством Bluetooth

PT
Conexão Bluetooth

1. Ligue os fones
2. Quando se conectam pela primeira vez, os fones entram no modo de

emparelhamento ao serem ligados.

3. Conexão com dispositivo Bluetooth

ID
Koneksi Bluetooth

1. Nyalakan headphone
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan

otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan

3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

JP

Bluetooth接続

1.

ヘッドホンの電源を入れる

2.

初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリ

ングモード に入ります。

3.

Bluetooth対応機器に接続

KO

Bluetooth 연결

1. 헤드폰 켜기

2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.

3. Bluetooth 장치 연결

CHS

蓝牙连接

1. 开启耳机

2. 接通电源后,若第一次连接,耳机会自动进入配对模式。

3. 连接蓝牙设备

CHT

Bluetooth 連接

1. 開啟耳機

2. 若是第一次連接,耳機將在通電後自動進入配對模式。

3. 連接至 Bluetooth 裝置

HE

Bluetooth רוביח

תוינזואה תא לעפה .1

      יטמוטוא ןפואב (pairing) המאתה בצמל וסנכי תוינזואה ,הנושארה םעפב רוביחב .2

.וקלדוהש רחאל

Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

AR

ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا

سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ﻞﱢﻐﺷ

.1

.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ

.2

ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺎﻬﻠﺻو

.3

TUNE

205

BT

Содержание TUNE 205 BT

Страница 1: ...TUNE205BT ...

Страница 2: ...What s in the box 1 TUNE205BT x 1 Warranty card Warning card Safety sheet and QSG x 1 Charging cable x 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide TUNE205BT FPO FPO ...

Страница 3: ...Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 1 Buttons and LEDs 2 Charging Overview 2 TUNE205BT FPO F P O ...

Страница 4: ...n des Kopfhörers Trage hinter dem Nacken IT Indossare le cuffie Indossare dietro l orecchio NL Hoofdtelefoon gebruiken Draag achter de nek FR Porter le casque Porter derrière le cou ES Cómo llevar los auriculares Llevar detrás del cuello DE Tragen des Kopfhörers Trage hinter dem Nacken IT Indossare le cuffie Indossare dietro l orecchio NL Hoofdtelefoon gebruiken Draag achter de nek TUNE205BT FPO ...

Страница 5: ...Bæres bagved halsen PL Noszenie słuchawek Noś słuchawki na szyi HU A fejhallgató viselése Nyak mögötti viselet RU Как носить наушники Носить на затылке PT Modo de usar os fones Posicione atrás do pescoço ID Memakai headphone Pakailah di belakang leher JP ヘッドホンの装着 首の後ろに装着 KO 헤드폰 착용 목 뒤로 착용 CHS 佩戴耳机 佩戴在脖子后面 CHT 佩戴耳機 佩戴在頸後 HE האוזניות הרכבת הצוואר מאחורי ענוד AR اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ ارﺗﺪاء اﻷذن ﺧﻠﻒ ارﺗﺪﻳﻬﺎ TU...

Страница 6: ...nect to bluetooth device 2 0s 2 If connecting for the first time the headphone will enter pairing mode automatically after it is powered on Choose JBL TUNE205BT to connect JBL TUNE205BT Bluetooth connection 4 1 Turn on the headphone TUNE205BT FPO FPO ...

Страница 7: ...vo Bluetooth DE Bluetooth Verbindung 1 Schalte den Kopfhörer ein 2 Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird 3 Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth Gerät her IT Connessione Bluetooth 1 Accendere la cuffia 2 Se alla prima connessione la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l accensione 3 Collegamento ad un...

Страница 8: ...keen 3 Liitä Bluetooth laitteeseen SV Bluetooth anslutning 1 Slå på lurarna 2 Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget automatiskt när de slås på 3 Anslut Bluetooth enhet DA Bluetooth forbindelse 1 Tænde for hovedtelefonen 2 Hvis du forbinder for første gang går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes 3 Forbinde til Bluetooth enhed PL...

Страница 9: ...я наушники автоматически перейдут в режим сопряжения 3 Соединение с устройством Bluetooth PT Conexão Bluetooth 1 Ligue os fones 2 Quando se conectam pela primeira vez os fones entram no modo de emparelhamento ao serem ligados 3 Conexão com dispositivo Bluetooth ID Koneksi Bluetooth 1 Nyalakan headphone 2 Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama headphone akan otomatis masuk ke mode penyambunga...

Страница 10: ...CHT Bluetooth 連接 1 開啟耳機 2 若是第一次連接 耳機將在通電後自動進入配對模式 3 連接至 Bluetooth 裝置 HE Bluetooth חיבור האוזניות את הפעל 1 אוטומטי באופן pairing התאמה למצב יכנסו האוזניות הראשונה בפעם בחיבור 2 שהודלקו לאחר Blurtooth להתקן התחבר 3 AR اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ ﱢﻞ ﻐ ﺷ 1 ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻳﺘﻢ أن ﺑﻌﺪ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ ان ﱰ اﻻﻗ وﺿﻊ ﰲ اﻟﺴامﻋﺔ ﺳﺘﺪﺧﻞ ﻣﺮة ﻷول اﻟﺴامﻋﺔ ﺗﻮﺻﻞ ﻛﻨﺖ إن 2 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺑﺠﻬﺎز وﺻﻠﻬﺎ 3 TUNE205BT ...

Страница 11: ...Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Music 5 Phone call 6 2 0s 2 0s x1 2 0s x1 TUNE205BT FPO FPO FPO FPO FPO ...

Страница 12: ...que LED Status Batterie faible Lent x1 x1 Chargement terminé Éteint FR Marche Chargement en cours ES No hay ningún dispositivo conectado Encendido Apagado Encendido Modo de auriculares Estado del LED x1 x1 Emparejamiento BT Encendido Rápido BT conectado Batería baja Lento Apagado Betería baja Encendido Carga en curso BT Koppeln Kein Gerät verbunden BT verbunden Ein Ein Schnell Ausgeschaltet Einges...

Страница 13: ...s Lavt batterinivå Langsom x1 x1 Lading fullført AV NO På Lading pågår BT yhteyden muodostaminen Ei liitettyä laitetta BT kytketty Päällä Päällä Nopea Sammuttaminen Laitteessa on virta Kuuloketila Merkkivalon tila Alhainen akkuvirta Hidas x1 x1 Lataus valmis Pois päältä FI Päällä Lataus meneillään Bluetooth parkoppling Ingen enhet är ansluten Bluetooth ansluten På På Snabbt Strömmen av Strömmen på...

Страница 14: ...тро Выключение Включение Режим наушников Состояние индикатора Аккумулятор разряжен Медленно x1 x1 Зарядка завершена Выкл RU Вкл Идет зарядка Emparelhamento BT Nenhum dispositivo conectado BT conectado Liga Liga Rápido Desliga Liga Modo fone Aspecto do LED Bateria fraca Lento x1 x1 Carregamento completo Desliga PT Liga Carregamento em progresso Penyambungan BT Tidak ada perangkat terhubung BT Terhu...

Страница 15: ...機模式 LED 狀態 電池電量低 慢速 x1 x1 充電已完成 關閉 CHT 開啟 正在充電 AR BT התאמת מחובר BT פועל פועל מהיר כבוי מחובר מכשיר אף אין פועל אוזניות מצב הלד מצב חלשה סוללה איטי x1 x1 הסתיימה ההטענה כבוי HE פועל בהטענה Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ﺑﻠﻮﺗﻮث ان ﱰ اﻗ ال دجوي زاهج لصتم ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻠﻮﺗﻮث ﺟﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﴎﻳﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ وﺿﻊ اﳌﺼﺒﺎح ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻄﻲء x1 x1 اﻟﺸﺤﻦ اﻛﺘﻤﻞ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ...

Страница 16: ...hr Music play time with BT on 6hr Talk time with BT on 6hr Weight g 16 2g FR Taille de l enceinte 8 6 mm Plage de fréquence réponse dynamique 20 Hz 20 kHz Sensibilité 96dB SPL 1mw SPL max 102dB 1kHz Senbilité du microphone à 1 kHz dB v pa 21 Impédance 16Ω Puissance transmise du Bluetooth 0 4 dbm Modulation transmise du Bluetooth GFSK DQPSK 8 DPSK Fréquence du Bluetooth 2 402 GHz 2 48 GHz Profils Bl...

Страница 17: ...tados pela Resolução 242 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados Para maiores informações consulte o site da ANATEL www anatel gov br 당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by HARMAN International Industries Incorporated is under license Other trademarks and trade names a...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Отзывы: