background image

Quick Start Guide 

Guide de démarrage rapide

FR

Réduction du bruit active (ANC, active noise cancelling)

a.  L'ANC est activée par défaut.

b.  En mode écoute sans fil, appuyez longtemps sur le bouton ANC pour la désactiver ou 

  la réactiver.

c.  En mode écoute filaire, allumez le casque et appuyez longtemps sur le bouton ANC pour 

  l’activer, éteignez le casque pour la désactiver.

  MARCHE/ARRÊT

ES

Tecnología de cancelación activa del ruido (ANC)

a.  ANC está activada de fábrica de forma predeterminada.

b.  En modo de escucha inalámbrica, manten pulsado el botón ANC para activarla o 

  desactivarla.

c.  En modo de escucha con cables, enciende los auriculares y manten pulsado el botón 

  ANC para activarla. Apaga los auriculares para desactivar ANC.

  ON/OFF (Encendido/Apagado)

DE

Aktives Noise-Cancelling (ANC)

a.  ANC ist ab Werk eingeschaltet.

b.  Drücke die ANC-Taste länger (im kabellosen Wiedergabemodus), um diesen Modus 

  aus- und wieder einzuschalten.

c.  Schalte den Kopfhörer im kabelgebundenen Wiedergabemodus ein und drücke die  

  ANC-Taste länger, um den Modus einzuschalten. Schalte den Kopfhörer aus, um ANC 

  auszuschalten.

  AN/AUS

IT

Cancellazione Attiva del Rumore (ANC)

a.  ANC è attiva come impostazione predefinita di fabbrica.

b.  Nella modalità di ascolto wireless, premere a lungo il tasto ANC per spegnerla e accenderla.

c.  In modalità di ascolto con cavo, accendere la cuffia e premere a lungo il tasto ANC per 

  attivarla; spegnere la cuffia per spegnere l'ANC.

  ON / OFF

NL

Actieve geluidsonderdrukking (ANC)

a.  ANC is standaard ingeschakeld.

b.  In de draadloze luistermodus: de ANC-knop ingedrukt houden om het apparaat uit en aan 

  te schakelen.

c.  In de bedrade luistermodus: zet de hoofdtelefoon aan en houdt de ANC-knop ingedrukt 

  om het apparaat in te schakelen. De hoofdtelefoon uitschakelen om ANC uit te schakelen.

  AAN/UIT

NO

Aktiv støyredusering (ANC)

a.  ANC er standard fabrikkinnstilling.

b.  I trådløs lyttemodus må du holde ANC-knappen inne lenge for å slå av og på.

c.  I vanlig lyttemodus må du slå på hodetelefonene og holde ANC-knappen inne lenge for å 

  slå på. Du slår av hodetelefonene for å slå av ANC.

  PÅ / AV

FI

Aktiivinen melunvaimennus (ANC)

a.  ANC on päällä tehtaan oletusasetuksena.

b.  Jos kuulokkeet ovat langattomassa kuuntelutilassa, paina ANC-painiketta kytkeäksesi 

  toiminnon päälle ja pois päältä.

c.  Jos kuulokkeet ovat langallisessa kuuntelutilassa, kytke kuulokkeet päälle ja paina 

  ANC-painiketta pitkään aktivoidaksesi sen. Sammuta kuulokkeet kytkeäksesi ANC:n 

  pois päältä.

  ON/OFF (PÄÄLLÄ/POIS)

SV

Aktivera brusreducering (ANC)

a.  ANC är aktiverat som fabriksinställning.

b.  Tryck och håll ned ANC-knappen för att växla mellan av och på i trådlöst lyssningsläge.

c.  I trådbundet lyssningsläge, slå på hörlurarna och tryck och håll ned knappen ANC en lång 

  stund för att slå på läget. Stäng av hörlurarna för att slå av ANC.

  PÅ / AV

DA

Aktiv støjreduktion (ANC)

a.  ANC er aktiveret som standard.

b.  Når du lytter trådløst, skal du trykke og holde ANC-knappen nede for at deaktivere og 

  aktivere støjreduktionen.

c.  Når du lytter med kabel, skal du tænde hovedtelefonen og trykke og holde ANC-knappen 

  nede for at aktivere støjreduktionen. Sluk hovedtelefonen for at deaktivere ANC.

  TIL/FRA

PL

Aktywne tłumienie zakłóceń (ANC)

a.  Funkcja ANC jest domyślnie włączona.

b.  W bezprzewodowym trybie odsłuchu przytrzymaj naciśnięty przycisk ANC, aby włączyć lub 

  wyłączyć tę funkcję.

c.  W przewodowym trybie odsłuchu włącz słuchawki i przytrzymaj naciśnięty przycisk ANC, 

  aby włączyć tę funkcję; wyłącz słuchawki, aby wyłączyć funkcję ANC.

  WŁ / WYŁ

HU

Aktív zajcsökkentés (ANC)

a.  Az ANC a gyárilag megadott alapbeállításon van.

b.  A vezeték nélküli lejátszási módhoz hosszan nyomja meg az ANC gombot, annak ki-, és 

  bekapcsolásához.

c.  A vezetékes lejátszási módban kapcsolja be a fejhallgatót, valamint nyomja be hosszan az 

  ANC gombot; a fejhallgató kikapcsolását úgy végezheti el, hogy az ANC-t ki állásba teszi.

  BE / KI

RU

Технология активного шумоподавления (ANC)

a.  Технология ANC по умолчанию активирована.

b.  В режиме беспроводного прослушивания удерживайте кнопку ANC, чтобы 

  включить/выключить функцию.

c.  В режиме проводного прослушивания включите наушники и удерживайте кнопку 

  ANC для отключения функции; для выключения функции ANC выключите наушники.

  ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)

PT

Cancelamento ativo de ruídos (ANC)

a.  O ANC vem ativado de fábrica.

b.  Quando estiver ouvindo sinal de wireless, pressione longamente o botão ANC para ligar e 

  desligar.

c.  Se estiver ouvindo um sinal transmitido por fio, ligue o fone e pressione ANC longamente 

  para ligá-lo. Para desligar os fones, desligue o ANC.

  LIGA / DESLIGA

ID

Penghilang derau aktif (ANC)

a.  ANC dalam kondisi aktif menurut standar pabrik.

b.  Dalam mode dengar tanpa kabel, tekan lama tombol ANC untuk mematikan dan 

  menyalakannya.

c.  Dalam mode dengar dengan kabel, nyalakan headphone dan tekan lama tombol ANC 

  untuk menyalakannya; matikan headphone untuk mematikan ANC.

  NYALA / MATI

JP

アクティブ・ノイズ・キャンセリング

(ANC)

a.  ANC

は、工場出荷時のデフォルト状態ではオンになっています。

b. 

ワイヤレス・リスニングモードでは

ANC

ボタンを長押しすると、オフとオンが切り替わ

  ります。

c. 

有線リスニングモードでは、ヘッドホンの電源をオンにして

ANC

ボタンを長押しすると、

  ANC

がオンになります。

ANC

をオフにするには、ヘッドホンの電源を切ります。

  オン

/

オフ

KO

능동형 소음 제거

(ANC)

a.  ANC 

기능은

 

출고

 

 

자동

 

설정되어

 

있습니다

.

b. 

무선

 

청취

 

모드에서는

 ANC 

버튼을

 

길게

 

눌러

 

끄거나

 

켭니다

.

c. 

유선

 

청취

 

모드에서는

 

헤드폰

 

전원을

 

켜고

 ANC 

버튼을

 

길게

 

눌러

 ANC 

기능을

 

켜고

헤드폰

 

  전원을

 

꺼서

 ANC 

기능을

 

해제할

 

 

있습니다

.

  ON/OFF(

켜짐

/

꺼짐

)

CHS

主动降噪 

(ANC)

a.  ANC 

默认开启。

b. 

在无线收听模式下,长按

 ANC 

按钮可以开启或关闭。

c. 

在有线收听模式下,开启耳机并长按

 ANC 

按钮可切换到开启状态;关闭耳机后将

 ANC 

  切换到关闭状态。

  ON / OFF

CHT

主動降噪

 

(ANC)

a.  ANC 

已開啟,作為原廠預設。

b. 

在無線聆聽模式下,長按

 ANC 

按鈕以將其關閉並開啟。

c. 

在有線聆聽模式下,開啟耳機電源,長按

 ANC 

按鈕將其開啟;關閉耳機電源以關閉

 

  ANC

  開啟

/

關閉

HE

(ANC)

 ליעפ שער לוטיב

.ןרציה לש לדחמ תרירבכ לעופ ANC  

.

א

.ותוא ליעפהל/תובכל ידכ ANC ןצחל לע הכורא הציחל וצחל ,תיטוחלא הנזאה בצמב  .ב

 תא ובכ .ותוא ליעפהל ידכ ANC ןצחל לע הכורא הציחל וצחלו הינזואה תא וליעפה ,תיטוח הנזאה בצמב  .C

.ANC-ה תא תובכל ידכ תוינזואה

 

הבוכמ / לעפומ

 

AR

(ANC)

 ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﺔﺤﻓﺎﻜﻣ مﺎﻈﻧ

.ﻊﻨﺼﻤﻠﻟ ﴈاﱰﻓا ﻂﺒﻀﻛ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﰲ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﺔﺤﻓﺎﻜﻣ مﺎﻈﻧ نﻮﻜﻳ  

.1

.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗو ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ ANC رز ﲆﻋ ًﻻﻮﻄﻣ ﺎًﻄﻐﺿ ﻂﻐﺿا ،كيﻠﺳﻼﻟا عماﺘﺳﻻا ﻊﺿو ﰲ  

.2

 مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأو ؛ﻪﻠﻴﻐﺸﺘﻟ ANC رز ﲆﻋ ًﻻﻮﻄﻣ ﺎًﻄﻐﺿ ﻂﻐﺿاو ﺔﻋماﺴﻟا ﻞ ّﻐﺷ ،كيﻠﺳﻼﻟا عماﺘﺳﻻا ﻊﺿو ﰲ  

.3

.ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﺔﺤﻓﺎﻜﻣ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا

 

Содержание E65BTNC

Страница 1: ......

Страница 2: ...What s in the box E65BTNC Charging cable Detachable audio cable with remote Warranty card Warning card Safety sheet QSG x1 x1 x1 x1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ...

Страница 3: ...a Buttons LEDs ANC b Connections Overview Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ...

Страница 4: ...hone will enter the pairing mode automatically after it is powered on Choose JBL E65BTNC to connect Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ON Slide button Note A 3 seconds interval is necessary between switching the headphones on and off again to avoid false trigger Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES JBL E65BTNC ...

Страница 5: ...des Kopfhörers müssen mindestens 3 Sekunden liegen um eine Fehlbedienung zu verhindern 2 Wenn du den Kopfhörer zum ersten Mal verbindest wechselt er nach dem Einschalten automatisch in den Kopplungsmodus 3 Mit Bluetooth Gerät verbinden Wähle JBL E65BTNC zum Verbinden IT Connessione Bluetooth 1 Accendere la cuffia ON pulsante a slitta Nota È necessario un intervallo di 3 secondi tra l accensione e ...

Страница 6: ...iem Bluetooth Wybierz JBL E65BTNC aby się połączyć NO Bluetooth tilkobling 1 Slå på hodetelefonene PÅ Skyv knappen Merk En 3 sekunders intervall er nødvendig fra du slår hodetelefonene på og av igjen for å unngå utilsiktet aktivering 2 Når du kobler til for første gang går hodetelefonene automatisk over i paringsmodus etter at de er slått på 3 Koble til Bluetooth enhet Velg JBL E65BTNC for å koble...

Страница 7: ...iga botão deslizante Obs Para que a função liga desliga funcione corretamente aguarde três segundos antes de ligar ou desligar o telefone 2 Ao serem ligados e conectados pela primeira vez os fones de ouvido entrarão no modo de emparelhamento automaticamente 3 Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth A conexão deve ser realizada com o dispositivo JBL E65BTNC ID Koneksi Bluetooth 1 Nyalakan headpho...

Страница 8: ... JBL E65BTNC 以進行連接 HE אלחוטי Bluetooth חיבור האוזניה את הפעילו 1 ההפעלה מפסק את הסיתו למנוע כדי מחדש הפעלה לפני האוזניה כיבוי לאחר שניות 3 להמתין צורך יש הערה שגויה הפעלה אוטומטי באופן קישור למצב תיכנס האוזניה הראשונה בפעם מופעלת האוזניה אם 2 הפעלתה לאחר Bluetooth למכשיר התחברות 3 להתחבר כדי JBL E65BTNC בחרו AR Bluetooth اﺗﺼﺎل السماعة تشغيل 1 ا نز ق زر تشغيل خطأ تشغيل حدوث لتجنب تشغيلها وإيقاف الس...

Страница 9: ...Controlling music 4 3 0s 3 0s Managing phone calls 5 Voice Assistant 6 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide x1 3 0s x1 x2 Siri or Google Now ...

Страница 10: ...e de démarrage rapide ON OFF 2 0s a ANC is on as factory default b In wireless listening mode long press ANC button to switch it off and on c In wired listening mode power on the headphone and long press ANC button to switch it on power off the headphone to switch the ANC off ...

Страница 11: ... wireless premere a lungo il tasto ANC per spegnerla e accenderla c In modalità di ascolto con cavo accendere la cuffia e premere a lungo il tasto ANC per attivarla spegnere la cuffia per spegnere l ANC ON OFF NL Actieve geluidsonderdrukking ANC a ANC is standaard ingeschakeld b In de draadloze luistermodus de ANC knop ingedrukt houden om het apparaat uit en aan te schakelen c In de bedrade luiste...

Страница 12: ...zeték nélküli lejátszási módhoz hosszan nyomja meg az ANC gombot annak ki és bekapcsolásához c A vezetékes lejátszási módban kapcsolja be a fejhallgatót valamint nyomja be hosszan az ANC gombot a fejhallgató kikapcsolását úgy végezheti el hogy az ANC t ki állásba teszi BE KI RU Технология активного шумоподавления ANC a Технология ANC по умолчанию активирована b В режиме беспроводного прослушивания...

Страница 13: ...C 按钮可切换到开启状态 关闭耳机后将 ANC 切换到关闭状态 ON OFF CHT 主動降噪 ANC a ANC 已開啟 作為原廠預設 b 在無線聆聽模式下 長按 ANC 按鈕以將其關閉並開啟 c 在有線聆聽模式下 開啟耳機電源 長按 ANC 按鈕將其開啟 關閉耳機電源以關閉 ANC 開啟 關閉 HE ANC פעיל רעש ביטול היצרן של מחדל כברירת פועל ANC א אותו להפעיל לכבות כדי ANC לחצן על ארוכה לחיצה לחצו אלחוטית האזנה במצב ב את כבו אותו להפעיל כדי ANC לחצן על ארוכה לחיצה ולחצו האוזניה את הפעילו חוטית האזנה במצב C ANC ה את לכבות כדי האוזניות מכובה ...

Страница 14: ...2nd bluetooth device 1 Pair and connect the headphone with the 1st bluetooth device see Section 3 Bluetooth Connection 3 Connect to bluetooth device Choose JBL E65BTNC to connect Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 5 0s Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES JBL E65BTNC ...

Страница 15: ...th 3 Conéctalos a un dispositivo Bluetooth Selecciona JBL E65BTNC para conectar 4 Vuelve a la lista de dispositivos Bluetooth del primer dispositivo y selecciona los auriculares para conectar DE Nahtloses Umschalten zwischen Geräten 1 Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem 1 Bluetooth Gerät siehe Abschnitt 3 Bluetooth Verbindung 2 Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem 2 Bluetooth Gerät 3 Mi...

Страница 16: ...teen kanssa katso osa 3 Bluetooth yhteys 2 Muodosta pariliitos ja yhdistä kuulokkeet toisen Bluetooth laitteen kanssa 3 Yhdistä Bluetooth laitteeseen Valitse yhdistettävä JBL E65BTNC 4 Siirry takaisin Bluetooth laitteiden luetteloon ensimmäisellä laitteella ja valitse yhdistettävät kuulokkeet SV Sömlös växling mellan enheterna 1 Para ihop och anslut hörlurarna med den första Bluetooth enheten se s...

Страница 17: ...daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone untuk menyambung PL Z łatwością przełączaj się między urządzeniami 1 Sparuj i podłącz słuchawki do pierwszego urządzenia Bluetooth patrz Rozdział 3 Połączenie Bluetooth 2 Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth 3 Połącz z urządzeniem Bluetooth Wybierz JBL E65BTNC aby się połączyć 4 Powróć do listy urządzeń Bluetoo...

Страница 18: ... اﳌﺮاد اﻟﺴامﻋﺔ وﺣﺪد اﻷول اﻟﺠﻬﺎز ﰲ bluetooth اﻟـ ﺟﻬﺎز ﻗﺎمئﺔ إﱃ اﻟﺨﻠﻒ إﱃ اﻧﺘﻘﻞ 4 JP デバイス間のシームレスな切り替え 1 1台目のBluetoothデバイスにヘッドホンをペアにして接続します セクション3 の Bluetooth接続をご覧ください 2 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続します 3 Bluetooth対応機器に接続 JBL E65BTNC を選択 4 1台目のデバイスのBluetooth機器リストに戻って接続するヘッドホン を選択してく ださい KO 끊김없는 장치 전환 1 헤드폰을 첫 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다 섹션 3 Bluetooth 연결 참조 2 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다 3 B...

Страница 19: ...s appels téléphoniques ont toujours la priorité d Si un appareil sort de la portée du Bluetooth ou est éteint vous devez reconnecter l autre appareil manuellement Consultez la Section 9 étape 3 ES Cosas a tener en cuenta a Se pueden conectar 2 dispositivos como máximo a la vez b Para cambiar la fuente de música pon en pausa la música en el dispositivo actual y selecciona la reproducción en el otro...

Страница 20: ... apparaat c Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit d Als een apparaat buiten het bereik van Bluetooth is of wordt uitgeschakeld moet het andere apparaat mogelijk handmatig opnieuw worden aangesloten Zie Sectie 9 Stap 3 NO Dette bør du merke deg a Du kan koble til maksimalt 2 enheter samtidig b Du kan bytte musikkilde ved å sette musikken på den aktuelle enheten på pause og velge avspilling på d...

Страница 21: ...Lásd a 9 fejezet 3 lépését RU Обратите внимание a Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b Для смены источника музыки приостановите воспроизведение на текущем устройстве и выберите Воспроизвести на 2 м устройстве c Телефонные звонки всегда имеют приоритет d Если одно устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается может понадобиться переподключение второго устро...

Страница 22: ... 3 CHT 需注意的項目 a 同時可以連接最多 2 個裝置 b 若要切換音樂來源 暫停目前裝置上的音樂 然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕 c 通話將始終優先 d 若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電 您可能需要手動重新連接其它裝置 請參閱第 9 節第 3 步 HE הבאות להערות לב שימו זמנית בו מכשירים שני היותר לכל לחבר ניתן א בהפעלה ובחרו הנוכחי במכשיר המוסיקה בהשהיית בחרו מוסיקה מקור להחליף כדי ב השני במכשיר עדיפות תמיד תתקבלנה טלפון שיחות ג המכשיר את מחדש לחבר עליכם ויהיה ייתכן נכבה או Bluetooth ה מטווח יוצא אחד מכשי...

Страница 23: ...rie faible Lente Lente Allumée Rapide Allumée Charge terminée ANC Éteinte Éteinte Allumée ANC Charge en cours FR Kopfhörermodus LED Status Einschalten BT Kopplung BT verbunden Akku schwach Langsam Langsam AN Schnell AN Ladevorgang abgeschlossen ANC Aus Aus AN ANC Ladevorgang läuft DE Modo de auriculares Estado del LED Encendido Emparejamiento de BT BT conectado Batería baja Lento Lento Encendido R...

Страница 24: ... slutförd ANC Av Av På ANC Laddning pågår SV Hovedtelefon tilstand LED status Tændt BT parring BT forbundet Lavt batteriniveau Langsom Langsom Tændt Hurtig Tændt Opladning fuldført ANC Slukket Slukket Tændt ANC Opladning i gang DA Tryb słuchawek Stan diody Wł zasilania Parowanie Bluetooth Połączenie Bluetooth Bateria bliska wyczerpania Powoli Powoli On Wł Szybko On Wł Ładowanie zakończone ANC Off ...

Страница 25: ... 빠르게 켜짐 충전 완료 ANC 꺼짐 꺼짐 켜짐 ANC 충전 중 KO 耳机模式 LED 指示灯状态 开启 蓝牙配对 BT 已连接 电池电量低 慢 慢 On 快 On 充电完毕 ANC Off Off On ANC 充电中 CHS 耳機模式 LED 狀態 通電 BT 配對中 BT 已連接 電池電量低 慢速 慢速 開啟 快速 開啟 充電已完成 ANC 關閉 關閉 開啟 ANC 正在充電 CHT اﻟﺴامﻋﺔ وﺿﻊ LED ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ BT ان ﱰ اﻗ bluetooth ﻞ ّ ﻣﻮﺻ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻄﻲء ﺑﻄﻲء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﴎﻳﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻜﺘﻤﻞ اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻀﻮﺿﺎء ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﻧﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻀﻮﺿﺎء ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻘﺪم ﻗﻴﺪ اﻟﺸﺤﻦ AR ה...

Страница 26: ...m Plage de fréquence réponse dynamique 20 Hz 20 kHz Sensibilité 95 dB Pression sonore max 108 dB Sensibilité du microphone à 1 kHz dB v pa 42 Impédance 32ohm Puissance Bluetooth transmise 0 4dBm Modulation Bluetooth transmise GFSK π 4DQPSK 8DPSK Fréquence Bluetooth 2 402 GHz 2 48 GHz Profils Bluetooth HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 Version Bluetooth v4 1 Type de Bluetooth Batterie polymère...

Страница 27: ...I E65BTNC Ohjaimen koko 40 mm Dynaaminen taajuusvaste 20Hz 20kHz Herkkyys 95dB Maksimiäänenpaine 108dB Mikrofonin herkkyys 1kHz dB v pa 42 Impedanssi 32ohm Bluetooth lähettimen teho 0 4dbm Bluetooth lähettimen modulaatio GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetoothin taajuus 2 402GHz 2 48GHz Bluetooth profiilit HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 Bluetooth versio V4 1 Akkutyyppi Polymeerinen litiumioniakku 3 ...

Страница 28: ...rnika 40mm Dynamiczne pasmo przenoszenia 20 Hz 20 kHz Efektywność 95 dB Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL 108 dB Czułość mikrofonu przy 1 kHz dB v pa 42 Impedancja 32 omy Moc nadajnika Bluetooth 0 4 dBm Modulacja nadajnika Bluetooth GFSK π 4DQPSK 8DPSK Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth 2 402 GHz 2 48 GHz Profile Bluetooth HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 Wersja Bluetooth 4 1 Bateri...

Страница 29: ...musik saat BT aktif dan ANC aktif Hingga 15 jam Lama pemutaran musik saat BT nonaktif dan ANC aktif Hingga 30 jam Berat g 258g JP E65BTNC ドライバーサイズ 40mm ダイナミ ック周波数特性レンジ 20Hz 20kHz 出力音圧レベル 95dB 最大音圧レベル 108dB マイクロホン出力音圧レベル 1kHz dB v pa 42 インピーダンス 32ohm Bluetooth対応トランスミッター出力 0 4dbm Bluetoothトランスミッター変調 GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth周波数 2 402GHz 2 48GHz Bluetoothプロファイル HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v...

Страница 30: ... 驅動器尺寸 40mm 動態頻率回應範圍 20Hz 20kHz 敏感度 95dB 最大 SPL 108dB 1kHz dB v pa 的麥克風靈敏度 42 阻抗 32 歐 Bluetooth 發射機功率 0 4dbm Bluetooth 發射機調變 GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth 頻率 2 402GHz 2 48GHz Bluetooth 設定檔 HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 Bluetooth 版本 V4 1 電池類型 聚合體鋰離子電池 3 7V 610mAh 充電時間 2 小時 在 BT 開啟情況下的談話時間 長達 24 小時 關閉 ANC 開啟藍芽時的音樂播放時間 長達 24 小時 在 ANC 及 BT 開啟時的音樂播放時間 長達 15 小時 在 BT 關閉及 ANC 開啟時的音樂播放時間 長達 30 小時 ...

Страница 31: ...قول التضم 8DPSK π 4DQPSK تز ر غيغاه 2 48 تز ر غيغاه 2 402 البلوتوث تردد HSP v1 2 HFP v1 6 البلوتوث أوضاع AVRCP v1 4 A2DP v1 2 V4 1 البلوتوث إصدار أيون ليثيوم بوليمر بطارية البطارية نوع أمب مل 610 فولت 3 7 ساعتان الشحن زمن البلوتوث تشغيل مع الموسيقى لعب مدة أق كحد ساعة 24 ANC وضع تشغيل إيقاف مع الموسيقى تشغيل وقت أق كحد ساعة 24 البلوتوث وتشغيل نظام وتشغيل BT تشغيل مع الموسيقى تشغيل وقت أق كحد ساعة ...

Страница 32: ...O ХАРМАН РУС СиАйЭс РОССИЯ 127018 г МОСКВА УЛ ДВИНЦЕВ Д 12 КОРПУС 1 Гарантийный период 1 год Информация о сервисных центрах www harman com ru тел 7 800 700 0467 Срок службы 2 года Товар сертифицирован Дата производства Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия следующих после разделительного знака Кодировка соответст...

Отзывы: