background image

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

E25BT

FR

Commutation aisée entre les appareils

1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 4 sur la

connexion Bluetooth)

2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

3. Se connecter au périphérique bluetooth

4. Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le

casque* pour se connecter

Éléments à noter:

Un maximum de 2 appareils peut être connecté simultanément

ES

Intercambio perfecto entre dispositivos

1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección

4 Conexión Bluetooth)

2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

4. Vuelva a la lista de dispositivos Bluetooth del primer dispositivo y seleccione los

auriculares para conectar

Elementos a tener en cuenta:

 Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente

como máximo

DE

Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 4:

Bluetooth-Verbindung)

2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den

zu verbindenden Kopfhörer* aus

Anmerkungen:

 Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden

IT

Passaggio immediato fra diversi dispositivi

1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 4 Collegamento Bluetooth)

2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia per collegarla

Elemento da notare:

E' possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi

NL

Probleemloos schakelen tussen apparaten

1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat

(zie Sectie 4 Bluetooth-verbinding)

2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de aan

te sluiten hoofdtelefoon

Let op het volgende:

 Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten

NO

Bytt sømløst mellom enheter

1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 4 Bluetooth-tilkobling)

2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

3. Koble til Bluetooth-enhet

4. Gå tilbake til listen over Bluetooth-enheter på den første enheten og velg

hodetelefonene for å koble til

Elementer å legge merke til:

 Maks 2 enheter kan kobles til samtidig

FI

Vaihda langattomasti laitteiden välillä.

1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 4 Bluetooth-yhteys)

2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. Bluetooth-laitteen välillä

3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

4. Siirry takaisin Bluetooth-laiteluetteloon 1. laitteessa ja valitse kuulokkeet, joihin

haluat yhdistää

Pidä mielessä seuraavat asiat:

 Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta

FR

Commutation aisée entre les appareils

1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 4 sur la

connexion Bluetooth)

2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

3. Se connecter au périphérique bluetooth

4. Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le

casque* pour se connecter

Éléments à noter:

Un maximum de 2 appareils peut être connecté simultanément

ES

Intercambio perfecto entre dispositivos

1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección

4 Conexión Bluetooth)

2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

4. Vuelva a la lista de dispositivos Bluetooth del primer dispositivo y seleccione los

auriculares para conectar

Elementos a tener en cuenta:

 Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente

como máximo

DE

Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 4:

Bluetooth-Verbindung)

2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den

zu verbindenden Kopfhörer* aus

Anmerkungen:

 Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden

IT

Passaggio immediato fra diversi dispositivi

1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 4 Collegamento Bluetooth)

2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia per collegarla

Elemento da notare:

E' possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi

NL

Probleemloos schakelen tussen apparaten

1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat

(zie Sectie 4 Bluetooth-verbinding)

2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de aan

te sluiten hoofdtelefoon

Let op het volgende:

 Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten

NO

Bytt sømløst mellom enheter

1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 4 Bluetooth-tilkobling)

2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

3. Koble til Bluetooth-enhet

4. Gå tilbake til listen over Bluetooth-enheter på den første enheten og velg

hodetelefonene for å koble til

Elementer å legge merke til:

 Maks 2 enheter kan kobles til samtidig

FI

Vaihda langattomasti laitteiden välillä.

1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 4 Bluetooth-yhteys)

2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. Bluetooth-laitteen välillä

3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

4. Siirry takaisin Bluetooth-laiteluetteloon 1. laitteessa ja valitse kuulokkeet, joihin

haluat yhdistää

Pidä mielessä seuraavat asiat:

 Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta

SV

Smidigt att växla mellan enheter

1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 4

Bluetooth-anslutning)

2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

3. Anslut Bluetooth-enhet

4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj hörlurarna*

för att ansluta

Observera:

Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt

DA

Skift problemfrit imellem enheder

1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 4

Bluetooth-forbindelse)

2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

3. Forbinde til Bluetooth-enhed

4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den 1. enhed og vælg hovedtelefonen

for at forbinde

Bemærk:

 Du kan højst forbinde 2 enheder simultant

PL

Z łatwo

ś

ci

ą

 przeł

ą

czaj si

ę

 mi

ę

dzy urz

ą

dzeniami

1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 4. Połączenie

  Bluetooth)

2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki

do połączenia

Uwaga:

Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

HU

Zökken

ő

mentes átváltás az eszközök között

1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz

(lásd: 4. rész – Bluetooth-csatlakozás)

2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz

3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz

4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt

fejhallgató kiválasztása

Tudnivalók:

Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni

RU

Легкое переключение между устройствами

1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см.

раздел 4 "Соединение через Bluetooth" )

2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

3. Соединение с устройством Bluetooth

4. Откройте список устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выдерите наушники

для соединения

Примечания:

 Одновременно может быть подключено не более 2 устройств

PT

Alterna facilmente entre dispositivos

1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 4

(Conexão Bluetooth)

2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

3. Conexão com dispositivo Bluetooth

4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os

fones que deseja conectar

Observações importantes:

 Até dois dispositivos podem ser conectados ao

mesmo tempo

ID

Beralih antarperangkat tanpa hambatan

1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama

(lihat Bagian 4 Koneksi Bluetooth)

2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone

untuk menyambung

Poin yang harus dicatat:

Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan

secara bersamaan adalah 2 perangkat

JP

デバイス間のスムーズな切り替え

1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション4 Bluetooth接続を

ご覧ください)

2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

3. Bluetooth対応機器に接続

4. 1台目のデバイスのBluetooth対応機器リストに戻って接続するヘッドホン

を選択してください。

注意すべき項目:

同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です

KO

끊김없는 장치 전환

1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 4 Bluetooth 연결 참조)

2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

3. Bluetooth 장치 연결

4. 첫 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰 을 선택합니다

참고 품목:

 최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다

CHS

设备间无缝切换

1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 4 节蓝牙连接)

2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

3. 连接蓝牙设备

4. 返回 1 号设备上的蓝牙设备列表并选择耳机 以连接

注意事项:

最多可同时连接 2 台设备

CHT

在不同裝置之間無縫切換

1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 4 節 Bluetooth 連接)

2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

3. 連接至 Bluetooth 裝置

4. 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機

需注意的項目:

同時可以連接最多 2 個裝置

HE

םירישכמ ןיב תולקב רובע

(Bluetooth רוביח 4 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

Blurtooth ןקתהל רבחתה  .3

רוביחל תוינזואה תא רחבו ןושארה רישכמב bluetooth-ה ירישכמ תמישרל רוזח .4

תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ

:ךבל תמושתל

AR

ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا

4

 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

.1

نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

.2

ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا

.3

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎتمﻹ سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔئمﺎﻗ ﱃإ ﻊﺟرا

.4

ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ

:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

Содержание E25BT

Страница 1: ...E25BT ...

Страница 2: ...Clip What s in the box 1 E25BT Charging cable Ear tips Carrying Pouch Warranty card QSG Safety sheet Warning card x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 pairs Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E25BT ...

Страница 3: ...Overview 2 1 Buttons and LEDs 2 Connection Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E25BT ...

Страница 4: ...Wearing the headphone 3 1 Select the right ear tips 2 Wear behind the neck Use the clip for fixing the headphone when moving 3 Use the clip Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E25BT ...

Страница 5: ...Käytä klipsiä Käytä klipsiä kuulokkeiden kiinnittämiseen silloin kun liikut FR Porter le casque 1 Sélectionner les bons embouts auriculaires 2 Porter derrière le cou 3 Utiliser les embouts Utilisez le clip pour fixer le casque lors du déplacement ES Cómo llevar los auriculares 1 Seleccione las puntas para el oído adecuadas 2 Llevar detrás del cuello 3 Utilizar el clip Utilice el clip ara sujetar l...

Страница 6: ...lő fülpárnák kiválasztása 2 Nyak mögötti viselet 3 A csat használata A csat segítségével rögzítheti a fejhallgatót mozgás közben RU Как носить наушники 1 Выберите насадки нужного размера 2 Носить на затылке 3 Использование держателя Используйте держатель для фиксации наушников во время движения PT Modo de usar os fones 1 Selecione as ponteiras mais apropriadas 2 Posicione atrás do pescoço 3 Use o ...

Страница 7: ...脖子后面 3 使用耳夹 使用耳夹固定耳机移动时 CHT 佩戴耳機 1 選擇合適的耳套 2 佩戴在頸後 3 使用卡扣 運動時使用卡扣固定耳機 HE האוזניות הרכבת המתאימה הספוגית בחירת 1 הצוואר מאחורי ענוד 2 במתפס השתמש 3 בתנועה אתה כאשר האוזניות לקיבוע במתפס השתמש AR اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ ارﺗﺪاء اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ اﻟﺴامﻋﺔ وﺳﺎﺋﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ 1 اﻷذن ﺧﻠﻒ ارﺗﺪﻳﻬﺎ 2 اﳌﺸﺒﻚ اﺳﺘﺨﺪم 3 اﻟﺤﺮﻛﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﳌﺸﺒﻚ اﺳﺘﺨﺪم Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E25BT ...

Страница 8: ...o bluetooth device Bluetooth connection 4 2 0s 1 Turn on the headphone 2 If connecting for the first time the headphone will enter pairing mode automatically after it is powered on JBL E25BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E25BT ...

Страница 9: ...e die Verbindung mit dem Bluetooth Gerät her IT Connessione Bluetooth 1 Accendere la cuffia 2 Se alla prima connessione la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l accensione 3 Collegamento ad un dispositivo bluetooth NL Bluetooth verbinding 1 De telefoon inschakelen 2 Wanneer het apparaat de eerste keer wordt aangesloten schakelt de hoofdtelefoon na het inschakelen automatisc...

Страница 10: ...eniem Bluetooth HU Bluetooth csatlakozás 1 A fejhallgató bekapcsolása 2 Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően automatikusan párosítási módba lép 3 Csatlakoztatás Bluetooth eszközhöz RU Соединение через Bluetooth 1 Включите наушники 2 Если соединение выполняется в первый раз после включения наушники автоматически перейдут в режим сопряжения 3 Соединение с у...

Страница 11: ... 연결 CHS 蓝牙连接 1 开启耳机 2 接通电源后 若第一次连接 耳机会自动进入配对模式 3 连接蓝牙设备 CHT Bluetooth 連接 1 開啟耳機 2 若是第一次連接 耳機將在通電後自動進入配對模式 3 連接至 Bluetooth 裝置 HE Bluetooth חיבור האוזניות את הפעל 1 אוטומטי באופן pairing התאמה למצב יכנסו האוזניות הראשונה בפעם בחיבור 2 שהודלקו לאחר Blurtooth להתקן התחבר 3 AR اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ ﱢﻞ ﻐ ﺷ 1 ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻳﺘﻢ أن ﺑﻌﺪ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ ان ﱰ اﻻﻗ وﺿﻊ ﰲ اﻟﺴامﻋﺔ ﺳﺘﺪﺧﻞ ﻣﺮة ﻷول اﻟﺴامﻋﺔ ﺗﻮﺻﻞ ﻛﻨﺖ إن...

Страница 12: ...Music control 5 Phone call 6 x1 x1 3 0s 3 0s 3 0s Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E25BT ...

Страница 13: ... the headphone with the 2nd bluetooth device 3 Connect to bluetooth device 3 0s Choose JBL E25BT to connect JBL E25BT 1 Pair and connect the headphone with the 1st device see Section 4 Bluetooth Connection Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E25BT ...

Страница 14: ...ems to note Maximum 2 devices can be connected simultaneously 4 Go back to the bluetooth device list on the 1st device and select the headphone to connect JBL E25BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E25BT ...

Страница 15: ...ja valitse kuulokkeet joihin haluat yhdistää Pidä mielessä seuraavat asiat Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta FR Commutation aisée entre les appareils 1 Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif Voir la section 4 sur la connexion Bluetooth 2 Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth 3 Se connecter au périphérique bluetooth 4 Retourner à la liste des...

Страница 16: ...tása az 1 eszközhöz lásd 4 rész Bluetooth csatlakozás 2 Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2 eszközhöz 3 Csatlakoztatás Bluetooth eszközhöz 4 Visszalépés a Bluetooth eszközök listáján az 1 eszközhöz és a csatlakoztatni kívánt fejhallgató kiválasztása Tudnivalók Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni RU Легкое переключение между устройствами 1 Создайте пару и установите соед...

Страница 17: ... 최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 CHS 设备间无缝切换 1 为耳机和 1 号设备配对并连接 参阅第 4 节蓝牙连接 2 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接 3 连接蓝牙设备 4 返回 1 号设备上的蓝牙设备列表并选择耳机 以连接 注意事项 最多可同时连接 2 台设备 CHT 在不同裝置之間無縫切換 1 配對並將耳機與第 1 個裝置連接 請參閱第 4 節 Bluetooth 連接 2 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接 3 連接至 Bluetooth 裝置 4 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機 需注意的項目 同時可以連接最多 2 個裝置 HE מכשירים בין בקלות עבור Bluetooth חיבור 4 חלק ראה הראשון למכשיר האוזניות את וחבר התאם 1 ה...

Страница 18: ... LED status Zwakke batterij Langzaam Snel Snel Opladen voltooid Bezig met opladen Aan Uit Abbinamento BT Nessun dispositivo BT collegato BT collegato On Acceso Lento Veloce Spegnimento Accensione Modalità cuffia Stato LED Batteria quasi scarica Lento Veloce Veloce Ricarica completata Ricarica in corso On Acceso Off Spento Couplage au BT Pas de BT connecté Connecté au BT Marche Lent Rapide Arrêt Ma...

Страница 19: ...ушников Состояние индикатора Аккумулятор разряжен Медленно Быстро Быстро Зарядка завершена Идет зарядка Вкл Выкл BT parring Ingen BT forbundet BT forbundet Til Langsom Hurtig Slukket Tændt Hovedtelefontilstand LED status Lavt batteriniveau Langsom Hurtig Hurtig Opladning fuldført Opladning i gang Til Fra Bluetooth parkoppling Ingen ansluten Bluetooth Bluetooth ansluten På Långsamt Snabbt Strömmen ...

Страница 20: ...게 빠르게 빠르게 충전 완료 충전 중 켜짐 꺼짐 AR CHT KO HE CHS BTペアリング BTに接続されていない BT接続中 オン 遅い 速い 電源オフ 電源オン ヘッドホンのモード LEDの状態 バッテリー残量少 遅い 速い 速い 充電完了 充電中 オン オフ Penyambungan BT Tidak Ada BT yang Terhubung BT Terhubung Hidup Lambat Cepat Power off Mati Power on Menyala Mode headphone Status LED Daya baterai lemah Lambat Cepat Cepat Pengisian Daya Selesai Pengisian Daya Sedang Berlangsung Hidup Mati ID JP ﺑﻠﻮﺗﻮث ان ﱰ اﻗ ...

Страница 21: ... Jusqu à 8 heures Poids g 20 g Male 16 5g Female ES Tamaño de la unidad 8 mm Respuesta dinámica en frecuencias 20 Hz 20 kHz Sensibilidad 102 dB SPL máximo 110 dB Sensibilidad del micrófono a 1 kHz dB v pa 42 Impedancia 16 Ohm Potencia transmitida por Bluetooth 0 4 dbm Modulación del transmisor Bluetooth GFSK π 4DQPSK 8DPSK Frecuencia de Bluetooth 2 402 GHz 2 48 GHz Perfiles de Bluetooth HFP v1 6 HS...

Страница 22: ...2 uur Muziek afspeeltijd met BT aan Maximaal 8 uur Spreektijd met BT aan Maximaal 8 uur Gewicht g 16 5g NO Elementets størrelse 8mm Dynamisk frekvensresponsområde 20Hz 20kHz Følsomhet 102dB Maksimal SPL 110dB Mikrofonfølsomhet 1kHz dB v pa 42 Impedans 16ohm Bluetooth sendereffekt 0 4dbm Modulasjon for Bluetooth sender GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth frekvens 2 402GHz 2 48GHz Bluetooth profiler HFP v1...

Страница 23: ...16 5 g HU Meghajtó mérete 8 mm Dinamikus frekvencia választartomány 20 Hz 20 kHz Érzékenység 102 dB Maximális hangnyomásszint 110 dB Mikrofon érzékenysége 1 kHz en dB v pa 42 Impedancia 16 ohm Bluetooth átviteli teljesítménye 0 4 dbm Bluetooth átviteli moduláció GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth frekvencia 2 402 2 48 GHz Bluetooth profilok HFP v1 6 HSP v1 1 A2DP v1 2 AVRCP v1 5 Bluetooth verziója V4 1 ...

Страница 24: ...uetooth HFP v1 6 HSP v1 1 A2DP v1 2 e AVRCP v1 5 Versão Bluetooth V4 1 Tipo de bateria Polímero e íon de lítio 3 7 V 120 mAh Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução de música com BT Até 8 horas Tempo de conversação com BT Até 8 horas Peso g 16 5 g ID Ukuran driver 8mm Rentang respons frekuensi dinamis 20Hz 20kHz Sensitivitas 102dB SPL Maksimum 110dB Sensitivitas mikrofon 1kHz dB v pa 42 ...

Страница 25: ...g CHT 驅動器尺寸 8mm 動態頻率回應範圍 20Hz 20kHz 靈敏度 102dB 最大 SPL 110dB 1kHz dB v pa 的麥克風靈敏度 42 阻抗 16 歐 Bluetooth 發射機功率 0 4dbm Bluetooth 發射機調變 GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth 頻率 2 402GHz 2 48GHz Bluetooth 設定檔 HFP v1 6 HSP v1 1 A2DP v1 2 AVRCP v1 5 Bluetooth 版本 V4 1 電池類型 聚合體鋰離子電池 3 7V 120mAh 充電時間 2 小時 在 BT 開啟情況下的音樂播放時間 長達 8 小時 在 BT 開啟情況下的談話時間 長達 8 小時 重量 g 16 5g Quick Start Guide Guide de démarrage rapide E25BT HE...

Страница 26: ... أوم 16 اﳌﻌﺎوﻗﺔ وات ﺑﺎﳌﻴﻠﲇ دﻳﺴﻴﺒﻞ 4 0 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﳌﻨﻘﻮﻟﺔ اﻟﻘﻮة GFSK اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﳌﻨﻘﻮل اﻟﺘﻀﻤني 8DPSK 4DQPSK π ﻏﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ 2 48 ﻏﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ 2 40 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺗﺮدد HSP v1 1 HFP v1 6 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث أوﺿﺎع AVRCP v1 5 A2DP v1 2 V4 1 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث إﺻﺪار أﻳﻮن ﻟﻴﺜﻴﻮم ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع أﻣﺒري ﻣﻠﲇ 120 ﻓﻮﻟﺖ 3 7 ﺳﺎﻋﺘﺎن اﻟﺸﺤﻦ زﻣﻦ أﻗﴡ ﻛﺤﺪ ﺳﺎﻋﺎت 8 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﻌﺐ ﻣﺪة أﻗﴡ ﻛﺤﺪ ﺳﺎﻋﺎت 8 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﳌﻜﺎﳌﺎت ﻣﺪ...

Страница 27: ... после разделительного знака Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита начиная с января 2010 года 000000 MY0000000 где M месяц производства А январь B февраль C март и т д и Y год производства A 2010 B 2011 C 2012 и т д Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar int...

Страница 28: ......

Отзывы: